【の】の例文_2401
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
육각형은 6개의 변과 꼭지점을 갖는 도형이다.
六角形は6つ辺と頂点を持つ図形である。
직각 삼각형이란 하나의 각이 직각인 삼각형을 말한다.
直角三角形とは1つ角が直角三角形ことである。
의회의 정책 제언 및 정책 입안을 추진하기 위해서 정책 토론회를 개최합니다.
議会政策提言及び政策立案を推進するために、政策討論会を開催します。
독해력은 사고의 기초이다.
読解力は思考基礎である。
국어 성적이 좀처럼 오르지 않는다.
国語成績がなかなか上がらない。
사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다.
人通り少ない暗い夜道を一人で歩くは、心細くて怖いもです。
좁은 골목길에서 교통량이 많은 대로로 나올 때는 긴장한다.
狭い路地から交通量多い大通りに出る時は緊張する。
시장의 발언이 자주 번복되어 비판을 받고 있습니다.
市長発言が、二転三転して批判を浴びています。
발표 내용이 사흘 만에 번복되었다.
発表内容が三日で訂正された。
어린이는 선악의 판단이 서지 않는다.
子どもは善悪判断がつかない。
선악의 평가는 인간 세계가 만들어 낸 것에 지나지 않는다.
善悪評価は、人間世界が作り出したもに過ぎない。
어린이는 선악을 어떻게 이해할까?
子どもは善悪をどように理解するか?
그의 외견으로는 나이를 알 수 없다.
外見から年齢を見分けることはできない。
요즘 젊은이들은 외견만 중요시하는 것 같다.
最近若者は外見ばかり重視するようだ。
2위와의 차를 크게 벌리다.
二位と差を大きく引き離す。
조기 등교 학생들을 위해 도서관을 개방하고 있다.
早期登校生徒ために図書館を開放した。
인질을 대신해 내부로 들어가 총격을 받은 치안부대 간부가 사망했다.
人質身代わりになって内部に入り、銃撃された治安部隊幹部が死亡した。
신청 시점에 20살 미만인 분은 친권자의 동의서가 필요합니다.
お申し込み時点で20歳未満方は、親権者同意書が必要です。
고등학교 시절, 제가 매우 신세를 졌던 한 분의 은사가 있었습니다.
高校時代、私には大変お世話になった一人恩師がいました。
인생의 은사로부터 잊을 수 없는 가르침을 배웠습니다.
人生恩師から忘れることできない教えを教わりました。
저 분은 저의 은사인 고등학교 선생님입니다.
方は、私恩師である高校先生です。
전시되어 있는 것은 정교하게 만들어진 복제품으로 진품은 창고에 보관되어 있다.
展示されているは精巧につくられたレプリカで、本物は倉庫に保管されている。
본서의 내용을 무단으로 복사, 복제하는 것을 금지합니다.
本書内容を無断で複写、複製する事を禁じます。
무선 랜 기능을 탑재한 노트북을 구입했다.
無線LAN機能を搭載したノートPCを購入した。
그 정치인은 발언을 자주 번복해서 신용할 수 없다.
政治家は発言を翻してばかりで、信用できない。
부패한 권력을 그대로 두고선 수많은 민족들을 제대로 다스릴 수 없었다.
腐敗した権力をそままにしては、多く民族をきちんと治めることができなかった。
모든 나라의 왕은 나라를 다스린다.
すべて王は国を治める。
세계적 규모로 빈발하는 사이버 공격의 위협이 심각화하고 있다.
世界的規模で頻発するサイバー攻撃脅威が深刻化している。
아동학대방지법의 개정안이 국회에 제출되었다.
児童虐待防止法改正案が国会に提出された。
저작권법의 개정안이 가결되었습니다.
著作権法改正案が可決されました。
큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다.
大雨影響で浸水した全て車両を廃車した。
시청자의 관심을 사로잡다.
視聴者関心を引き付ける。
고객 시선을 사로잡다.
観客視線を引き付ける。
오페라 가수는 풍부한 성량과 독특한 음색으로 관객을 사로잡았다.
オペラ歌手は、豊富な声量と独特音色で観客をひきつけた。
개성 강한 연기로 관객을 사로잡았습니다.
個性強い演技で観客を魅了した。
제 발언은 너무나도 유치하고 비상식적인 발언이었습니다.
発言はあまりにも幼稚で非常識な発言でございました。
그의 의견은 지나치게 비상식적이다.
意見は非常識も甚だしい。
그 사람은 박학해서 이야기하는 게 즐겁다.
人は博学だから会話が楽しい!
르네상스기의 문화인은 박학다재했다.
ルネサンス期文化人は博学多才だった。
그는 어릴 적부터 권모술수에 능하고 박학다재한 인물로 이름이 알려져 있다.
彼は若いころから権謀術策に長じ、博学多才人物として名を知られていた。
일장기를 걸다.
丸を掲げる。
안네와 그녀의 가족은 유대인이었다.
アンネと彼女家族はユダヤ人だった。
19세기에는 박해의 대상이 종교가 아니라 인종 문제였다.
19世紀には迫害対象が宗教ではなく、人種問題となった。
나치의 박해를 피하기 위해 몸을 숨기지 않으면 안 되었다.
ナチス迫害から逃れるために身を隠さなければならなかった。
19세기에 등장한 새로운 유대인 박해 이유는 민족주의 때문이다.
19世紀に登場した新しいユダヤ人迫害理由は、民族主義である。
유태인은 나치의 표적이 되었다.
ユダヤ人はナチス標的となった。
통화의 발신 시에 발신자 번호를 비표시로 한다.
通話発信時に発信者番号を非表示にする。
도내에서 특정 외국인을 배척하는 목적의 데모가 열리고 있다.
都内で特定外国人を排斥する目的デモが開かれている。
민족 문화 종교가 다른 사람들을 배제하는 풍조가 일고 있다.
民族や文化や宗教異なる人びとを排除する風潮が起こっている。
특정 업자를 베제하는 법적 근거는 없다.
特定業者を排除する法的根拠はない。
[<] 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410  [>] (2401/2471)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.