【も】の例文_520
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
자신에게 있어 중요한 것에 우선적으로 돈을 사용한다.
自分にとって大事なのに優先的にお金をかける。
태풍 다음 날은 왜 날씨가 매우 좋을까요?
台風の翌日はなぜ天気がとて良いのでしょうか?
항공법에 의해서 기내로의 반입이 금지되어 있는 것도 있습니다.
航空法によって機内への持ち込みが禁止されているのがあります。
조선업은 국제무역의 기둥이라고 해도 과언이 아니다.
造船業は、国際貿易の柱であると言って過言ではない
물보다 밀도가 큰 물체는 가라앉고, 밀도가 작은 것은 뜬다.
水より密度が大きい物体は沈み、密度が小さいのは浮く。
디자인에 있어서의 아름다움이란 기능에 종속하는 것이라고 생각한다.
デザインにおける美しさは、機能に従属するのだと思う。
당사자가 명시적으로 약정한 것은 아니지만 묵시적으로 계약 조항이 되는 것이 있다.
当事者が明示的に約定したのではないが、黙示的に契約条項となるのがある。
명시적으로도 묵시적으로도 어떠한 보증도 제공하지 않는다.
明示的に黙示的にいかなる保証伴わない。
명시적 또는 묵시적 어느 경우에 있어서도, 일체의 보증을 제공하지 않습니다.
明示的または黙示的のいずれの場合において、一切の保証を提供しません
어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다.
あくまで書面による本人の同意が必要であり、黙示的な同意は認められない。
무더위가 계속 되고 있네요. 피부 노출이 많아져 체형이 신경 쓰이는 분들도 많겠죠.
暑い日が続きますね。肌の露出多くなり体型が気になっている人多いのではないでしょうか。
식중독의 원인은 더러운 행주가 원인이 되는 경우도 있습니다.
食中毒の原因は、汚い布巾が原因になることあります。
밥통에 밥이 하나도 없다.
おひつにごはんが一つない。
교양을 넓히기 위해서 고전 작품을 읽읍시다.
教養を深めるために古典作品を読う。
데모를 지지하는 집회가 열렸습니다.
デモを支持する集会が開かれました。
정치를 규탄하는 것만으로는 아무것도 시작되지 않는다.
政治を糾弾するだけでは何始まらない。
겉모습으로는 알 수 없는 허약한 아이도 있다.
見た目ではわからない虚弱な子供いる。
허약한 아이를 보면 걱정이 됩니다.
虚弱な子どを見ると、心配になります。
쉽게 피곤하다고 느끼는 경우가 많은 분은 허약 체질일지도 모릅니다.
疲れやすいと感じることが多い方は、虚弱体質かしれません。
스트레스를 받는 사람은 일이나 공부를 언제나 뒤로 미룬다.
ストレスをためる人は、仕事や勉強をいつ後回しにしている。
개표 결과 모두 야당 후보가 당선되었습니다.
開票の結果、いずれ野党の候補が当選しました。
생일 선물로 받은 시계를 잃어버렸다.
誕生日プレゼントでらった時計をなくしてしまった。
주워들은 이야기지만 매우 걱정이다.
小耳に挟んだ話だがとて心配だ。
믿는 자는 구원 받는다.
信じるのはすくわれる。
합의서에 싸인을 해주시면 사건은 없는 것이 되어버립니다.
示談書にサインをされたら、事件はないのになってしまいます。
개가 흥분해서 갑자기 타인에게 달려들어 상대를 다치게 하는 경우도 있습니다.
犬は興奮して急に他人に飛びつき相手をケガさせてしまうことあります。
아무 것도 안 할 때, 달려들어 공격해 옵니다.
していないときに、飛びかかって攻撃してきます。
조금만 더 말미를 주시면 바로 결정을 하겠습니다.
う少し時間をいただければ、すぐ決定をします。
모차르트의 터키 행진곡은 경쾌하고 즐거워요.
モーツァルトのトルコ行進曲は軽快で楽しいです。
실로폰은 목제의 소리판을 가진 건반 타악기의 일종이다.
シロフォンは、木製の音板をつ鍵盤打楽器の一種である。
마림바는 목제 소리판을 가진 건반 타악기입니다.
マリンバ は、木製の音板をつ鍵盤打楽器です。
색소폰은 초보자도 연주하기 쉽고, 풍부한 표현력이 매력적입니다.
サックスは、初心者演奏しやすく、豊かな表現力が魅力です。
이 정도까지 맛있는 김치는 한국에서도 몇 안 된다.
ここまで美味しいキムチは韓国で数少ない。
튜바는 금관 악기 중에서도 가장 크며, 가장 낮은 음역을 맡는다.
チューバは金管楽器の中では最大きく、最低い音域を担う。
호른은 현악기나 목관 악기에도 잘 어울린다.
ホルンは弦楽器や木管楽器に合わせやすい。
클라리넷은 오케스트라에서, 관악기 중에서는 주선율을 연주하는 경우도 많다.
クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中では主旋律を奏でること多い。
소논문이나 작문은 논문과 달리 누구라도 간단하게 쓸 수 있는 것입니다.
小論文や作文は、論文と違って、誰が簡単に書けるのです。
그 사람과 더 친해지고 싶다.
あの人とっと仲よくなりたい。
개도 고양이도 인간보다 수명이 짧다.
人間より寿命が短い。
정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다.
精神的に成熟した人であれば、人生がいつ公平とは限らないと理解しています。
나잇살이나 먹은 주제에 꼴볼견이다.
いい年をしてみっとない。
간단히 할 수 있는 묶은 머리를 배웠습니다.
簡単にできるまとめ髪を教えてらいました。
소변에서 위법 약물 성분이 아무것도 검출되지 않았다.
尿から違法薬物の成分が何検出されなかった。
걸림돌을 제거하다.
邪魔なのを片付ける。
정부의 결의는 확고부동한 것이다.
政府の決意は確固不動たるのだ。
음식물은 입으로 들어가, 대장을 통과해, 흡수되지 않은 것은 배설된다.
食べ物は口から入り、大腸を通過し、吸収されなかったのは排泄される。
음식물은 소화관의 운동에 의해 잘게 부서진다.
食物は、消化管の運動によって細かくされる。
동생에게 빌린 여행 가방을 매우 요긴하게 쓰고 있다.
弟から借りたスーツケースをとて緊要に使っている。
소비재란, 최종 소비자가 사용하기 위해 사는 것 전부를 가리킵니다.
消費財とは、最終消費者が使用するために買うのすべてを指します。
사후 세계를 알면 무섭지 않을지도 모른다.
死後の世界を知れば、怖くないか
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (520/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.