【の】の例文_425
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
지역 시장에서 국밥을 먹었어요.
地元市場でクッパを食べました。
자장면은 한국 중화요리의 대표격입니다.
ジャージャー麺は韓国中華料理代表格です。
저 가게의 자장면이 유명해요.
ジャージャー麺が評判です。
자장면 면이 쫄깃쫄깃해요.
ジャージャー麺麺はもちもちしています。
자장면은 한국식 중국 음식이에요.
ジャージャー麺は韓国式中華料理です。
오늘 점심은 자장면이에요.
今日昼食はジャージャー麺です。
자장면은 한국의 인기 요리입니다.
ジャージャー麺は韓国人気料理です。
이 치즈닭갈비에는 특별한 향신료가 사용되었습니다.
チーズタッカルビには特別なスパイスが使われています。
치즈닭갈비는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
チーズタッカルビは多く人に愛されています。
치즈닭갈비는 뜨거운 상태에서 먹는 것이 가장 맛있습니다.
チーズタッカルビは熱々状態で食べるが一番美味しいです。
이 치즈닭갈비는 적당히 매워요.
チーズタッカルビはちょうどいい辛さです。
이 식당의 치즈닭갈비는 특제 소스가 매력입니다.
レストランチーズタッカルビは特製ソースが魅力です。
닭갈비보다 치즈닭갈비를 더 좋아해요.
タッカルビよりチーズタッカルビ方が好きです。
치즈가 듬뿍 들어간 닭갈비예요.
たっぷりチーズが入ったタッカルビです。
이 가게의 치즈닭갈비는 유명해요.
お店チーズタッカルビは有名です。
그 배우님은 매력남으로 유명하세요.
俳優さんは魅力的な男性として有名です。
매력남은 정말 동경의 대상이에요.
魅力的な男性は本当に憧れ存在です。
매력남의 미소에 반했어요.
魅力的な男性笑顔に惹かれました。
먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요.
飲み薬服用回数を超えないようにしてください。
먹는 약의 효과는 보통 30분 후에 나타납니다.
飲み薬効果は通常30分後に現れます。
이 먹는 약은 어린이에게 사용 불가능합니다.
飲み薬は子供には使用できません。
이 먹는 약에는 졸음을 유발하는 성분이 포함되어 있습니다.
飲み薬には眠気を誘う成分が含まれています。
이 먹는 약은 하루 세 번 드세요.
飲み薬は一日三回飲んでください。
근처의 강에서 물을 떴다.
近く川で水を汲み上げた。
이사할 때 뽁뽁이를 사용해 중요한 물건을 보호했습니다.
引越し際、エアキャップを使って大切な物を守りました。
뽁뽁이는 이사할 때도 매우 유용합니다.
エアキャップは引越し時にも大変便利です。
뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다.
エアキャップは衝撃を吸収するに非常に効果的です。
계정 생성에는 이메일 주소가 필요합니다.
アカウント作成にはメールアドレスが必要です。
계정 데이터를 삭제해 주세요.
アカウントデータを削除してください。
계정 유형을 선택해주세요.
アカウント種類を選択してください。
계정 이용 약관을 확인해 주세요.
アカウント利用規約を確認してください。
계정에 로그인할 수 없습니다.
アカウントログインができません。
이 계정은 이미 등록되어 있습니다.
アカウントは既に登録されています。
계정 비밀번호를 잊어버렸습니다.
アカウントパスワードを忘れました。
현재 계정을 가지고 있지만 또 하나 계정을 만들고 싶어요.
現在アカウントを持っているですが、もう一つアカウントを作成したいです。
인터넷 계정은 주의해서 보관하세요.
インターネットアカウントは注意して保管して下さい。
한국 야후는 폐쇄되어서 계정을 사용할 수 없다.
韓国ヤフーは閉鎖されてアカウントを使えることができない。
포털사이트의 계정을 가지고 있습니까?
ポータルサイトアカウントをもってますか?
증손녀가 좋아하는 색의 드레스를 사줬어요.
ひ孫が好きな色ドレスを買ってあげました。
증손녀가 태어난 후, 가족은 더욱 시끌벅적해졌어요.
ひ孫が生まれてから、家族はますます賑やかになりました。
증손녀는 할아버지와 함께 그림책을 읽고 있어요.
ひ孫はおじいさんと一緒に絵本を読んでいます。
증손녀는 아주 얌전하고, 모두에게 사랑받고 있어요.
ひ孫はとてもおとなしくて、みんなに愛されています。
할머니는 증손녀에게 옷을 선물했어요.
祖母は女ひ孫に洋服をプレゼントしました。
증손녀에게 과자를 만들어 줬어요.
ひ孫にお菓子を作ってあげました。
오늘은 증손녀가 집에 오는 날이에요.
今日は女ひ孫が家に来る日です。
할아버지는 증손녀와 함께 공원에서 노는 것을 좋아해요.
祖父はひ孫と一緒に公園で遊ぶが好きです。
할아버지는 자신의 증손녀가 너무 귀여워서 어쩔 줄을 몰라요.
祖父は自分ひ孫がとても可愛くて仕方がありません。
이 명란젓은 매콤하고 정말 맛있다.
チャンジャはピリ辛でとても美味しい。
명란젓을 이용해서 튀김 반찬을 만들었어요.
明太子を使って、揚げ物おかずを作りました。
명란젓의 감칠맛이 응축된 국입니다.
明太子旨みが凝縮されたお吸い物です。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (425/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.