【の】の例文_768
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
뜻밖의 칭찬을 해주셔서 기쁘기 그지없습니다.
思いがけないお褒め言葉をいただき、嬉しい限りです。
뜻밖의 사태였고 죽음은 피할 수 없는 결과였다.
不測事態であり死は避けられない結果だった。
고등학교 동창회에서 뜻밖의 인물을 만나게 되었다.
高校同窓会で意外な人物に出会うことになった。
눈 밑 지방이 신경 쓰일 때는 아이 크림을 사용하고 있습니다.
たるみが気になる時は、アイクリームを使っています。
눈 밑 지방을 방지하기 위해 잠을 충분히 자고 있습니다.
たるみを防ぐために、たっぷりと睡眠を取っています。
눈 밑 지방을 개선하기 위해 비타민 C를 섭취하고 있습니다.
たるみを改善するために、ビタミンCを摂取しています。
눈 밑 지방이 줄어들 수 있도록 마사지를 하고 있습니다.
たるみが少なくなるように、マッサージをしています。
눈 밑 지방을 예방하기 위해 매일 피부 관리가 중요합니다.
たるみ予防に、毎日スキンケアが重要です。
눈 밑 지방을 숨기기 위해 컨실러를 사용하고 있습니다.
たるみを隠すために、コンシーラーを使っています。
눈 밑 지방이 조금씩 개선되기 시작했습니다.
たるみが少しずつ改善されてきました。
눈 밑 지방을 관리하기 위해 매일 마사지를 하고 있습니다.
たるみをケアするために、毎日マッサージをしています。
눈 밑 지방은 나이가 들수록 늘어납니다.
たるみは、年齢と共に増えてきます。
눈 밑 지방을 개선하는 크림을 구입했어요.
たるみを改善するクリームを購入しました。
눈 밑 지방이 신경 쓰이기 시작했어요.
脂肪が気になり始めました。
이 식재료 유통기한 지난 거 아니야?
食材、賞味期限切れじゃない?
이 우유, 아까 산 건데 유통기한이 지났어요.
牛乳、 さっき買ったんですけど賞味期限が切れていました。
멸치 육수가 국물의 베이스입니다.
煮干し出汁がスープベースになっています。
멸치 육수로 만든 국물이 맛있다.
煮干しだしで作ったスープが美味しい。
육수를 사용하여 야채의 감칠맛을 끌어냅니다.
だし汁を使って、野菜旨みを引き出します。
이 된장국 육수는 굉장히 맛있네요.
味噌汁だし汁は、とても美味しいですね。
이 어묵 육수에는 많은 재료가 들어 있습니다.
おでんだし汁には、たくさん具材が入っています。
찌개 요리의 육수는, 맛의 비결이다.
鍋料理だし汁は、美味しさ秘訣だ。
육수는 요리의 베이스로 사용되는 경우가 많다.
だし汁は、料理ベースとして使われることが多い。
요리에는 육수의 질이 매우 중요하다.
料理には、だし汁質がとても重要だ。
어묵을 위해서 육수를 만들고 있어요.
おでんために、だし汁を作っています。
이 된장국은 좋은 육수가 사용되고 있다.
味噌汁は、良いだし汁が使われている。
이 신화는 구전되면서 퍼졌습니다.
神話は口承されることで広がりました。
민간의 지혜는 구전되는 경우가 많습니다.
民間知恵は口承されることが多いです。
옛날 이야기는 구전되어 전해집니다.
話は口承されることで伝わります。
그 위업은 지금도 구전되고 있습니다.
偉業は今も語り継がれています。
사장님이 직원들의 의견을 진지하게 듣고 있어요.
社長が社員意見を真剣に聞いています。
사장님과 신뢰관계를 쌓고 싶습니다.
社長と信頼関係を築きたいです。
사장님은 회사의 미래를 내다보고 있습니다.
社長が会社未来を見据えています。
사장님의 열의가 직원들에게 전달됩니다.
社長熱意が社員に伝わります。
사장님의 생각에 공감하고 있습니다.
社長考えに共鳴しています。
사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다.
社長ビジョンを実現するために努力します。
사장님이 팀의 사기를 높이고 있어요.
社長がチーム士気を高めています。
회사의 사장을 맡고 있다.
会社社長を務める。
아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다.
父はこれまで会社社長として頑張ってきました。
구전이 우리의 가치관을 형성하고 있습니다.
言い伝えが私たち価値観を形成しています。
구전을 통해 지역의 역사를 배울 수 있습니다.
言い伝えを通じて地域歴史が学べます。
이 구전은 대대로 이어져 내려오고 있습니다.
言い伝えは代々受け継がれています。
이 마을에는 오래된 구전이 있어요.
村には古い言い伝えがあります。
그 구전은 미신이라고 결론지었다.
口伝は迷信だと結論づけた。
이 구전은 통계적으로 볼 때 미신이라고 단정하는 연구 결과를 논문으로 발표했다.
言い伝えは,統計的にみて迷信だと断定する研究結果を論文に発表した。
그는 부장 자리에 앉을 인물이 아니다.
彼は部長座につく人物ではない。
앞 자리에 앉아도 돼요?
席に座ってもいいですか。
제 자리로 돌아가다.
場所に戻る。
동의를 받느라 고생했어요.
同意を取るに苦労しました。
미성년인 분은 계약할 시에 보호자 분의 동의가 필요합니다.
未成年方は、ご契約いただくにあたり保護者同意が必要になります
[<] 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770  [>] (768/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.