【の】の例文_2409
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
매수되는 측의 동의가 없는 매수를 적대적 매수라고 한다.
買収される側同意がない買収を敵対的買収という。
자신의 주장을 자주 바꾸는 정치가는 대중영합주의라고 비판 받는 경우가 많다.
自分主張をコロコロ変える政治家は、大衆迎合主義だと批判されることが多い。
우리 애는 난산 끝에 태어났다.
我が子は難産末に生まれてきた。
난산 끝에 법안이 성립되었다.
難産末に法案が成立した。
고령 인구의 증가에 따라 딱딱한 과일보다는 부드러운 과일에 대한 선호도가 높아지고 있다.
高齢人口増加により、硬い果物よりは、柔らかい果物に対する選好度を高めている。
열사병으로 각지에서 고령자의 사망이 이어지고 있다.
熱中症で各地で高齢者死亡相次いでいる。
그들은 역사에 공적을 남긴 인물의 후손입니다.
彼らは歴史に功績を残した人物子孫です。
증거 수집을 위한 위법 행위가 허용되지는 않습니다.
証拠収集ために違法な行為が許されるわけではありません。
고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다.
お客様と商談なかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。
형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다.
刑法上違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。
마지막 한 톨까지 소중하게 먹읍시다.
最後一粒まで大切に食べましょう。
한 그릇의 밥에는 몇 톨의 쌀이 들어 있을까?
お茶碗1杯ごはんに、何粒お米が入っているか。
쌀 한 톨 한 톨에 농가의 마음이 담겨져 있다.
米一粒一粒に農家気持ちが詰まっている。
외제차라 수리비가 엄청나거든요.
外車なで修理費がとんでもなくかかるんですよ。
주차장에서 옆 차에 문을 부딪쳐 버렸다.
駐車場で隣車にドアをぶつけてしまった。
자신의 차문을 옆 차문에 부닥치고 뺑소니쳤다.
自分ドアを隣ドアにぶつけて逃げ去った。
차문이 안 닫힌다.
ドアが閉まらない。
차문은 흠집이 나기 쉬운 부분이다.
ドアは傷がつきやすい部分である。
정련이란 불순물이 많은 금속으로부터 높은 순도의 금속을 빼내는 과정이다.
精錬とは、不純物多い金属から純度高い金属を取り出す過程である。
채굴한 금속에서 불순물을 제거하여 질 좋은 금속으로 정련하다.
採掘した金属から不純物を取り除き、質良い金属に精練する。
동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다.
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たち社会と暮らしを支えてきました。
칠레는 동 생산량이 세계 1위이며, 광산 산업은 수출 총액의 60%를 차지한다.
チリは、銅生産量は世界一で、鉱山産業は輸出総額6割を占める。
중국은 여전히 세계 비트코인 채굴의 중심지이다.
中国は依然として世界ビットコインマイニング中心地だ。
땅속의 광물을 채굴하다.
地中鉱物を採掘する。
주요한 국제 통화인 미국 달러에 대한 신뢰가 약해졌다.
主要な国際通貨である米国ドルへ信頼が弱まった
새로운 관세 도입을 발표한 것을 영향으로 위안화는 1달러 7원을 넘어섰다.
新たな関税導入を発表したことを受けて、中国元は1ドル7元を超えた。
인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고 있다.
人件費高騰に加え、人民元高が進んでいる中国で、企業中国から撤退が加速している。
세계경제의 감속으로 각국의 중앙은행은 금리 인하 등의 정책 대응에 쫓기고 있다.
世界経済減速で、各国中央銀行は利下げなど政策対応を迫られている。
시간이 흐르는 것은 쏜살같다.
時間が経つは非常に速い。
상대의 동태를 살피다.
相手様子を探る
갸륵한 딸의 마음씨를 아버지는 고맙게 여기고 있다.
気立てをお父さんは有難く思っている。
어촌은 주민의 주요 생업이 어업에 의존하는 집락입니다.
漁村は住民おもな生業が漁業に依存する集落です。
연합국의 영국과 프랑스는 독일에 선전포고하고 결국 제2차 세계대전이 개전했다.
連合国イギリス、フランスはドイツに宣戦布告し、ついに第2次世界大戦が開戦した。
노사의 교섭이 결렬하였다.
労使交渉が決裂する。
다음 시합을 결장할 예정이다.
試合を欠場する予定である。
안전상 이유로 어쩔 수 없이 공연이 연기되었다.
安全上理由により、やむを得ず公演が延期された。
안전상의 이유로 금지되다.
安全上理由から禁止される。
동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다.
弟は、いつも僕友たちに交じって遊ぶ。
이 일은 상상 이상으로 혹독하다.
仕事は想像以上に厳しい。
다이어트와 암 사이에는 밀접한 관계가 있다고 한다.
ダイエットと癌間には 密接な関係が有ると言われている。
차세대 연료 전지의 핵심 소재 국산화에 성공했다.
次世代燃料電池核心素材国産化に成功した。
어느 날 돌연 누구라도 범죄 피해자나 그 가족이 될 수 있다.
ある日突然、誰もが犯罪被害者やそ家族になり得る。
뱀이 탈피하는 것은 잘 알려져 있는데, 개구리나 도롱뇽도 탈피를 하나요?
ヘビ脱皮はよく知られていますが、カエルやサンショウウオも脱皮をしますか?
이전보다 그것에 관한 규제가 엄해졌다.
以前より、それに関して規制が厳しくなった。
이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고 있다.
以前より確実に、英語について必要性が増している。
연은 원자번호가 82번인 원소입니다.
鉛は原子番号が82番元素です。
사람들 면전에서 창피를 당해버렸다.
公衆面前で恥をかいてしまった。
부하가 동료 면전에서 상사에게 모욕을 당하다.
部下が同僚面前で上司から侮辱を受ける。
공증인의 면전에서 문서에 서명하다.
公証人面前で文書に署名する。
말라리아는 모기나 진드기 등의 절지동물에 의해 매개되는 감염증입니다.
マラリアは、蚊やマダニなど節足動物によって媒介される感染症です。
[<] 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410  [>] (2409/2471)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.