【の】の例文_855
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다.
会議で発言は傍若無人で、他参加者を驚かせた。
그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시하고 있다.
彼は傍若無人な態度で、他人々を無視している。
그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다.
新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。
그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다.
性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。
그 가게의 서비스는 양두구육이었고, 돈을 낭비했다고 느꼈다.
サービスは羊頭狗肉で、お金を無駄にしたと感じた。
그 웹사이트의 정보는 양두구육으로, 도움이 되지 않았다.
ウェブサイト情報は羊頭狗肉で、役に立たなかった。
그 상품의 광고는 양두구육으로 실제로는 효과가 없었다.
商品広告は羊頭狗肉で、実際には効果がなかった。
그의 제안은 양두구육으로 실제로는 도움이 되지 않았다.
提案は羊頭狗肉で、実際には役に立たなかった。
그의 견해는 양두구육이며 신뢰할 수 없다.
見解は羊頭狗肉であり、信頼できない。
그의 약속은 항상 양두구육으로 결코 실행되지 않는다.
約束はいつも羊頭狗肉で、決して実行されない。
그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다.
映画予告編は羊頭狗肉で、実際映画は全く違う内容だった。
그의 제안은 양두구육이었다.기대했던 것만큼 좋지 않았어.
提案は羊頭狗肉だった。期待していたほど良くなかった。
그 역사적 순간에 세계는 묵묵부답이었다.
歴史的瞬間に、世界は黙黙として何も言わなかった。
그의 이례적인 행동에 관중들은 묵묵부답이었다.
異例行動に、観衆は黙黙として何も言わなかった。
그의 사임 발표에 회사 전체가 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
辞任発表に、会社全体が黙黙として何も言わなかった。
그 뜻밖의 전개에 우리는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
意外な展開に、私たちは黙黙として何も言わなかった。
그의 성실한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
誠実な謝罪に対して、彼らは黙黙として何も言わなかった。
사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
事件真相が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。
그녀는 갑작스러운 질문에 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼女は突然質問に対し、黙黙として何も言わなかった。
그 놀라운 제안에 대해 그는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
驚くべき提案に対して、彼は黙黙として何も言わなかった。
그의 퍼포먼스는 축제에서 군계일학이었다.
パフォーマンスは、フェスティバルで鶏群一鶴だった。
그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다.
彼女作品は、展示会で鶏群一鶴として称賛された。
그 소설은 후보 작품 중 군계일학으로 평가받았다.
小説は、候補作品中で鶏群一鶴として評価された。
그 앱은 경쟁 제품 중 군계일학이었다.
アプリは、競合製品中で鶏群一鶴だった。
그 시는 문학상 후보작 중 군계일학이었다.
詩は、文学賞候補作中で鶏群一鶴だった。
그의 발명은 콘테스트에서 군계일학으로 평가되었다.
発明は、コンテストで鶏群一鶴として評価された。
그녀의 디자인은 패션쇼에서 군계일학이었다.
彼女デザインは、ファッションショーで鶏群一鶴だった。
그의 기술은 팀 내에서 군계일학 같았다.
技術は、チーム中で鶏群一鶴ようだった。
그의 재능은 군계일학이다.
才能は鶏群一鶴だ。
새우튀김이 겉은 바삭바삭하고 속은 육즙이 풍부해요.
エビ揚げ物が外はカリカリ、中はジューシーです。
바삭바삭한 닭꼬치 껍질을 좋아한다.
ぱりぱりしている焼き鳥皮が好きだ。
바삭바삭한 피자 크러스트가 맛있어.
ぱりぱりしているピザクラストが美味しい。
튀김옷이 바삭바삭하다.
天ぷら衣がぱりぱりしている。
이 감자칩은 매우 바삭바삭하다.
ポテトチップスはとてもぱりぱりしている。
갓 구운 쿠키가 바삭바삭하다.
焼きたてクッキーがぱりぱりしている。
새우 튀김이 먹고 싶어졌어요.
エビ天ぷらが食べたくなりました。
튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다.
天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理一つです。
튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다.
天ぷらは、揚げる油温度や衣厚さなど、細かな技術が求められる料理です。
튀김은 갓 튀긴 것이 맛있기 때문에 바로 먹는 것을 추천합니다.
天ぷらは、揚げたてが美味しいで、すぐに食べるがおすすめです。
튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
天ぷらは、甘辛いタレや塩など調味料と一緒に食べることが一般的です。
튀김은 계절마다 다른 식재료를 즐길 수 있기 때문에 질리지 않고 맛볼 수 있습니다.
天ぷらは、季節ごとに異なる食材を楽しむことができるで、飽きることなく味わうことができます。
튀김은 새우와 야채를 튀김옷에 싸서 튀긴 것이 일반적입니다.
天ぷらは、海老や野菜を衣で包んで揚げたもが一般的です。
튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다.
天ぷらは、季節食材を使って作られることが多いです。
새우 살이 탱탱해서 맛있어요.
エビ身がプリプリしていて美味しいです。
새우 맛이 제대로 나는 리조또를 좋아해요.
エビ味がしっかりとしたリゾットが好きです。
신선한 새우는 그대로 회로도 즐길 수 있습니다.
新鮮なエビはそまま刺身でも楽しめます。
새우 사이즈에 따라 요리 방법이 달라집니다.
エビサイズによって料理仕方が変わります。
새우가 들어간 카레가 일품입니다.
エビ入ったカレーが絶品です。
새우볶음은 밥과 찰떡궁합입니다.
エビ炒め物はご飯と相性抜群です。
새우 껍질은 버리지 않고 육수를 냅니다.
エビ殻は捨てずに出汁を取ります。
[<] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860  [>] (855/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.