<のの韓国語例文>
| ・ | 희한하게도 지각은 하는 사람은 자주 하고, 지각하지 않는 사람은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다. |
| 不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。 | |
| ・ | 포스트 시즌 결과에 관심이 쏠리고 있습니다. |
| クライマックスシリーズの結果に注目が集まっています。 | |
| ・ | 포스트 시즌 경기를 관전할 예정입니다. |
| クライマックスシリーズの試合を観戦する予定です。 | |
| ・ | 포스트 시즌 티켓을 구입했습니다. |
| クライマックスシリーズのチケットを購入しました。 | |
| ・ | 포스트 시즌 출전팀이 정해졌어요. |
| クライマックスシリーズの出場チームが決まりました。 | |
| ・ | 지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다. |
| 支社長の方針をしっかり理解し、実行しています。 | |
| ・ | 지사장님과 향후 계획에 대해 상의했습니다. |
| 支社長と今後の計画について相談いたしました。 | |
| ・ | 지사장님의 노고에 깊은 감사를 드립니다. |
| 支社長のご尽力に深く感謝しております。 | |
| ・ | 지사장님의 격려를 받았습니다. |
| 支社長からの激励を受けました。 | |
| ・ | 진수식 테이프 커팅이 인상적이었습니다. |
| 進水式でのテープカットが印象的でした。 | |
| ・ | 진수식에서 배의 무사한 항해를 기원했습니다. |
| 進水式で、船の無事な航海を祈りました。 | |
| ・ | 진수식에서 배의 안전을 기원했습니다. |
| 進水式で船の安全を祈願しました。 | |
| ・ | 진수식 세리머니가 감동적이었어요. |
| 進水式でのセレモニーが感動的でした。 | |
| ・ | 진수식에 많은 내빈이 참석했습니다. |
| 進水式に多くの来賓が出席されました。 | |
| ・ | 진수식은 배의 탄생을 축하하는 중요한 의식입니다. |
| 進水式は船の誕生を祝う大切な儀式です。 | |
| ・ | 진수식 식전이 매우 화려했습니다. |
| 進水式での式典がとても華やかでした。 | |
| ・ | 진수식 분위기가 너무 엄숙했어요. |
| 進水式の雰囲気がとても厳かでした。 | |
| ・ | 배 진수식에 초대해 주셔서 영광입니다. |
| 船の進水式にご招待いただき、光栄です。 | |
| ・ | 새로운 배 진수식이 열립니다. |
| 新しい船の進水式が行われます。 | |
| ・ | 크루즈선 저녁 식사에서 호화로운 요리를 즐겼습니다. |
| クルーズ船のディナーで豪華な料理を楽しみました。 | |
| ・ | 크루즈선 갑판에서 바람을 느끼고 있습니다. |
| クルーズ船の甲板で風を感じています。 | |
| ・ | 크루즈선의 경치가 최고여서 사진을 많이 찍었습니다. |
| クルーズ船の景色が最高で写真をたくさん撮りました。 | |
| ・ | 크루즈선이 다음 항구로 향하고 있습니다. |
| クルーズ船が次の港に向かっています。 | |
| ・ | 크루즈선 발코니에서 경치를 바라보고 있습니다. |
| クルーズ船のバルコニーから景色を眺めています。 | |
| ・ | 크루즈선 여행이 제 꿈이었어요. |
| クルーズ船の旅が私の夢でした。 | |
| ・ | 크루즈선 시설은 매우 잘 갖춰져 있습니다. |
| クルーズ船の施設はとても充実しています。 | |
| ・ | 크루즈선 식사는 매우 맛있습니다. |
| クルーズ船の食事はとても美味しいです。 | |
| ・ | 크루즈선 투어에 신청했어요. |
| クルーズ船のツアーに申し込みました。 | |
| ・ | 크루즈선을 타는 건 처음이에요. |
| クルーズ船に乗るのは初めてです。 | |
| ・ | 크루즈선의 호화로운 내장에 감동했습니다. |
| クルーズ船の豪華な内装に感動しました。 | |
| ・ | 큰손의 의견이 업계에 영향을 미쳤습니다. |
| 大物の意見が業界に影響を与えました。 | |
| ・ | 큰손의 출자가 확정되었습니다. |
| 大物からの出資が確定しました。 | |
| ・ | 큰손의 영향이 시장에도 미치고 있습니다. |
| 大物の影響が市場にも及んでいます。 | |
| ・ | 큰손이 이 시장에 관심을 보이고 있습니다. |
| 大物がこの市場に興味を示しています。 | |
| ・ | 투자의 큰손이 관심을 가지고 있습니다. |
| 投資の大物が関心を寄せております。 | |
| ・ | 투자계의 거물들이 모이는 회의입니다. |
| 投資界の大物が集まる会議です。 | |
| ・ | 그 분은 금융계의 거물이에요. |
| その方は金融界の大物です。 | |
| ・ | 그 행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다. |
| そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。 | |
| ・ | 그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다. |
| 彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 그 경제학자는 거물 교수로 국제적으로 알려져 있다. |
| その経済学者は大物教授として国際的に知られている。 | |
| ・ | 그는 음악 프로듀서로서의 거물이다. |
| 彼は音楽プロデューサーとしての大物だ。 | |
| ・ | 저 거물 아티스트의 전시회에 가고 싶다. |
| あの大物アーティストの展覧会に行きたい。 | |
| ・ | 그 신작 소설은 문학계의 거물 작가에 의한 것이다. |
| その新作小説は文学界の大物作家によるものだ。 | |
| ・ | 그는 그 마을의 거물 부동산 개발업자이다. |
| 彼はその町の大物不動産開発業者だ。 | |
| ・ | 그 기업가는 IT 업계의 거물 투자가로 유명하다. |
| その起業家はIT業界の大物投資家として有名だ。 | |
| ・ | 그 극단은 연극계의 거물들이 만든 것이다. |
| その劇団は演劇界の大物たちが立ち上げたものだ。 | |
| ・ | 그녀는 음악 업계의 거물 매니저다. |
| 彼女は音楽業界の大物マネージャーだ。 | |
| ・ | 그는 패션업계의 거물 디자이너다. |
| 彼はファッション業界の大物デザイナーだ。 | |
| ・ | 그 사건에는 거물 변호사가 관여하고 있는 것 같다. |
| その事件には大物弁護士が関与しているようだ。 | |
| ・ | 거물 프로듀서가 그의 신곡을 프로듀싱했다. |
| 大物プロデューサーが彼の新曲をプロデュースした。 |
