【の】の例文_965
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
후두엽에는 물체를 보는 기능이 있다.
後頭葉にはもを見る機能がある。
그의 숨소리를 듣고 깊은 잠에 빠져 있다는 것을 알았습니다.
寝息を聞いて、深い眠りについていることがわかりました。
아이의 숨소리가 조용해서 안심했어요.
子ども寝息が静かで、安心しました。
고양이의 작은 숨소리가 들린다.
小さな寝息が聞こえる。
아이 숨소리가 시끄러워서 병원에 데리고 갔다.
子ども寝息がうるさくて、病院に連れて行った。
왼팔에 가벼운 통증이 있기 때문에 무리하지 않고 휴식을 취하고 있습니다.
左腕に軽い痛みがあるで、無理せず休養しています。
왼팔을 다쳐서 무리하지 않고 쉬고 있어요.
左腕に怪我をしたで、無理せず休んでいます。
왼팔 근육을 단련하기 위해 재활을 시작했어요.
左腕筋肉を鍛えるために、リハビリを始めました。
왼팔의 움직임이 좋지 않아서 전문의와 상담했습니다.
左腕動きが悪いため、専門医に相談しました。
왼팔에 통증을 느껴서 병원에 갔습니다.
左腕に痛みを感じたで、病院に行きました。
왼쪽 팔 통증이 완전히 없어질 때까지 휴식을 우선으로 하고 있습니다.
左腕痛みが完全になくなるまで、休養を優先しています。
왼쪽 팔 근육을 유연하게 유지하기 위해 스트레칭을 계속하고 있습니다.
左腕筋肉を柔軟に保つために、ストレッチを続けています。
왼쪽 팔 부상이 나으면 다시 스포츠를 재개할 예정입니다.
左腕怪我が治ったら、またスポーツを再開する予定です。
왼쪽 팔에 약간의 통증이 있습니다만, 치료 덕분에 좋아지고 있습니다.
左腕に少し痛みがありますが、治療おかげで良くなっています。
왼쪽 팔 부상이 완치될 때까지 재활을 계속합니다.
左腕怪我が完治するまで、リハビリを続けます。
왼쪽 팔 통증이 누그러져서 가벼운 운동을 시작했어요.
左腕痛みが和らいできたで、軽い運動を始めました。
왼쪽 팔의 통증이 심해졌기 때문에 다시 병원에 갔어요.
左腕痛みがひどくなったため、再度病院に行きました。
왼쪽 팔 근육이 약해져서, 트레이닝을 시작했습니다.
左腕筋肉が弱くなっているため、トレーニングを始めました。
왼팔 수술이 무사히 끝나고 순조롭게 회복되고 있습니다.
左腕手術が無事に終わり、順調に回復しています。
왼쪽 팔 부상이 나아서 다시 스포츠를 시작할 수 있었습니다.
左腕けがが治り、再びスポーツを始めることができました。
왼쪽 팔의 근육통이 계속되고 있어서 마사지를 받았습니다.
左腕筋肉痛が続いているため、マッサージを受けました。
자궁 수술을 받기 전에 단단히 준비를 했습니다.
子宮手術を受ける前に、しっかりと準備を整えました。
자궁 질환에 걸리지 않도록 예방 접종을 했습니다.
子宮病気にかからないよう、予防接種を受けました。
자궁 수술 후 경과가 양호한 것으로 확인되었습니다.
子宮手術後、経過が良好であることが確認されました。
자궁 질환을 예방하기 위해 건강한 생활을 하고 있습니다.
子宮病気を予防するために、健康的な生活を送っています。
자궁 질환에 걸리지 않도록 일상 생활에 주의를 기울이고 있습니다.
子宮病気にかからないよう、日常生活に気をつけています。
자궁 수술 후 무사히 퇴원할 수 있었습니다.
子宮手術後、無事に退院することができました。
자궁 수술 후 순조롭게 회복되고 있습니다.
子宮手術後、順調に回復しています。
자궁에 양성 종양이 발견되어 치료 방침을 정했습니다.
子宮に良性腫瘍が見つかり、治療方針を決めました。
자궁에 통증을 느껴서 바로 병원에 갔습니다.
子宮に痛みを感じたで、すぐに病院に行きました。
자궁 수술을 받을지 말지 의사와 상담을 하고 있습니다.
子宮手術を受けるかどうか、医師と相談しています。
자궁 질환을 예방하기 위해 생활 습관을 개선하고 있습니다.
子宮病気を予防するために、生活習慣を改善しています。
자궁 검사 결과가 양호해서 안심했습니다.
子宮検査結果が良好で、安心しました。
자궁 상태에 대해 의사에게 설명을 들었습니다.
子宮状態について、医師に説明を受けました。
자궁 건강을 유지하기 위해 정기적으로 검진을 받고 있습니다.
子宮健康を保つために、定期的に検診を受けています。
인간은 어머니의 자궁에서 태어난다.
人間は母子宮から生まれる。
유산하는 것을 막기 위해 조기 검진이 중요합니다.
流産することを防ぐために、早期検診が重要です。
유산할지도 모른다는 불안감이 마음을 무겁게 짓누르고 있습니다.
流産するかもしれないという不安が、心に重くしかかっています。
유산할 우려가 있는 경우 전문의의 조언이 필요합니다.
流産する恐れがある場合、専門医アドバイスが必要です。
유산할 위험을 줄이기 위해 의사의 지시를 잘 지키고 있습니다.
流産するリスクを減らすために、医師指示をしっかり守っています。
피임하는 방법에는 몇 가지 선택지가 있습니다.
避妊する方法には、いくつか選択肢があります。
출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로 하고 있습니다.
出産休暇中は、赤ちゃんと時間を優先しています。
출산 휴가 중의 급여에 대해 회사에 확인했습니다.
出産休暇中給与について、会社に確認しました。
출산 휴가에 들어가기 전에 업무 인수인계를 합니다.
出産休暇に入る前に、業務引き継ぎを行います。
출산 휴가 신청이 승인되었습니다.
出産休暇申請が承認されました。
출산 휴가 중 업무는 대체 담당자가 처리합니다.
出産休暇中業務は、代わり担当者が対応いたします。
성장기의 아이는 감정의 기복이 커질 수 있습니다.
成長期子どもは、感情起伏が大きくなることがあります。
성장기에는 뼈의 발달에 필요한 영양이 필수적입니다.
成長期には、骨発達に必要な栄養が欠かせません。
성장기 식사에는 비타민과 미네랄도 빼놓을 수 없습니다.
成長期食事には、ビタミンやミネラルも欠かせません。
성장기에는 부모의 지원이 매우 중요합니다.
成長期には、親サポートが非常に重要です。
[<] 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970  [>] (965/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.