【の】の例文_2410
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
마지막 한 톨까지 소중하게 먹읍시다.
最後一粒まで大切に食べましょう。
한 그릇의 밥에는 몇 톨의 쌀이 들어 있을까?
お茶碗1杯ごはんに、何粒お米が入っているか。
쌀 한 톨 한 톨에 농가의 마음이 담겨져 있다.
米一粒一粒に農家気持ちが詰まっている。
외제차라 수리비가 엄청나거든요.
外車なで修理費がとんでもなくかかるんですよ。
주차장에서 옆 차에 문을 부딪쳐 버렸다.
駐車場で隣車にドアをぶつけてしまった。
자신의 차문을 옆 차문에 부닥치고 뺑소니쳤다.
自分ドアを隣ドアにぶつけて逃げ去った。
차문이 안 닫힌다.
ドアが閉まらない。
차문은 흠집이 나기 쉬운 부분이다.
ドアは傷がつきやすい部分である。
정련이란 불순물이 많은 금속으로부터 높은 순도의 금속을 빼내는 과정이다.
精錬とは、不純物多い金属から純度高い金属を取り出す過程である。
채굴한 금속에서 불순물을 제거하여 질 좋은 금속으로 정련하다.
採掘した金属から不純物を取り除き、質良い金属に精練する。
동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다.
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たち社会と暮らしを支えてきました。
칠레는 동 생산량이 세계 1위이며, 광산 산업은 수출 총액의 60%를 차지한다.
チリは、銅生産量は世界一で、鉱山産業は輸出総額6割を占める。
중국은 여전히 세계 비트코인 채굴의 중심지이다.
中国は依然として世界ビットコインマイニング中心地だ。
땅속의 광물을 채굴하다.
地中鉱物を採掘する。
주요한 국제 통화인 미국 달러에 대한 신뢰가 약해졌다.
主要な国際通貨である米国ドルへ信頼が弱まった
새로운 관세 도입을 발표한 것을 영향으로 위안화는 1달러 7원을 넘어섰다.
新たな関税導入を発表したことを受けて、中国元は1ドル7元を超えた。
인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고 있다.
人件費高騰に加え、人民元高が進んでいる中国で、企業中国から撤退が加速している。
세계경제의 감속으로 각국의 중앙은행은 금리 인하 등의 정책 대응에 쫓기고 있다.
世界経済減速で、各国中央銀行は利下げなど政策対応を迫られている。
시간이 흐르는 것은 쏜살같다.
時間が経つは非常に速い。
상대의 동태를 살피다.
相手様子を探る
갸륵한 딸의 마음씨를 아버지는 고맙게 여기고 있다.
気立てをお父さんは有難く思っている。
어촌은 주민의 주요 생업이 어업에 의존하는 집락입니다.
漁村は住民おもな生業が漁業に依存する集落です。
연합국의 영국과 프랑스는 독일에 선전포고하고 결국 제2차 세계대전이 개전했다.
連合国イギリス、フランスはドイツに宣戦布告し、ついに第2次世界大戦が開戦した。
노사의 교섭이 결렬하였다.
労使交渉が決裂する。
다음 시합을 결장할 예정이다.
試合を欠場する予定である。
안전상 이유로 어쩔 수 없이 공연이 연기되었다.
安全上理由により、やむを得ず公演が延期された。
안전상의 이유로 금지되다.
安全上理由から禁止される。
동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다.
弟は、いつも僕友たちに交じって遊ぶ。
이 일은 상상 이상으로 혹독하다.
仕事は想像以上に厳しい。
다이어트와 암 사이에는 밀접한 관계가 있다고 한다.
ダイエットと癌間には 密接な関係が有ると言われている。
차세대 연료 전지의 핵심 소재 국산화에 성공했다.
次世代燃料電池核心素材国産化に成功した。
어느 날 돌연 누구라도 범죄 피해자나 그 가족이 될 수 있다.
ある日突然、誰もが犯罪被害者やそ家族になり得る。
뱀이 탈피하는 것은 잘 알려져 있는데, 개구리나 도롱뇽도 탈피를 하나요?
ヘビ脱皮はよく知られていますが、カエルやサンショウウオも脱皮をしますか?
이전보다 그것에 관한 규제가 엄해졌다.
以前より、それに関して規制が厳しくなった。
이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고 있다.
以前より確実に、英語について必要性が増している。
연은 원자번호가 82번인 원소입니다.
鉛は原子番号が82番元素です。
사람들 면전에서 창피를 당해버렸다.
公衆面前で恥をかいてしまった。
부하가 동료 면전에서 상사에게 모욕을 당하다.
部下が同僚面前で上司から侮辱を受ける。
공증인의 면전에서 문서에 서명하다.
公証人面前で文書に署名する。
말라리아는 모기나 진드기 등의 절지동물에 의해 매개되는 감염증입니다.
マラリアは、蚊やマダニなど節足動物によって媒介される感染症です。
장수풍뎅이 등의 곤충은 절지동물입니다.
カブトムシなど昆虫は節足動物です。
그의 인생은 파란만장합니다.
人生は波乱万丈です。
파란만장한 인생을 보내다.
波乱万丈人生を送る。
누군가의 주거에 정당한 이유도 없이 침입하는 것을 무단 침입이라고 부릅니다.
誰か住居に正当な理由もなく侵入することを、無断侵入と呼びます。
이미지의 무단 사용을 삼가해 주세요.
画像無断使用はご遠慮ください。
인사평가에 불만이 나오는 것은 불명확한 판단 기준 때문입니다.
人事評価に不満が出るは不明確な評価基準せいです。
유언장 내용이 불명확하다.
遺言書内容が不明確である
평균적으로 사람은 대략 하루에 약 천 밀리리터 이상의 수분을 섭취하고 있다.
平均的に人はおよそ1日に約1000mL以上水分を摂取している。
안구 건조증은 안구의 표면의 각막과 결막이 건조하는 병입니다.
ドライアイは、眼球表面角膜や結膜が乾燥する病気です。
디지털화로 의한 눈의 피로에 시달려 심각한 안구 질환에 이르는 경우도 있다.
デジタル化による目疲労に悩まされて、深刻な眼球疾患に至る場合もある。
[<] 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410  [>] (2410/2472)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.