【の】の例文_427
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
만남사이트를 사용하기 전에 상대방의 프로필을 잘 확인해야 한다.
出会い系サイトを使う前に、相手プロフィールをよくチェックするべきだ。
만남사이트를 통해 오래가는 관계를 만들기란 어렵다.
出会い系サイトを通じて長続きする関係を築くは難しい。
친구에게 만남사이트를 추천받았지만, 사용하는 것이 조금 부끄럽다.
友達に出会い系サイトを勧められたが、使うは少し恥ずかしい。
만남사이트를 이용하는 것은 조금 불안하다.
出会い系サイトを利用するは少し不安だ。
그와의 관계는 말이 필요 없어서 더 이상 설명할 필요가 없다.
彼と関係は言わずとも通じてるから、もう説明する必要はない。
그녀의 친절함은 말이 필요 없을 정도로 전해졌다.
彼女優しさは言葉いらないほどに伝わってきた。
우리는 오랜 사이여서 말이 필요 없는 관계다.
私たちは長い付き合いだから、言葉いらない関係だ。
그녀의 의견은 변덕이 심해서 마치 변덕스러운 날씨 같다.
彼女意見は変わりやすく、まるで変動する天気ようだ。
변덕이란 자신의 기분에 솔직하고 기분이 변하기 쉬운 것을 말합니다.
気まぐれとは、自分気持ちに正直で気分が変わりやすいことを言います。
우리 집사람은 변덕이 심해요.
うち家内は気まぐれです。
그의 태도는 변덕이 심해서 그가 무엇을 생각하는지 알 수 없다.
態度は変わりやすくて、何を考えているか分からない。
그는 변덕이 심하다. 점심에 무엇을 먹을지 정하는 데 1시간도 걸린다.
彼は非常に気まぐれだ。昼ごはんに何を食べたいか決めるに、1時間もかかる。
그 상사는 변덕이 심해서 무엇을 생각하는지 전혀 알 수 없다.
上司は非常に気まぐれだから、何を考えているか全く分からない。
저 사람은 변덕이 심해서 항상 기분에 따라 다른 말을 한다.
人は非常に気まぐれで、いつも気分によって違うことを言う。
그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다.
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったに、今日は全く話しかけてこない。
그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다.
彼女気まぐれな性格に振り回されることが多い。
사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다.
思考柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。
걔가 원래 변덕이 죽 끓듯 해.
子もともと気まぐれがひどい。
그때의 결정이 무슨 소리였는지 지금도 의문이다.
決定がどういうことだったか、今でも疑問だ。
그가 말하는 게 무슨 소리인지 전혀 모르겠다.
言っていることがどういうことか、全然わからない。
갑작스러운 말에 무슨 소리인지 이해할 수 없었다.
突然話に、どういうことか理解できなかった。
무슨 소리 하는 거야?
何を言っている
그게 무슨 소리야?
何を言っている
그게 갑자기 무슨 소리야?
そりゃ突然なんことだい?
자신의 노력이 인정되지 않아 마음이 상했다.
自分努力が認められず、心が傷ついた。
그의 차가운 태도에 마음이 상했다.
冷たい態度に心が傷ついた。
그녀의 한 마디로 마음이 상해버렸다.
彼女一言で心が傷ついてしまった。
그의 말에 마음이 상했다.
言葉に心が傷ついた。
지난 일로 아직도 마음 상해 있는 거야?
ことでまだ傷ついているか?
젊었을 때는 머리가 풍성했는데, 최근에는 머리가 벗겨지기 시작했다.
若い頃は髪がフサフサだったに、最近ははげてきた。
그의 머리는 이미 완전히 벗겨져 있다.
頭はすでに完全にはげている。
새 신발에서 가죽 냄새가 풍기고 있었다.
新しい靴からは革臭いが漂っていた。
그 장소에는 항상 곰팡이 냄새가 풍기고 있다.
場所にはいつもカビ臭いが漂っている。
그는 담배 냄새를 풍기며 다가왔다.
彼はタバコ臭いを漂わせて、近づいてきた。
그녀는 향수 냄새를 풍기며 방에 들어왔다.
彼女は香水臭いを漂わせて、部屋に入ってきた。
그 물고기는 썩어서 냄새를 풍기고 있었다.
魚は腐っていて、臭いを漂わせていた。
그녀는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다.
彼女は顔が広いで、イベントに招待されることが多い。
그는 발이 넓어서 어디를 가든지 아는 사람이 많다.
彼は顔が広いで、どこに行っても知り合いに会う。
그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요.
候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。
최근 주머니가 넉넉해져서 조금 사치를 해보려고 한다.
最近、懐が暖かくなってきたで、少し贅沢をしてみよう。
한국에서는 병역 의무가 모든 남성에게 적용된다.
韓国では、兵役義務はすべて男性に適用される。
병역 의무를 다하다.
兵役義務を課す。
그 남자는 갑자기 총을 겨누었다.
男は急に銃を向けてきた。
폭도가 시민에게 총을 겨누고 있는 것을 봤다.
暴徒が市民に銃を向けているを見た。
다른 나라의 영토를 침범하는 것은 국제법에 위반된다.
他国領土を侵すことは国際法に違反する。
다른 사람의 권리를 침범하는 것은 사회적으로 용납되지 않는다.
他人権利を侵すことは、社会的に許されない。
무단으로 다른 사람의 땅을 침범하는 것은 불법이다.
無断で他人土地を侵すことは違法だ。
다른 사람의 프라이버시를 침범하는 것은 허용되지 않는다.
他人プライバシーを侵すことは許されない。
회사는 직원의 실수를 묵인했다.
会社は従業員ミスを黙認した。
그 문제를 묵인할 수는 없다.
問題を黙認するわけにはいかない。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (427/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.