【や】の例文_198
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
태국과 베트남, 필리핀 등 동남아시아로 떠난 여행객도 15% 증가했다.
タイベトナム、フィリピンなど東南アジアを選んだ旅行者も同15%増加した。
인터넷 뉴스 이용자의 약 78%는 네이버나 다음에서 뉴스를 본다.
インターネットニュース利用者の約78%はネイバーダウムでニュースを見る。
우리 아기는 생후 5개월만에 목을 가누었어요.
僕の赤ちゃんは生後5ヵ月でっと首が据わりました。
공연은 탈 없이 잘 끝났어요.
公演は大過なくり終えました。
이번에는 아무래도 A팀이 우승할 것 같다.
今回はとうらAチームが優勝しそうだ。
돈을 건네주자 토끼처럼 깡충깡충 뛰며 좋아한다.
お金を手渡すいな、うさぎのようにぴょんぴょん跳ねて喜ぶ。
상대방이 이겼다고 쳐주다.
相手がかったことにしてる。
바나나 한 개를 천원에 쳐주다.
バナナ一個を千ウォンにしてる。
돈을 많이 벌어서 이제 허리를 펴고 살만하게 되었다.
お金をたくさん稼いだのでっと腰を伸ばして楽に暮らせるようになった。
범인은 돌이킬 수 없는 일을 저질렀다.
犯人は取り返しの付かないことをってしまった。
그는 마음에 드는 여자의 전화번호를 겨우 알아냈다.
彼は気に入った女性の電話番号をっと手に入れた。
점이나 잡티, 주름을 없애 얼굴이 한결 환해졌다.
染みくすみ、シワを取り除くので、顔が一段と明るくなった。
자동차업계는 신흥 시장과 정보기술 업계로 외연을 넓히고 있는 것으로 나타났다.
自動車業界は、新興市場情報技術業界へと裾野を広げていることが分かった。
아리송한 의문이 시원하게 트이다.
とした疑問がすっきりとける。
나무는 쑥쑥 자라 마침내 빨간 열매를 맺었습니다.
木はぐんぐんのびてがて赤い実をつけました。
피난 경보가 나오면 신속하게 대피해야 한다.
避難警報が出たら、速かに退避しなければならない。
나는 알록달록한 꽃들을 좋아한다.
私は鮮かな花が好きだ。
이 호텔은 알록달록한 색깔로 방을 꾸몄다.
このホテルは鮮かな色でホテルの部屋を飾った。
입학식장이나 졸업식장에서 전문 사진사들을 찾기 힘들게 됐다.
入学式場卒業式場でプロのカメラマンを見つけるのが難しくなった。
환경친화적인 상품과 기업이 늘고 있습니다.
環境に優しい商品企業が増えています。
너는 별걸 다 해 봤구나.
君はいろんなことってたんだね。
한 번 더 해보세요.
もう一度ってみてください。
기꺼히 하겠습니다.
喜んでらせていただきます。
굶어서 삐쩍 마르는 것 같다.
飢えて、せ細りそうだ。
빼빼 말라 갈비뼈만 남았다.
がりがりにせてあばら骨だけが残った。
싱글족들 사이에서 쉽게 만들어 먹을 수 있는 즉석식품이 인기다.
1人世帯独身者の間で、簡単に作って食べられるレトルト食品が人気だ。
쇠뿔도 단김에 빼라.
る気のあるうちにりなさい。
오래되어서 기억이 아물아물하다.
昔のことなので記憶がぼんりする。
달동네란 산등성이나 산비탈 등의 높은 곳에 가난한 사람들이 모여 사는 동네를 말한다.
タルトンネとは、尾根山裾の急斜面などの高いところに貧しい人々が集まって住んでいる集落をいう。
드라마나 영화에 나오는 간접 광고의 효과는 생각보다 크다.
ドラマ映画に出て来る間接広告の効果が思ったより大きい。
가슴골이 훤히 들여다 보이는 것은 싫어요.
胸の谷間が丸見えは絶対イヤですね。
히죽 웃다.
りと笑う。
임원 및 간부의 인사는 품성을 중시해 선택했다.
役員幹部の人事は品性を重視して選んだ。
천천히 돌아가는 물레방아
ゆるかに回る水車
거금을 들이다.
大金を費す。
대학교 입학 후에 팬질을 그만 두었습니다.
大学入学後ファンの活動をめました。
풀기 쉬운 문제
解きすい問題
예비군훈련은 정말 싫다.
予備軍訓練は本当にいだ。
군대는 나이가 아니라 짬밥순이다.
軍隊は年齢学閥ではなく、軍隊経験順だ
당했다. 돌아버리겠다.
られた。狂いそう。
기혼여성이 많은 직장은 여성에게 오랫동안 일하기에 편할듯 합니다.
既婚女性が多い職場は女性にとって長く働きすいと思います。
겨울에 손빨래는 정말 싫어.
冬の手洗いは本当にい
세탁기가 없어 손빨래하고 있습니다.
洗濯機がなくて手洗いをってます。
세계 각국에서 친환경 정책이 주목을 받고 있다
世界各国で環境にさしい政策が注目を集めている。
할 수 없이 하고 싶지 않은 일을 했어요.
仕方なくりたくない仕事をしました。
일본 식당은 카운터 좌석이 매우 많기 때문에 혼자라도 이용하기 쉽습니다.
日本の食堂はカウンター席がとても多いので、一人でも食事しすいです。
연립주택도 살기 좋지만 고층아파트로 이사가고 싶어요.
連立住宅も住みすいけれども、高層アパートに引っ越したいです。
퇴근을 하고 동네에서 닭꼬치에 맥주 한잔했다.
退勤して町で焼き鳥とビールを一杯った。
하관이 작으면 고르지 않은 치열이 되기 쉽다.
えら顎が小さいと歯並びが悪くなりすい。
'클래식'이라는 한국 영화가 있는데, 잔잔한 사랑 얘기가 아름다운 영화야.
「クラシック」という韓国映画があるのですが、穏かな愛の話が美しい映画だよ。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199  (198/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.