【の】の例文_511
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
발상의 전환으로 위기를 기회로 바꾸었다.
発想転換で、ピンチをチャンスに変えた。
오래된 습관을 바꾸려면 발상의 전환이 요구된다.
古い習慣を変えるには、発想転換が求められる。
발상의 전환으로 새로운 가능성이 열릴지도 모른다.
発想転換によって、新たな可能性が開けるかもしれない。
발상의 전환을 하면 어려운 상황도 극복할 수 있다.
発想転換をすれば、難しい状況も乗り越えられる。
그의 아이디어는 발상의 전환 덕분에 탄생했다.
アイデアは発想転換おかげで生まれた。
문제를 해결하려면 발상의 전환이 필요하다.
問題を解決するには、発想転換が必要だ。
발상의 전환이 새로운 비즈니스 기회를 만들 수도 있다.
発想転換が、新しいビジネスチャンスを生むこともある。
발상을 전환한 혁신적 기술 개발로 기술의 한계를 극복했다.
発想を転換した革新的な技術開発で、技術限界を克服した。
내부 사정을 알면 왜 이 문제가 발생했는지 이해할 수 있을 것이다.
内情を知れば、なぜこ問題が起こったか理解できるはずだ。
이 조직의 내부 사정을 아는 사람은 적다.
組織内情を知る者は少ない。
조직의 내부 사정을 알면 왜 이 결정이 내려졌는지 알 수 있을 것이다.
組織内情を知れば、なぜこ決定がなされたかが分かるだろう。
그는 업계의 내부 사정을 잘 알고 있다.
彼は業界内情を熟知している。
이 프로젝트의 내부 사정은 아직 공개되지 않았다.
プロジェクト内情はまだ公表されていない。
그녀는 연예계의 내부 사정을 잘 알고 있다.
彼女は芸能界内情に詳しい。
조직의 내부 사정이 외부로 새지 않도록 주의하세요.
組織内情が外部に漏れないように注意してください。
사건의 내부 사정을 아는 사람은 적다.
事件内情を知る者は少ない。
그 기업의 내부 사정을 자세히 조사할 필요가 있어요.
企業内情について詳しく調査する必要があります。
회사의 내부 사정을 아는 사람은 극히 일부뿐입니다.
会社内情を知っているはごく一部人だけです。
이 서비스의 요금 체계에는 중대한 결함이 있다.
サービス料金体系には重大な欠点がある。
이 디자인에는 중대한 결함이 있어서 실용성이 낮습니다.
デザインには重大な欠点があり、実用性が低いです。
이 법안에는 중대한 결함이 있어서 국회에서 수정이 요구되고 있습니다.
法案には重大な欠点があり、国会で修正が求められています。
이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다.
ブレーキシステムには重大な欠点があると報告されています。
그 정책에는 중대한 결함이 있어서 많은 비판을 받고 있습니다.
政策には重大な欠点があり、多く批判を受けています。
이 프로젝트의 설계에는 중대한 결함이 포함되어 있습니다.
プロジェクト設計には重大な欠点が含まれています。
소프트웨어에서 중대한 결함이 발견되었습니다.
ソフトウェア重大な欠点が発見されました。
그의 계획에는 중대한 결함이 있어서 성공하기 어려울 것입니다.
計画には重大な欠点があるため、成功は難しいでしょう。
이 제품에는 중대한 결함이 있습니다.
製品には重大な欠点があります。
새로운 기술이 기존 방식을 추월하고 있다.
新しい技術が従来方法を追い越している。
긴 정체를 피하기 위해 다른 경로로 추월했다.
長い渋滞を避けるために、別ルートで追い越した。
선수가 마지막 직선 구간에서 라이벌을 추월했다.
選手が最後直線でライバルを追い越した。
버스가 천천히 가고 있어서 추월했습니다.
バスがゆっくり走っていたで、追い越しました。
앞차를 안전하게 추월했습니다.
車を安全に追い越しました。
그는 레이스에서 다른 주자를 추월하여 골로 향했습니다.
彼はレースで他ランナーを追い越し、ゴールに向かいました。
경제 성장으로 우리나라는 다른 나라들을 추월하여 세계에서 가장 부유한 나라 중 하나가 되었습니다.
経済成長により、我が国は他国々を追い越して世界で最も豊かな国一つとなりました。
그의 새로운 사업은 경쟁사를 추월하여 시장에서 성공을 거두었습니다.
新しいビジネスは競合他社を追い越し、市場で成功を収めました。
천천히 달리는 앞차를 추월하고 싶다.
ゆっくりと走ってる前車を追い越したい。
일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추격하고 있다.
一部分野ではすでに追い越し、残り分野でも猛烈に追撃している。
오르막길에서는 추월을 피합시다.
登り坂で追い越しは避けましょう。
갑작스러운 추월은 사고의 원인이 됩니다.
急な追い越しは事故原因になります。
커브에서의 추월은 매우 위험합니다.
カーブで追い越しは非常に危険です。
이 다리 위에서는 추월이 금지되어 있습니다.
上では追い越しが禁止されています。
고속도로에서의 추월은 주의가 필요합니다.
高速道路で追い越しには注意が必要です。
이 도로에서는 추월 금지입니다.
道路では追い越し禁止です。
서버 문제로 인해 서비스가 일시정지되었습니다.
サーバートラブルにより、サービスが一時停止しました。
폭설로 인해 철도가 일시정지하고 있다.
大雪影響で、鉄道が一時停止している。
정전 영향으로 엘리베이터 운행이 일시정지되었다.
停電影響で、エレベーター運行が一時停止された。
이 버튼을 누르면 영상이 일시정지됩니다.
ボタンを押せば映像が一時停止します。
선수의 부상으로 경기가 일시정지되었다.
選手負傷により試合が一時停止された。
강풍 때문에 작업을 일시정지했어요.
強風ため、作業を一時停止しました。
신호가 없는 교차로에서는 일시정지하는 것이 안전합니다.
信号ない交差点では、一時停止するが安全です。
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (511/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.