【の】の例文_2345
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
심장마사지는 늑골이 부러지는 위험이 있으므로 주의가 필요하다.
心臓マッサージには肋骨を折る危険性があるで、注意が必要だ。
소방서에서 심장마사지 교육을 실시했다.
消防署で心臓マッサージ訓練を行った。
나는 낫토와 밥을 비벼먹는 걸 좋아한다.
私は納豆とごはんを混ぜて食べるもが好きです。
미네랄의 대표격은 칼륨이며 야채나 과일, 해조류에 많이 함유되어 있다.
ミネラル代表格はカリウムで、野菜や果物、海藻に多く含まれている。
이 로봇에는 소리와 움직임에 반응하는 센서가 탑재되어 있다.
ロボットは、音や動きに反応するセンサーを搭載されている。
기상 위성에 최첨단의 관측 기기가 탑재되었다.
気象衛星に最先端観測機器が搭載された。
한국어 버전의 인공지능 카메라가 처음으로 탑재됐다.
韓国語版人工知能カメラが初めて搭載された。
고령자는 나이가 들수록 식사량이 줄어 수분이나 전해질의 섭취가 떨어진다.
高齢者は加齢とともに食事量が減り,水分や電解質摂取が減る。
세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다.
細胞が自分自身一部を分解してエネルギー源とする仕組みを解き明かした。
세계보건기구 (WHO)는 처음으로 치매 예방 지침을 만들어 공표했다.
世界保健機関は、初となる認知症予防指針を作り公表した。
배뇨 때문에 야간에 3번 이상 일어나는 것은 어떠한 병일 가능성이 높다.
排尿ため夜間に3回以上起きるは,何らか病気場合が多いという。
치안 악화로 활동을 중지할 수 밖에 없다.
治安悪化で活動停止を余儀なくされる。
고관절 운동은 골절 예방에 효과적이다.
股関節運動は骨折予防に効果的だ。
고관절이나 무릎 관절은 체중을 지탱해 서고 걷는 등의 이동을 하는데 있어 중요한 관절입니다.
股関節や膝関節は、体重を支えて立つ・歩くなど移動を行う上で大切な関節です。
고관절은 신체 중에서 가장 큰 관절입니다.
股関節は身体中で最も大きな関節です。
이 터널이 개통됨에 따라 소요 시간은 현재의 약 2시간에서 1시간 미만으로 단축될 전망이다.
トンネル開通によって、所要時間は現在約2時間から1時間弱に短縮される見通しだ。
터널이 개통되어 교통 불편이 크게 해소되었다.
トンネルが開通し、交通不便さが大幅に解消された。
새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다.
新しく公開された広場は、外国人を引きつける人気スポットとなっている。
장대한 터널로 관통하는 난공사였기 때문에 완성하기까지 10년의 세월이 걸렸다.
大なトンネルで貫通するという難工事だったため、完成まで10年歳月を費やした。
우호 관계를 다지기 위하여 상호 관광 교류를 추진하는 협정을 맺었다.
友好関係を深めるために、相互観光交流を推進していく協定を締結した。
한국 유수의 관광지인 제주도에는 연간 200만명 이상의 중국인 관광객이 찾아오고 있다.
韓国有数観光地,済州島には年間200万人以上中国人観光客が訪れている。
세계 유수의 방송사가 극찬을 했습니다.
世界有数放送局が激賞しました。
고대 문명의 역사의 산물에 의해 이집트 유수의 관광지가 생겨났다.
古代文明歴史産物によって、エジプト有数観光地が生み出されました。
물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고 있다.
物流みならず観光など人的交流活発化を期待している。
국내뿐만 아니라 해외로의 수입 수출에 관한 절차 등 물류 업무를 전부 대행합니다.
国内だけでなく海外へ輸入・輸出に関する手続き等、物流業務をすべて代行いたします。
적군의 격퇴를 상정한 실전 연습을 실시했다.
敵軍撃退を想定した実戦演習を実施した。
입법화 과정은 순탄하지 않을 것이다.
立法化過程は平坦ではないだろう。
사자처럼 용맹스럽다.
ライオンように勇ましい。
우리 병사들은 용맹스럽다.
うち兵士たちは勇猛だ。
모든 사업은 성공했으나, 자식 농사는 실패했다.
すべて事業は成功したが、子育てには失敗した。
자식 농사 잘 짓는 것은 동서고금 엄마들의 공통 관심사다.
子供を成功させるは、古今東西を問わず、母親たち共通関心事となっている。
사람이 죽으면, 그 사람이 가지고 있던 재산은 상속인에게 물려줍니다.
人が亡くなると、そ人が持っていた財産は相続人に引き継がれます。
재산을 자신의 아이들에게 남기지 말아야 한다고 생각한다.
財産を自分子どもに残すべきでないと考えている。
빈집은 마을의 미관을 해치고 활기를 빼앗는다.
空き家は、町美観を損ない活気を奪う。
건물의 미관을 해치지 않도록 배려하다.
建物美観を損ねないように配慮する。
많은 노력이 들어요.
多く労力が費やされます。
그 배우가 출연하는 영화가 오늘부터 개봉된다고 해요.
俳優が出演する映画が今日から公開されるそうですよ。
오늘 그 영화는 공개된다.
今日そ映画は公開される。
이 영화는 언제 개봉됩니까?
映画はいつ封切りされますか。
법인 명의의 은행계좌를 개설하다.
法人名義銀行口座を開設する。
감독님의 열성적인 지도가 없었다면 이번 우승은 없었을 것이다.
監督熱心な指導がなかったら、今回優勝はなかただろう。
동계 올림픽이 내일 개막식을 시작으로 17일간의 열전에 들어간다.
冬季五輪が明日開会式を皮切りに17日間熱戦に入る。
16일간의 열전이 막을 열었다.
16日間熱戦が幕を開けた。
사극을 주연한 것을 시작으로 스타의 길을 걷기 시작했다.
時代劇を主演した皮切りに、スターへ道を歩き始めた。
귀여워하던 고양이가 죽은 뒤 딸은 울고만 있다.
可愛がっていた子猫が死んでからというも、娘は泣いてばかりいる。
우리집 고양이는 매일 집에서 빈둥빈둥하고 있다.
うち猫は毎日家でゴロゴロしている。
그 괴한은 경찰을 보자마자 도망쳤다.
怪しい男は警察姿を見るとすぐ逃げ出した。
그 배우는 인기드라마 출현 이후 호감도가 높아졌다.
俳優は人気ドラマ出演後好感度がアップした。
그를 보는 그녀의 눈빛이 예사롭지 않다.
彼を見る彼女視線は普通ではない。
매 순간 피 말리는 승부의 세계에 살고 있다.
常にひどく苦しめる勝負世界に生きている。
[<] 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350  [>] (2345/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.