【の】の例文_512
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그녀의 일대기는 젊은 세대에게도 큰 영향을 미칠 것이다.
彼女一代記は、若い世代にも大きな影響を与えるだろう。
일대기를 통해 과거의 역사적인 배경을 알 수 있다.
一代記を通して、過去歴史的な背景を知ることができる。
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다.
一代記は単なる伝記ではなく、そ人物精神や哲学も反映されている。
일대기를 읽음으로써, 그 사람이 걸어온 길을 깊이 이해할 수 있다.
一代記を読むことで、そ人物が歩んできた道を深く理解することができる。
이 책은 그녀의 일대기로서 많은 독자들에게 감동을 주었다.
本は、彼女一代記として、多く読者に感動を与えた。
그의 일대기는 그가 어떻게 성공을 거두었는지 자세히 서술하고 있다.
一代記は、彼がどようにして成功を収めたかを詳述している。
이 소설은 영웅의 일대기를 그렸다.
小説は英雄一代記を描いた。
인생에는 다양한 통과 의례가 있으며, 각각이 개인을 다음 단계로 이끌어준다.
人生には様々な通過儀礼があり、それぞれが個人を次ステージへと導いてくれる。
그의 결혼식은 가족에게 감동적인 통과 의례 중 하나였다.
結婚式は、家族にとって感慨深い通過儀礼一つだった。
결혼식도 중요한 통과 의례로, 새로운 인생의 시작을 축하하는 것이다.
結婚式も重要な通過儀礼で、新しい人生スタートを祝うもです。
방황은 젊은 시절에 꼭 거쳐야 할 통과 의례 같은 것입니다.
彷徨は、若い時に必ず経なければならない通過儀礼ようなもです。
수의를 입은 고인의 모습은 조용하고 평온하게 보였다.
寿衣を着た故人姿は、静かで安らかに見えた。
고인의 수의는 가족에 의해 정성껏 선택되었다.
故人寿衣は家族によって丁寧に選ばれた。
장례식 전에 수의를 입히는 의식이 거행되었다.
葬儀前に、寿衣を着せる儀式が行われた。
장례 준비가 마무리되었고, 수의가 고인의 몸에 입혀졌다.
葬儀準備が整い、寿衣が故人体に着せられた。
청춘 시절에 그린 미래의 꿈이 지금 조금씩 실현되고 있다.
青春時代に描いた未来夢が、今、少しずつ実現しつつある。
분향소는 가족과 가까운 친구들이 고인과 마지막 작별을 고하는 장소이다.
焼香所は、家族や親しい友人たちが故人と最後別れを告げる場所だ。
분향소에서 향을 피우는 것은 불교 전통 의식의 일부이다.
焼香所で香を焚くことは、仏教伝統的な儀式一部である。
분향소에는 고인의 사진과 꽃이 놓여 있었다.
焼香所には、故人写真と花が飾られていた。
분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다.
焼香所には多く人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。
희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다.
犠牲者焼香所には、こ午後ずっと50m越え長い行列ができていた。
구세대 사람들은 가족을 가장 중요하게 여겼다.
旧世代人々は、家族を大切にすることを最も重要視していた。
구세대 사람들은 텔레비전이 유일한 오락이었다.
旧世代人々は、テレビが唯一娯楽だった。
구세대 기술은 지금 거의 사용되지 않는다.
旧世代技術は今ではほとんど使われていない。
그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다.
悲劇的な出来事で、何人も人々が非業死を遂げた。
그가 비명횡사한 이유는 아직도 밝혀지지 않았다.
彼が非業死を遂げた理由は未だに解明されていない。
가족은 그의 비명횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있다.
家族は彼非業死に深い悲しみを感じている。
그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다.
彼女は非業死を遂げたが、そ人生には多く人々が感銘を受けた。
비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다.
非業死を遂げた人々ために、追悼式が行われた。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業死を遂げた彼死は、今でも多く人々に衝撃を与えている。
사고에 휘말려 비명횡사하게 되었다.
事故に巻き込まれ、非業死を遂げることになった。
차에 치여 비명횡사할 뻔했다.
走る車にひかれて非業死を遂げかけた。
친구가 사고로 비명횡사했다.
友達が事故で非業死を遂げた。
그는 비명횡사했다.
彼は非業死を遂げた。
노처녀라도 자신의 인생을 즐기는 사람은 많다.
オールドミスでも、自分人生を楽しんでいる人は多い。
우리 이모는 노처녀 히스테리가 심하다.
私たち叔母はオールドミス・ヒステリーがひどい。
이주 준비로 현지 언어를 배우고 있다.
移住準備として、現地言語を学んでいる。
이주자 커뮤니티가 증가하고 있다.
移住者コミュニティが増えてきている。
이주자들을 위한 지원 센터가 개설되어 있다.
移住者ために支援センターが開設されている。
그의 가족은 도심에서 시골로 이주해 왔다.
家族は都会から田舎に移住してきた。
이주한 곳에서 일을 찾는 것은 쉬운 일이 아니었다.
移住先で仕事を見つけるは簡単ではなかった。
이주한 나라에서 새로운 생활을 시작하기로 결심했다.
移住先国で新しい生活を始めることに決めた。
명복을 기원하며, 그를 영원히 잊지 않겠다고 다짐한다.
冥福を祈り、彼ことを永遠に忘れないことを誓います。
명복을 기원하기 위해, 모든 친구들이 모였다.
冥福を祈るために、すべて友人たちが集まった。
명복을 기원하는 것이 우리가 할 수 있는 마지막 일이다.
冥福を祈ることが、私たちにできる最後ことです。
친구의 명복을 기원하기 위해, 묘지에 다녀왔습니다.
友人冥福を祈るために、お墓参りをしてきました。
그의 명복을 빕니다.
ご冥福をお祈り申し上げます。
삼가 고인의 명복을 빕니다.
謹んで故人ご冥福をお祈りします。
차세대 문화와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다.
次世代文化や価値観は、今後ますますグローバル化するだろう。
차세대 인프라 구축이 도시 발전에 기여할 것이다.
次世代インフラ整備が都市発展に貢献するだろう。
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (512/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.