【の】の例文_513
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
차세대 AI 기술이 우리의 일하는 방식을 바꿀 것이다.
次世代AI技術が私たち仕事あり方を変えるだろう。
차세대 스포츠 선수들이 주목받고 있다.
次世代スポーツ選手たちが注目を集めている。
차세대 바이오기술이 의료 분야에 혁신을 일으킬지도 모른다.
次世代バイオ技術が医療分野に革命をもたらすかもしれない。
차세대 자동차는 전기차가 주류가 될 것이라고 한다.
次世代車は電気自動車が主流になると言われている。
차세대 스마트폰은 어떤 모습일까?
次世代スマートフォンはどようなもになるだろうか。
차세대 에너지 연구가 진행되고 있다.
次世代エネルギー研究が進んでいる。
차세대 교육 시스템은 더 유연해야 한다.
次世代教育システムは、もっと柔軟になるべきだ。
차세대 기술이 우리의 삶을 바꿀 것이다.
次世代技術が私たち生活を変えるだろう。
차세대 리더들에게 기대하고 있다.
次世代リーダーたちに期待している。
그의 사망이 보도된 것은 몇 주 후였다.
死亡が報じられたは、数週間後だった。
40대 남성은 병원으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다.
40代男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。
그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다.
女優死亡原因は自殺と判明した。
사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다.
事故に巻き込まれた人中で、数名が死亡した。
자연 재해로 많은 사람들이 사망했다.
自然災害によって多数人が死亡した。
그 고령의 남성은 자연사로 사망했다.
高齢男性は自然死で死亡した。
전쟁으로 많은 사람들이 사망했다.
戦争で多く人が死亡した。
사망한 사람의 유족에게 애도를 표합니다.
死亡した人遺族にお悔やみ申し上げます。
입원 중이던 60대 환자 네 명이 잇따라 사망했다.
入院中60代患者4人が相次いで死亡した。
동경의 대상이 되려면 노력과 운이 모두 필요하다.
憧れ的になるには、努力と運両方が必要だ。
그의 풍부한 지식은 학자들 사이에서도 동경의 대상이다.
知識豊富さは、学者たち間でも憧れ的だ。
역사에 이름을 남긴 위인들은 언제나 동경의 대상이다.
歴史に名を刻んだ偉人たちは、いつ時代も憧れ的だ。
그녀의 패션 감각은 젊은 여성들의 동경의 대상이다.
彼女ファッションセンスは、若い女性憧れ的だ。
성공한 기업가는 많은 젊은이들의 동경의 대상이다.
成功した起業家は、多く若者憧れ的だ。
뛰어난 리더는 직원들의 동경의 대상이 된다.
優れたリーダーは、社員たち憧れ的になる。
그의 재능과 노력은 후배들의 동경의 대상이다.
才能と努力は、後輩たち憧れ的だ。
아름다운 여배우는 많은 사람들의 동경의 대상이 되고 있다.
美しい女優は、多く憧れ的となっている。
그는 스포츠계의 동경의 대상이다.
彼はスポーツ界憧れ的だ。
스포츠 선수는 어린이들의 동경의 대상이다.
スポーツ選手は子供たち憧れ的だ。
발상의 전환을 하면 제한된 자원도 최대한 활용할 수 있다.
発想転換をすれば、限られた資源でも最大限活用できる。
발상의 전환을 하면 상식에 얽매이지 않는 발견을 할 수 있다.
発想転換をすると、常識にとらわれない発見ができる。
발상의 전환을 하지 않으면 같은 문제에 여러 번 부딪히게 된다.
発想転換ができないと、同じ問題に何度もぶつかることになる。
발상의 전환으로 낭비를 줄이고 효율을 높일 수 있다.
発想転換によって、無駄を減らし効率を上げることができる。
발상의 전환을 시도하면 해결책이 보일지도 모른다.
発想転換を試みることで、解決策が見えてくるかもしれない。
발상의 전환이 성공의 열쇠가 되는 경우가 많다.
発想転換が、成功鍵となることも多い。
발상의 전환을 하면 같은 재료로도 다른 요리를 만들 수 있다.
発想転換をすれば、同じ材料でも違う料理が作れる。
발상의 전환을 통해 새로운 가치를 창출할 수 있다.
発想転換をすることで、新しい価値を生み出すことができる。
발상의 전환으로 위기를 기회로 바꾸었다.
発想転換で、ピンチをチャンスに変えた。
오래된 습관을 바꾸려면 발상의 전환이 요구된다.
古い習慣を変えるには、発想転換が求められる。
발상의 전환으로 새로운 가능성이 열릴지도 모른다.
発想転換によって、新たな可能性が開けるかもしれない。
발상의 전환을 하면 어려운 상황도 극복할 수 있다.
発想転換をすれば、難しい状況も乗り越えられる。
그의 아이디어는 발상의 전환 덕분에 탄생했다.
アイデアは発想転換おかげで生まれた。
문제를 해결하려면 발상의 전환이 필요하다.
問題を解決するには、発想転換が必要だ。
발상의 전환이 새로운 비즈니스 기회를 만들 수도 있다.
発想転換が、新しいビジネスチャンスを生むこともある。
발상을 전환한 혁신적 기술 개발로 기술의 한계를 극복했다.
発想を転換した革新的な技術開発で、技術限界を克服した。
내부 사정을 알면 왜 이 문제가 발생했는지 이해할 수 있을 것이다.
内情を知れば、なぜこ問題が起こったか理解できるはずだ。
이 조직의 내부 사정을 아는 사람은 적다.
組織内情を知る者は少ない。
조직의 내부 사정을 알면 왜 이 결정이 내려졌는지 알 수 있을 것이다.
組織内情を知れば、なぜこ決定がなされたかが分かるだろう。
그는 업계의 내부 사정을 잘 알고 있다.
彼は業界内情を熟知している。
이 프로젝트의 내부 사정은 아직 공개되지 않았다.
プロジェクト内情はまだ公表されていない。
그녀는 연예계의 내부 사정을 잘 알고 있다.
彼女は芸能界内情に詳しい。
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (513/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.