【の】の例文_519
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
살생은 불교에서 가장 무거운 죄 중의 하나로 여겨진다.
殺生は、仏教では最も重い罪一つとされる。
실비 소리를 들으며 잠드는 것을 좋아해요.
糸雨音を聞きながら、眠りにつくが好きです。
실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다.
糸雨せいで、景色が一層しっとりとした印象になりました。
실비가 내리면 기온이 급격히 떨어질 수 있으므로 따뜻한 옷을 입는 것이 중요합니다.
糸雨が降ると、気温が急激に下がることがありますで、温かい服装をすることが大切です。
실비 속을 걷다 보면 기분이 차분해지고 마음이 편안해지는 경우가 있습니다.
糸雨中を歩くと、気分が落ち着き、心がリラックスすることがあります。
실비가 내리면 바닥이 미끄러워지기 때문에 조심해야 합니다.
糸雨が降ると、足元が滑りやすくなるで注意が必要です。
실비가 내리는 하늘 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다.
糸雨が降る空下で、静かな時間を過ごしていました。
실비가 내리면 먼 풍경이 흐릿하게 보일 때가 있습니다.
糸雨が降ると、遠く景色が霞んで見えることがあります。
실비 내리는 저녁, 조용히 흐르는 시간이 너무 아름답게 느껴졌어요.
糸雨降る夕方、静かに過ぎる時間がとても美しく感じました。
실비 내리는 가운데 조용한 산책을 즐겼어요.
糸雨降る中、静かな散歩を楽しみました。
실비 속을 걷다 보면 마치 꿈 속에 있는 듯한 기분이 듭니다.
糸雨中を歩くと、まるで夢中にいるような気分になります。
호수 위에 물안개가 떠 있어서 매우 아름다운 풍경이 펼쳐졌습니다.
上に水霧が漂っていて、非常に美しい風景が広がっていました。
물안개 속에서는 차의 불빛이 흐릿하게 빛납니다.
水霧中では、車ライトがぼんやりと光ります。
물안개가 발생해서 시원한 아침 공기를 느낄 수 있었습니다.
水霧が発生したおかげで、涼しい朝空気を感じることができました。
호수 표면에 물안개가 끼어 마치 꿈 같은 풍경이었습니다.
湖面に水霧がかかって、まるで夢ような景色でした。
아침 물안개가 점차 걷히고 밝은 햇살이 비추기 시작했습니다.
水霧が徐々に晴れて、明るい日差しが差し込んできました。
호수 주변에 물안개가 끼어 잠시 시야가 흐릿해졌습니다.
周りに水霧が立ち込め、しばらく視界がぼやけていました。
저녁 노을 때 호수 위에 물안개가 끼어 신비로운 분위기를 자아냈습니다.
夕暮れ時に湖上に水霧がかかり、神秘的な雰囲気を醸し出していました。
아침 추위로 강에 물안개가 발생했습니다.
朝方冷え込みで、川に水霧が発生していました。
산 정상에서 아래를 보면 계곡에 물안개가 떠 있었습니다.
頂上から下を見ると、谷間に水霧が漂っていました。
뿌연 물안개가 바위들 사이로 피어올랐다.
白い水霧が岩間から立ちぼった。
강물 위로 물안개가 피어오르다.
上に霧が立ちぼる。
풍향계를 설치해서 매일 바람의 상태를 기록하고 있습니다.
風向計を設置して、毎日状態を記録しています。
풍향계는 바람의 방향과 함께 바람의 변화에도 민감하게 반응합니다.
風向計は風向きと共に、風変化にも敏感に反応します。
풍향계가 고장 나서 바람의 방향을 알 수 없었습니다.
風向計が壊れていたため、風方向を知ることができませんでした。
풍향계의 표시가 바뀌면 기상 조건이 급격히 변할 징조입니다.
風向計表示が変わると、気象条件が急激に変化する兆しです。
풍향계는 공항의 활주로 위치를 결정할 때도 사용됩니다.
風向計は、空港滑走路位置を決める際にも使われます。
풍향계를 사용해서 바람의 세기와 방향을 매일 확인하고 있어요.
風向計を使って、風強さや方向を毎日チェックしています。
풍향계는 날씨 예측에 필요한 불가결한 기기 중 하나입니다.
風向計は天候予測に必要不可欠な機器一つです。
풍향계가 바람의 방향을 보여주면 배는 진행 방향을 결정할 수 있어요.
風向計が風向きを示すと、船は進行方向を決めることができます。
풍향계를 사용해서 바람의 방향을 조사했습니다.
風向計を使って風向きを調べました。
단비가 내리면 마른 땅이 다시 생명을 되찾습니다.
恵み雨が降ると、乾ききった土地が再び命を吹き返します。
이 지역은 농업에 적합한 땅이다.
地域は農業に適した土地です。
그 땅은 광대해서 농업이나 목축에 사용되고 있습니다.
土地は広大で、農業や牧畜に使われています。
지역 개발업자들이 그 땅에 관심을 보이고 있습니다.
地元開発業者がそ土地に興味を示しています。
그 땅은 바다에 가깝고 경치가 훌륭합니다.
土地は海に近く、景色が素晴らしいです。
이 땅은 농업용으로 최적입니다.
土地は農業用に最適です。
그는 땅을 일구어 자급자족 생활을 하려고 합니다.
彼は土地を耕し、自給自足生活を送ろうとしています。
이 땅은 미래에 개발될 가능성이 있습니다.
土地は将来的に開発される可能性があります。
단비 후에 농부들은 웃으면서 지낼 수 있습니다.
恵み後、農家人々は笑顔で過ごすことができます。
농부는 4차 산업혁명시대의 유망한 직업이다.
農業従事者は第4次産業革命時代有望な職業である。
그 농부는 쌀농사를 짓는데, 그 해는 그다지 수확을 많이 하지 못했다.
農夫は米をつくっていたが、そ年はあまり多く収穫できなかった。
저의 아버지는 농부입니다.
父は農夫です。
단비가 가져오는 은혜는 헤아릴 수 없습니다.
恵み雨がもたらす恵みは、計り知れません。
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다.
人物影響力は計り知れないもで、多く人々人生を変えました。
그 역사적인 사건의 의미는 헤아릴 수 없는 것으로, 후세에 전해지고 있습니다.
歴史的な出来事意味は計り知れないもで、後世に語り継がれています。
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
書物影響力は計り知れないもで、多く人々に影響を与えました。
그 경치의 아름다움은 헤아릴 수 없다.
景色美しさは計り知れない。
그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다.
痛み強さは計り知れないもで、彼を苦しめました。
그 인물의 지혜는 헤아릴 수 없다.
人物知恵は計り知れない。
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (519/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.