【の】の例文_360
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
교사 설계는 매우 현대적이며 모든 교실에 자연광이 들어와요.
校舎設計はとてもモダンで、すべて教室に自然光が入ります。
교사 2층에는 도서관이 있어요.
校舎2階には図書室があります。
교사에는 학생들이 공부할 수 있는 시설이 잘 갖추어져 있어요.
校舎には、学生が学ぶため設備が整っています。
교사 외벽이 새로 칠해졌어요.
校舎外壁が新しく塗り直されました。
교사 안에는 음악실과 미술실 등도 있어요.
校舎中には、音楽室や美術室などもあります。
이 교사는 1950년대에 지어진 역사적인 건물입니다.
校舎は、1950年代に建てられた歴史ある建物です。
교사 개보수 공사가 시작되어 잠시 동안 사용할 수 없게 됩니다.
校舎改修工事が始まったで、しばらく間、使えなくなります。
유엔 안보리의 상임이사국에는 미국, 중국, 러시아, 영국, 프랑스가 포함되어 있다.
国連安保理常任理事国には、アメリカ、中国、ロシア、イギリス、フランスが含まれています。
유엔 안보리의 결정은 모든 회원국에 법적 구속력을 가진다.
国連安保理決定は、すべて加盟国に法的拘束力を持っています。
유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다.
国連安保理は、紛争解決ため重要な決定を下す機関です。
수비수는 상대 선수와의 일대일 승부를 제압해야 한다.
ディフェンダーは相手選手と一対一勝負を制することが求められる。
수비수가 공격 기회를 만들기도 한다.
ディフェンダーが攻撃チャンスを作ることもある。
이 수비수는 어떤 공격에도 견딜 수 있는 강한 힘을 가지고 있다.
ディフェンダーは、どんな攻撃にも耐えられる強さを持っている。
수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다.
ディフェンダーは相手攻撃を防ぐ重要な役割を担っている。
이번 경기에서는 수비수의 활약이 두드러졌다.
試合ではディフェンダー活躍が目立った。
많은 책임을 등에 지고 어떤 어려움도 맞서 싸우고 있다.
多く責任を背に負いながら、どんな困難にも立ち向かっている。
그녀는 부모님의 기대를 등에 지고 시험에 임했다.
彼女は両親期待を背に負って、試験に臨んだ。
모든 책임을 등에 지고 최선을 다할 각오를 했다.
全て責任を背に負って、最善を尽くす覚悟を決めた。
많은 어려움을 등에 지고 있지만, 그럼에도 불구하고 앞으로 나아가고 있다.
多く困難を背に負っているが、それでも前に進んでいる。
유성펜 잉크는 방수성이 있어 야외에서 사용하기에 적합하다.
油性ペンインクは耐水性があり、外で使うに適している。
유성펜은 종이 외에도 플라스틱이나 금속에 쓸 수 있어서 편리하다.
油性ペンは、紙以外にもプラスチックや金属に書けるで便利だ。
우주복을 입기 위해 우주비행사는 사전 훈련을 많이 받는다.
宇宙服を着るために、宇宙飛行士は事前に多く訓練を受ける。
우주복 내부는 우주비행사의 몸을 보호하기 위해 복잡한 구조로 되어 있다.
宇宙服内部は、宇宙飛行士体を保護するために複雑な構造になっている。
우주복 디자인은 여러 번 개선되어 왔다.
宇宙服デザインは、何度も改良されてきた。
우주복에는 우주비행사가 외부 환경에 노출되지 않도록 하는 보호 장치가 갖추어져 있다.
宇宙服には、宇宙飛行士が外部環境にさらされないようにするため防護装置が備えられている。
우주복은 매우 무겁고 입는 것이 힘들다고 알려져 있다.
宇宙服は非常に重く、着るが大変だと言われている。
새집 증후군이 심해지기 전에 전문가의 진단을 받는 것이 좋다.
シックハウス症候群がひどくなる前に、専門家診断を受けるべきだ。
새집 증후군을 예방하려면 건축 자재와 가구 선택에 신경을 써야 한다.
シックハウス症候群を予防するために、建材や家具選定に気を付ける必要がある。
새 가구나 벽지에도 새집 증후군의 원인이 되는 물질이 포함되어 있을 수 있다.
新しい家具や壁紙にもシックハウス症候群原因となる物質が含まれていることがある。
새집 증후군의 증상은 두통, 눈 가려움, 목 통증 등이 일반적이다.
シックハウス症候群症状は、頭痛や目かゆみ、喉痛みなどが一般的だ。
새집에서 새집 증후군으로 고통받는 사람들이 늘고 있다.
新築家でシックハウス症候群に悩む人が増えている。
새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다.
シックハウス症候群予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが大切だ。
새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다.
シックハウス症候群は、室内空気質が悪化することによって引き起こされる。
새 집으로 이사한 후 새집 증후군 증상이 나타나기 시작했다.
新しい家に引っ越してから、シックハウス症候群症状が出始めた。
좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다.
良い建築業者を選べば、予算内で質高い建物を建てることができる。
이 건축업자는 친환경적인 건설 방법을 채택하고 있다.
建築業者は、エコロジーに配慮した建設方法を取り入れている。
건축업자는 건설 현장에서의 안전 관리에도 충분한 주의를 기울여야 한다.
建築業者は、建設現場で安全管理にも十分な注意を払う必要がある。
이 건축업자는 과거에 수많은 성공적인 프로젝트를 진행한 경험이 있다.
建築業者は過去に数多く成功したプロジェクトを手がけている。
새로운 사무실 빌딩 건설을 맡길 건축업자를 결정해야 한다.
新しいオフィスビル建設をお願いする建築業者を決めなければならない。
고층 빌딩 건설에는 대규모 건축업자가 관계하고 있다.
高層ビル建設には、大規模な建築業者が関わっている。
건축업자가 설계한 이 빌딩은 디자인이 매우 매력적이다
建築業者が設計したこビルは、デザインがとても魅力的だ。
건축업자는 공사 진행 상황을 세밀하게 보고해 준다.
建築業者は、工事進行状況を細かく報告してくれる。
고층 빌딩의 옥상에는 아름다운 정원이 펼쳐져 있다.
高層ビル屋上には、美しい庭園が広がっている。
고층 빌딩의 관리에는 최신 보안 시스템이 도입되어 있다.
高層ビル管理には、最新セキュリティシステムが導入されている。
근미래적인 디자인의 고층 빌딩이 시내에 건설될 예정이다.
近未来的なデザイン高層ビルが市内に建設される予定だ。
고층 빌딩 안에 있는 레스토랑에서 점심을 즐겼다.
高層ビル中にあるレストランでランチを楽しんだ。
고층 빌딩의 외벽은 유리로 만들어져 빛을 반사하며 반짝인다.
高層ビル外壁はガラスで作られており、光を反射して輝いている。
이 고층 빌딩은 사무실뿐만 아니라 상업 시설도 함께 있다.
高層ビルはオフィスだけでなく、商業施設も併設されている。
고층 빌딩의 창문에서 보이는 석양은 매우 아름답다.
高層ビル窓から見える夕焼けは、とても美しい。
새로운 고층 빌딩이 건설 중이라, 도시 경관이 크게 변할 것이다.
新しい高層ビルが建設中で、街景色が大きく変わるだろう。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (360/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.