【の】の例文_845
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
눈 가리고 아웅하는 식이어서 근본적인 문제 해결이 되지 않았다.
目を覆って騙すようなもで、根本的な問題解決にはならなかった。
그녀의 거짓말은 눈 가리고 아웅하는 것 같아서 금방 들통났다.
彼女嘘は目を覆って騙すようなもで、すぐに見破られた。
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키지 못했다.
政府説明は目を覆って騙すようなもで、国民を納得させられなかった。
그의 변명은 눈 가리고 아웅하는 것과 다름없었다.
言い訳は目を覆って騙すようなもだった。
새로운 기술을 배우려면 시간이 걸리지, 한술 밥에 배부르랴.
新しい技術を習得するには時間がかかるよ、一さじご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
노력을 계속해야 해. 한술 밥에 배부르랴는 말이 있잖아.
努力を続けなければならない。「一さじご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉があるじゃないか。
큰 목표를 이루려면 시간이 필요해. 한술 밥에 배부르랴.
大きな目標を達成するには時間が必要だ。一さじご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
사업은 시간이 걸리는 법이야. 한술 밥에 배부르랴.
事業は時間がかかるもだ。一さじご飯でお腹がいっぱいになるだろうか。
한술 밥에 배부르랴는 말처럼, 작은 실패에 좌절하지 말자.
一さじご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉ように、小さな失敗に落胆しないでおこう。
공부는 꾸준히 해야 해. 한술 밥에 배부르랴.
勉強はコツコツと続けなければならない。一さじご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
처음부터 성공할 수는 없어. 한술 밥에 배부르랴.
最初から成功することはできない。一さじご飯でお腹がいっぱいになるだろうか。
인간관계 구축은 한술 밥에 배부르랴라는 것을 이해하고 시간을 들여 신뢰를 쌓았다.
人間関係構築は一口飯で腹が膨れるもかと理解し、時間をかけて信頼を築いた。
한술 밥에 배부르랴라는 교훈을 가슴에 새기고 그는 끈기 있게 연구를 계속했다.
一口飯で腹が膨れるもかという教訓を胸に、彼は粘り強く研究を続けた。
한술 밥에 배부르랴라고 생각하여 장기적인 전략을 세웠다.
一口飯で腹が膨れるもかと考え、長期的な戦略を立てた。
한술 밥에 배부르랴라는 말처럼 언어 실력 향상에는 시간이 걸린다.
一口飯で腹が膨れるもかと言うように、語学上達には時間がかかる。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 걱정 말고 먹고 싶은 거 다 먹어.
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、心配せずに食べたいもを全部食べなよ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하니 이번 여행에서는 마음껏 먹어야지.
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、今回旅行では思いっきり食べるよ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는 속담은 식사를 즐기는 것의 중요성을 가르쳐 준다.
食べて死んだ幽霊は肌つやも良いという諺は、食事を楽しむこと大切さを教えてくれる。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하지만, 균형 잡힌 식사가 중요하다.
食べて死んだ幽霊は肌つやも良いというが、バランス取れた食事が重要だ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데 바빠도 밥부터 먹자.
食べて死んだ幽霊が彩りもきれいだというで忙しくてもご飯から食べてみよう。
부모님은 젊어서 고생은 사서도 한다며 나를 독립시키셨어.
両親は若い時苦労は買ってでもしろと言って、私を独立させたんだ。
젊어서 고생은 사서도 한다니까 힘들어도 포기하지 말자.
若い時苦労は買ってでもしろと言うから、辛くても諦めないでおこう。
친구는 젊어서 고생은 사서도 한다며 해외에서 공부하기로 했어.
友達は若い時苦労は買ってでもしろと言って、海外で勉強することにしたよ。
젊어서 고생은 사서도 한다는 말이 맞아, 그때 배운 것이 지금의 나를 만들었어.
若い時苦労は買ってでもしろという言葉は本当だ、あ時学んだことが今私を作ったんだ。
우리 부모님은 늘 젊어서 고생은 사서도 한다고 말씀하셨어.
両親はいつも、若い時苦労は買ってでもしろと言っていたよ。
'젊어서 고생은 사서도 한다'는 말을 믿고 그는 어려운 창업에 도전했다.
「若いうち苦労は買ってでもする」という言葉を信じ、彼は困難な起業に挑戦した。
젊어서 고생은 사서도 해야 한다고 생각하지만, 그것은 적절한 환경에서 해야 한다.
若いうち苦労は買ってでもするべきだと思うが、それは適切な環境で行うべきだ。
'젊어서 고생은 사서도 한다'는 생각이 그의 성공의 토대가 되었다.
「若いうち苦労は買ってでもする」という考えが、彼成功礎となった。
그녀는 '젊어서 고생은 사서도 한다'는 신념으로 힘든 일에 도전했다.
彼女は「若いうち苦労は買ってでもする」という信念で、厳しい仕事に挑戦した。
할아버지는 젊어서 고생은 사서도 한다고 자주 말씀하셨다.
若いうち苦労は買ってでもするべきだと、祖父はよく言っていた。
지금의 고생이 미래의 자신감으로 이어진다.
苦労が将来自信につながる。
오늘의 대화는 저에게 자신감을 주었습니다.
今日会話は私に自信を与えました。
젊을 때의 노력이 나중의 인생을 풍요롭게 한다.
若いうち努力が後人生を豊かにする。
그의 침묵이 두렵다.
沈黙が怖い。
젊은 시절의 실패도 귀중한 경험이 된다.
若い時失敗も貴重な経験となる。
대기업에 일하면서 경험을 쌓는 것도 좋을 거야.
大手会社で働きながら経験を積むもいいだろう。
경험이 지금의 나를 만든다.
経験が今私を作る。
지금의 고생은 미래를 위한 투자다.
苦労は未来へ投資だ。
지금의 고생이 내일의 성공으로 이어진다.
苦労が明日成功につながる。
그녀는 꿈을 쫓기 위해 많은 고생을 했다.
彼女は夢を追いかけるために多く苦労を経験した。
그 책을 완성하는 데 많은 고생이 있었어.
本を完成させるに多く苦労があった。
그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다.
彼は家族を支えるために多く苦労を経験した。
우리는 어려운 상황에서 많은 고생을 했다.
私たちは困難な状況で多く苦労を味わった。
그의 성공은 많은 고생의 결과다.
成功は多く苦労結果だ。
그녀는 고생 끝에 성공해 펑펑 울었다.
彼女は苦労末に成功し、号泣した。
많은 고통이 따른다.
多く苦労がともなう。
젊을 때의 노력이 미래의 자신을 만든다.
若いうち努力が将来自分を作る。
아이들은 미래의 희망이다.
子供たちは未来希望である。
과거, 현재, 미래 중에 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?
過去、現在、未来中で最も重要だと思うことは何ですか?
지금 회사는 미래가 없다.
会社に未来はない。
[<] 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850  [>] (845/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.