【の】の例文_655
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 가수는 블로그에서 사람을 중상모략해 활동 정지했어요.
歌手は、ブログで人を中傷し活動停止しました。
그 시기가 그의 리즈 시절로, 가장 주목받던 시기였습니다.
時期が彼全盛期で、最も注目されていました。
그는 리즈 시절에 발표한 곡이 지금도 사랑받고 있습니다.
彼は全盛期時に出した曲が今でも愛されています。
리즈 시절의 그녀는 정말 아름다웠습니다.
全盛期彼女は本当に美しかったです。
그때가 그의 리즈 시절이었습니다.
頃が彼全盛期でした。
그녀의 리즈 시절의 퍼포먼스는 최고였습니다.
彼女全盛期パフォーマンスは最高でした。
그 배우의 리즈 시절을 아는 사람은 적어졌습니다.
俳優全盛期を知っている人は少なくなりました。
그녀의 리즈 시절은 지금도 전설로 전해지고 있습니다.
彼女全盛期は、今でも伝説として語り継がれています。
그의 팬심을 보고 더 응원하고 싶어졌어요.
ファン心を見て、さらに応援したくなりました。
그녀는 팬심을 이해하고 팬들에게 감사의 마음을 전하고 있어요.
彼女はファン心を理解して、ファンに感謝気持ちを伝えています。
그의 팬심은 항상 진실하고 뜨겁습니다.
ファン心は、いつも誠実で熱いです。
그 아이돌에 대한 팬심은 평생 변하지 않을 것입니다.
アイドルに対するファン心は一生変わらないでしょう。
그녀의 팬심은 어떤 어려움도 견딜 수 있어요.
彼女ファン心は、どんな困難にも耐えられます。
그의 팬심은 정말 순수합니다.
ファン心は本当に純粋です。
팬심이 매우 강합니다.
ファンとして気持ちがとても強いです。
그녀는 이벤트 엠시로서 관객을 즐겁게 만드는 재능이 있습니다.
彼女はイベントMCとして、観客を楽しませる才能があります。
엠시의 역할은 참가자들을 편안하게 만드는 것입니다.
MC役割は、参加者をリラックスさせることです。
그는 이벤트 엠시로서 관객과 잘 소통합니다.
彼はイベントMCとして、観客と上手にコミュニケーションを取ります。
그는 새로운 TV 프로그램의 엠시를 맡고 있습니다.
彼は新しいテレビ番組MCを務めています。
MC는 이벤트 진행을 원활하게 하는 역할을 합니다.
MCはイベント進行をスムーズに行う役割を果たします。
그녀는 프로그램의 엠시로서 큰 성공을 거두었습니다.
彼女は番組MCとして大きな成功を収めました。
이 이벤트에는 프로 엠시가 필요합니다.
イベントにはプロMCが必要です。
그녀는 개그우먼으로서 TV 예능 프로그램에서 활약하고 있어요.
彼女は女性コメディアンとして、テレビバラエティ番組で活躍しています。
개그우먼으로서 경력을 쌓아왔어요.
女性コメディアンとしてキャリアを築いてきました。
이 프로그램에는 많은 개그우먼들이 출연하고 있어요.
番組には多く女性コメディアンが出演しています。
그녀는 인기 있는 개그우먼입니다.
彼女は人気ある女性コメディアンです。
코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다.
コメディアンは時には自分失敗を笑いに変えることもあります。
코미디언은 때때로 사회 문제를 풍자하기도 합니다.
コメディアンは時に社会問題を風刺することがあります。
코미디언으로 성공하려면 유머 감각이 필수적입니다.
コメディアンとして成功するには、ユーモアセンスが不可欠です。
그는 코미디언으로서 많은 상을 수상했어요.
彼はコメディアンとして多く賞を受賞しています。
그는 코미디언으로서 수많은 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
彼はコメディアンとして、数多くテレビ番組に出演しています。
코미디언의 농담은 때때로 날카로운 사회 비판을 포함할 수 있어요.
コメディアンジョークは、時に鋭い社会批評を含むことがあります。
코미디언으로서 그는 독특한 스타일을 가지고 있습니다.
コメディアンとして、彼は独自スタイルを持っています。
이 영화에는 많은 코미디언이 출연하고 있어요.
映画にはたくさんコメディアンが出演しています。
예전엔 안 그랬는데, 요즘 여자 코미디언 미모가 여배우 뺨치는 거 같아.
以前にはそうでなかったけれど、最近女性コメディアン美貌が女優顔負けようだ。
희극인으로서 성공하려면 항상 관객의 웃음을 이끌어내는 능력이 필요합니다.
喜劇人として成功するには、常に観客笑いを引き出す能力が求められます。
희극인의 일은 관객에게 즐거움을 제공하는 것입니다.
喜劇人仕事は、観客に楽しさを提供することです。
희극인으로서 TV에 출연하여 많은 팬을 얻었어요.
喜劇人として、テレビに出演して多くファンを獲得しました。
이 프로그램은 인기 있는 희극인이 출연하는 것으로 유명합니다.
番組は人気ある喜劇人が出演することで知られています。
이 콘서트에는 인기 있는 희극인이 등장합니다.
コンサートには人気ある喜劇人が登場します。
이 영화에는 많은 희극인이 출연하고 있어요.
映画には多く喜劇人が出演しています。
희극인으로서 경력을 쌓아왔어요.
喜劇人としてキャリアを積んできました。
희극인의 일은 한마디로 말하면 사람을 웃기는 것입니다.
喜劇俳優仕事は、一言で言うと「人を笑わせること」です。
그의 늦깎이 도전은 많은 사람들에게 희망을 주었어요.
遅咲き挑戦は、多く人々に希望を与えました。
그녀는 늦깎이지만 자신의 꿈을 실현했어요.
彼女は遅咲きながらも自分夢を実現しました。
늦깎이 학생이 의사가 되었어요.
遅咲き学生が医者になりました。
그는 늦깎이 스포츠 선수입니다.
彼は遅咲きスポーツ選手です。
그는 늦깎이 작가로 알려져 있어요.
彼は遅咲き作家として知られています。
그는 늦깎이 배우입니다.
彼は遅咲き俳優です。
그의 프로덕션은 업계에서 매우 평판이 좋습니다.
プロダクションは業界で非常に評判が良いです。
[<] 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660  [>] (655/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.