【の】の例文_857
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
교과서에는 많은 사자성어가 실려 있다.
教科書には多く四字熟語が載っている。
공연을 위해서 특별한 조명을 준비했습니다.
公演ために、特別な照明を準備しました。
공연 성공을 축하하고 파티를 열었습니다.
公演成功を祝い、パーティーを開きました。
성공적인 공연을 위해 최선을 다하겠습니다.
公演成功を目指して、全力を尽くします。
공연 전에 다 같이 미팅을 했어요.
公演前に、全員で打ち合わせをしました。
어제 공연은 관객들의 평가가 높았습니다.
昨日公演は、観客から評価が高かったです。
이번 공연에는 특별한 게스트가 출연합니다.
今回公演では特別なゲストが出演します。
공연 티켓은 금방 매진되었습니다.
公演チケットはすぐに売り切れました。
그녀는 첫 공연이라 긴장하고 있었어요.
彼女は初めて公演で緊張していました。
어제 공연은 대성공이었어요.
昨日公演は大成功でした。
BTS 공연은 3시에 시작될 예정입니다.
BTS公演は3時に始まる予定です。
천편일률적인 성냥갑 모양의 아파트에 싫증이 난다.
千編一律的なマッチ箱形アパートに飽きを感じる。
호언장담은 2년 뒤 오늘 현실이 됐다.
大言は、2年後今日、現実になった。
잘 알지도 못하면서 함부로 부화뇌동하지 마라.
よく知りもしないにむやみに付和雷同するな。
자식을 금지옥엽처럼 키우다.
子供を金枝玉葉ように育てる。
초지일관은 좌우명으로 인기 있는 말입니다.
初志貫徹は、座右銘として人気ある言葉です。
지금 그 계획을 실시하는 것은 시기상조입니다.
今そ計画を実施するは、時期尚早です。
소설 속에 인생의 희로애락을 담는 게 삶의 낙이다.
小説中に人生喜怒哀楽を込めるが人生楽しみだ。
한국인에 있어서 음악이란 희로애락을 표현하는 수단의 하나입니다.
韓国人にとって音楽とは喜怒哀楽を表現する手段ひとつです。
성격이 밝은 아이들이 희로애락을 잘 표현한다.
明るい子ども達方が喜怒哀楽を上手に表現する。
5년 동안 와신상담 끝에 다시 사장으로 취임하게 되었다.
5年間臥薪嘗胆末再び社長として就任した。
허락을 얻기 위해 삼고초려와 읍소를 마다하지 않았다.
承諾を得るために、三顧礼と泣訴も厭わなかった。
그들을 보면 자신과 같은 처지의 동병상련을 느낀다.
彼らを見ると自身と同じ立場同病相憐れむを感じる。
동병상련의 운명 속에서 사랑의 감정이 생겼다.
同病相憐れむ運命中で、愛感情が生まれた。
삼라만상의 이치와 삶의 존재 의미를 배우다.
森羅万象理知と人生存在意味を学ぶ。
그 무렵 설상가상으로 회사가 부도가 났습니다.
頃、更に悪いことが重なって、会社は不渡りを出しました。
그들은 어린 시절부터의 문경지교였어요.
彼らは幼少期から刎頸交わりでした。
문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다.
刎頸交わりは、非常に強い絆や深い友情を指す言葉です。
그의 안하무인한 태도가 주변 사람들을 불쾌하게 하고 있다.
傍若無人な態度が、周り人たちを不快にさせている。
그 상사는 안하무인으로 부하들을 질책하고 있다.
上司は傍若無人に部下たちを叱責している。
회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다.
会議で発言は傍若無人で、他参加者を驚かせた。
그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시하고 있다.
彼は傍若無人な態度で、他人々を無視している。
그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다.
新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。
그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다.
性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。
그 가게의 서비스는 양두구육이었고, 돈을 낭비했다고 느꼈다.
サービスは羊頭狗肉で、お金を無駄にしたと感じた。
그 웹사이트의 정보는 양두구육으로, 도움이 되지 않았다.
ウェブサイト情報は羊頭狗肉で、役に立たなかった。
그 상품의 광고는 양두구육으로 실제로는 효과가 없었다.
商品広告は羊頭狗肉で、実際には効果がなかった。
그의 제안은 양두구육으로 실제로는 도움이 되지 않았다.
提案は羊頭狗肉で、実際には役に立たなかった。
그의 견해는 양두구육이며 신뢰할 수 없다.
見解は羊頭狗肉であり、信頼できない。
그의 약속은 항상 양두구육으로 결코 실행되지 않는다.
約束はいつも羊頭狗肉で、決して実行されない。
그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다.
映画予告編は羊頭狗肉で、実際映画は全く違う内容だった。
그의 제안은 양두구육이었다.기대했던 것만큼 좋지 않았어.
提案は羊頭狗肉だった。期待していたほど良くなかった。
그 역사적 순간에 세계는 묵묵부답이었다.
歴史的瞬間に、世界は黙黙として何も言わなかった。
그의 이례적인 행동에 관중들은 묵묵부답이었다.
異例行動に、観衆は黙黙として何も言わなかった。
그의 사임 발표에 회사 전체가 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
辞任発表に、会社全体が黙黙として何も言わなかった。
그 뜻밖의 전개에 우리는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
意外な展開に、私たちは黙黙として何も言わなかった。
그의 성실한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
誠実な謝罪に対して、彼らは黙黙として何も言わなかった。
사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
事件真相が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。
그녀는 갑작스러운 질문에 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼女は突然質問に対し、黙黙として何も言わなかった。
그 놀라운 제안에 대해 그는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
驚くべき提案に対して、彼は黙黙として何も言わなかった。
[<] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860  [>] (857/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.