<のの韓国語例文>
| ・ | 무선 랜 기능을 탑재한 노트북을 구입했다. |
| 無線LANの機能を搭載したノートPCを購入した。 | |
| ・ | 그 정치인은 발언을 자주 번복해서 신용할 수 없다. |
| あの政治家は発言を翻してばかりで、信用できない。 | |
| ・ | 부패한 권력을 그대로 두고선 수많은 민족들을 제대로 다스릴 수 없었다. |
| 腐敗した権力をそのままにしては、多くの民族をきちんと治めることができなかった。 | |
| ・ | 모든 나라의 왕은 나라를 다스린다. |
| すべての国の王は国を治める。 | |
| ・ | 세계적 규모로 빈발하는 사이버 공격의 위협이 심각화하고 있다. |
| 世界的規模で頻発するサイバー攻撃の脅威が深刻化している。 | |
| ・ | 아동학대방지법의 개정안이 국회에 제출되었다. |
| 児童虐待防止法の改正案が国会に提出された。 | |
| ・ | 저작권법의 개정안이 가결되었습니다. |
| 著作権法の改正案が可決されました。 | |
| ・ | 큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다. |
| 大雨の影響で浸水した全ての車両を廃車した。 | |
| ・ | 시청자의 관심을 사로잡다. |
| 視聴者の関心を引き付ける。 | |
| ・ | 고객 시선을 사로잡다. |
| 観客の視線を引き付ける。 | |
| ・ | 오페라 가수는 풍부한 성량과 독특한 음색으로 관객을 사로잡았다. |
| オペラ歌手は、豊富な声量と独特の音色で観客をひきつけた。 | |
| ・ | 개성 강한 연기로 관객을 사로잡았습니다. |
| 個性の強い演技で観客を魅了した。 | |
| ・ | 제 발언은 너무나도 유치하고 비상식적인 발언이었습니다. |
| 私の発言はあまりにも幼稚で非常識な発言でございました。 | |
| ・ | 그의 의견은 지나치게 비상식적이다. |
| 彼の意見は非常識も甚だしい。 | |
| ・ | 그 사람은 박학해서 이야기하는 게 즐겁다. |
| あの人は博学だから会話が楽しい! | |
| ・ | 르네상스기의 문화인은 박학다재했다. |
| ルネサンス期の文化人は博学多才だった。 | |
| ・ | 그는 어릴 적부터 권모술수에 능하고 박학다재한 인물로 이름이 알려져 있다. |
| 彼は若いころから権謀術策に長じ、博学多才の人物として名を知られていた。 | |
| ・ | 일장기를 걸다. |
| 日の丸を掲げる。 | |
| ・ | 안네와 그녀의 가족은 유대인이었다. |
| アンネと彼女の家族はユダヤ人だった。 | |
| ・ | 19세기에는 박해의 대상이 종교가 아니라 인종 문제였다. |
| 19世紀には迫害の対象が宗教ではなく、人種の問題となった。 | |
| ・ | 나치의 박해를 피하기 위해 몸을 숨기지 않으면 안 되었다. |
| ナチスの迫害から逃れるために身を隠さなければならなかった。 | |
| ・ | 19세기에 등장한 새로운 유대인 박해 이유는 민족주의 때문이다. |
| 19世紀に登場した新しいユダヤ人迫害の理由は、民族主義である。 | |
| ・ | 유태인은 나치의 표적이 되었다. |
| ユダヤ人はナチスの標的となった。 | |
| ・ | 통화의 발신 시에 발신자 번호를 비표시로 한다. |
| 通話の発信時に発信者番号を非表示にする。 | |
| ・ | 도내에서 특정 외국인을 배척하는 목적의 데모가 열리고 있다. |
| 都内で特定の外国人を排斥する目的のデモが開かれている。 | |
| ・ | 민족 문화 종교가 다른 사람들을 배제하는 풍조가 일고 있다. |
| 民族や文化や宗教の異なる人びとを排除する風潮が起こっている。 | |
| ・ | 특정 업자를 베제하는 법적 근거는 없다. |
| 特定の業者を排除する法的根拠はない。 | |
| ・ | 그 선수는 다음 시즌도 팀에 잔류할 의향을 시사했다. |
| あの選手は来季もチームに残留する意向を示唆した。 | |
| ・ | 야채에 잔류한 농약이 사람의 건강에 해를 끼치는 경우도 있다. |
| 野菜に残留する農薬が人の健康に害を及ぼすこともある。 | |
| ・ | 바다에 추락한 헬기 기체를 인양했다. |
| 海に墜落したヘリの機体を引き揚げた。 | |
| ・ | 조개잡이란 해변의 모래사장에서 모래 속의 조개를 채취하는 것이다. |
| 潮干狩りとは、砂浜で砂中の貝などを採取することである。 | |
| ・ | 꼬막은 데치거나 무치거나 국에 넣는 등 다채로운 조리법으로 맛볼 수 있습니다. |
| ハイガイは、茹でたり和えたり、汁の中に入れたりと多彩な調理法で味わえます。 | |
| ・ | 성실히 일하고 있었는데 갑자기 해고당했다. |
| 真面目に働いていたのに、突然クビになった。 | |
| ・ | 사장은 지나치게 독선적이라서 부하의 의견을 결코 듣지 않는다. |
| 社長はあまりにも独り善がりなので、部下の意見を決して聞かない。 | |
| ・ | 중고차인데도 값이 지나치게 비싸다. |
| 中古車なのに値段がむちゃに高い。 | |
| ・ | 선거 전에 각당은 공약으로 상세한 정책을 발표한다. |
| 選挙の前に、各党はマニフェストとして詳細な政策を発表する。 | |
| ・ | 경험을 많이 쌓다 보니 하고 싶은 것이 많아지는 것 같아요. |
| 多くの経験を積んできたためか、やりたいことも多くなります。 | |
| ・ | 새로운 이론의 도입이 시급합니다. |
| 新しい理論の導入が急がれます。 | |
| ・ | 경주마가 달리는 모습은 멋있고 박력이 있다. |
| 競走馬の走る姿はかっこよくて迫力がある。 | |
| ・ | 골절 등에 의한 경주마의 안락사가 이어지고 있다. |
| 骨折などによる競走馬の安楽死が続いている。 | |
| ・ | 은퇴한 경주마들은 어디로 가는가? |
| 引退した競走馬たちがどこへ行くのか。 | |
| ・ | 닭을 키우기 위한 시설을 양계장이라 부른다. |
| 鶏を飼うための施設を養鶏場と呼ぶ。 | |
| ・ | 양계장에 있는 것은 기본적으로 암탉뿐입니다. |
| 養鶏場にいるのは基本的にメスのニワトリばかりです。 | |
| ・ | 계란이나 고기를 위해 닭을 사육하는 장소를 양계장이라고 한다. |
| 卵やお肉のために鶏を飼育する場所を養鶏場という。 | |
| ・ | 익룡은 중생대의 쥐라기에 출현해 백악기 말에 절멸했다. |
| 翼竜は中生代のジュラ紀に出現して白亜紀末に絶滅した。 | |
| ・ | 익룡은 공룡 시대에 생식했던 날개를 갖고 하늘을 날았던 파충류의 총칭이다. |
| 翼竜は恐竜の時代に生息していた翼を持ち、空を飛んでいた爬虫類の総称である。 | |
| ・ | 영업 개시인 오전 9시부터 판매합니다. |
| 営業開始の午前9時から販売いたします。 | |
| ・ | 현재 전 세계 10개국에서 제품을 판매하고 있다. |
| 現在、世界の10カ国で製品を販売している。 | |
| ・ | 우리의 허락 없이는 상품을 판매할 수 없다. |
| 我々の許可なしでは商品を販売できない。 | |
| ・ | 선로의 종류에는 단선,복선,복복선이 있다. |
| 線路の種類には単線、複線、複々線がある。 |
