【ケシ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ケシの韓国語例文>
염장한 오이를 사용해 피클을 만듭니다.
塩漬けしたきゅうりを使って、ピクルスを作ります。
염장한 돼지고기는 국물에 넣으면 깊이가 생깁니다.
塩漬けした豚肉は、スープに入れるとコクが出ます。
염장한 채소는 풍미가 강해져 요리에 깊이를 더합니다.
塩漬けした野菜は、風味が強くなり料理に深みを与えます。
염장한 생선은 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있습니다.
塩漬けした魚は、冷蔵庫で長期間保存できます。
염장한 채소는 맛이 농축되어 맛있어집니다.
塩漬けした野菜は、味が凝縮して美味しくなります。
오뎅 국물은 국간장으로 간을 맞춥니다.
おでんのスープは、うすくち醤油で味付けします。
냉채류는 드레싱으로 양념하거나 특제 소스로 버무립니다.
冷菜類は、ドレッシングで味付けしたり、特製のソースで和えたりします。
수색대가 도착하기 전까지 마을 사람들은 나누어 찾아다녔다.
捜索隊が到着するまで、村人たちは手分けして捜し続けた。
그는 전도사로서 많은 지역에 가서 교회 설립을 도왔다.
彼は伝道師として多くの地域に出向き、教会の設立を手助けした。
베갯잇을 다림질했습니다.
枕カバーをアイロンがけしました。
그 얘기는 갠톡에서만 해줘.
その話は個別メッセージでだけしてね。
삼성고시 준비 때문에 몇 달 동안 공부만 했어.
サムスンの採用試験の準備のために数ヶ月間勉強だけしていた。
헬창인 내 친구는 하루 종일 운동만 해.
ヘルチャンの友達は一日中運動だけしている。
만렙 플레이어가 새로 시작한 사람들을 도와줬다.
レベルMAXのプレイヤーが初心者を手助けした。
급여 명세서는 다음 달 초에 보내드리겠습니다.
給与明細書は翌月初めにお届けします。
급여 명세서는 매월 5일에 보내드립니다.
給与明細書は毎月5日にお届けします。
피고용인 여러분에게 도움이 되는 정보를 전달합니다.
被雇用者の皆様に役立つ情報をお届けします。
비즈니스호텔 청소부가 객실 욕실을 걸레질해 청결함을 유지한다.
ビジネスホテルの清掃員が客室のバスルームを雑巾がけして清潔感を保つ。
호텔 라운지를 청소부가 걸레질하고 손님을 맞이한다.
ホテルのラウンジを清掃員が雑巾がけして、お客様を迎える。
공장 인부들이 공장 바닥을 걸레질해 작업 환경을 조성한다.
工場の作業員が工場の床を雑巾がけして、作業環境を整える。
공원 벤치를 청소부가 걸레질하고 있다.
公園のベンチを清掃員が雑巾がけしている。
세면대 타일을 걸레질하여 물때를 제거한다.
洗面所のタイルを雑巾がけして、水垢を落とす。
학교 청소 당번이 교실 바닥을 걸레질하고 있다.
学校の掃除当番が教室の床を雑巾がけしている。
가정부가 대저택의 대리석 바닥을 걸레질하고 있다.
家政婦が豪邸の大理石の床を雑巾がけしている。
아파트 복도를 청소부가 걸레질하고 있다.
マンションの廊下を清掃員が雑巾がけしている。
점원이 점포 입구를 걸레질하고 있다.
店員が店舗の入り口を雑巾がけしている。
주방 바닥을 걸레질해서 반짝반짝한다.
キッチンの床を雑巾がけして、ピカピカにする。
호텔 청소부가 로비를 걸레질하고 있다.
ホテルの清掃員がロビーを雑巾がけしている。
어머니는 아침에 바닥을 걸레질하고 있다.
母は朝、床を雑巾がけしている。
야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다.
夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。
공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다.
工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。
공사 소음으로 불편을 드려 죄송합니다.
工事の騒音にご迷惑をおかけして申し訳ありません。
번거롭게 해드려서 죄송합니다.
お手数をおかけしてすみません。
번거로우시겠지만 잘 부탁드립니다.
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。
일시적인 지연에 불편을 드려 죄송합니다.
一時的な遅れにご迷惑をおかけして申し訳ありません。
목련 개화시기에 맞춰 나들이를 갑니다.
モクレンの開花時期に合わせてお出かけします。
그는 그녀의 뺨에 부드럽게 입맞춤했어요.
彼は彼女の頬に優しく口づけしました。
그는 애정을 담아 그녀에게 매일 아침 입맞춤합니다.
彼は愛情を込めて彼女に毎朝口づけします。
그는 이별을 아쉬워하며 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は別れを惜しんで彼女に口づけしました。
그는 애정을 담아 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は愛情を込めて彼女に口づけしました。
그녀는 그에게 살짝 입맞춤했어요.
彼女は彼にそっと口づけしました。
그는 그녀에게 부드럽게 입맞춤했어요.
彼は彼女に優しく口づけしました。
그는 그녀의 이마에 부드럽게 입을 맞췄어요.
彼は彼女の額に優しく口づけしました。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
二人は月明かりの下で静かに口づけしました。
그는 그녀의 이마에 부드럽게 입을 맞췄다.
彼は彼女の額に優しく口づけした。
낭만적인 음악이 흐르는 가운데 입을 맞췄다.
ロマンチックな音楽が流れる中で口づけした。
그녀를 다시 만난 순간 그는 입을 맞췄다.
彼女に再会した瞬間、彼は口づけした。
한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다.
真夜中の静けさの中で口づけした。
바닷가에서 파도 소리를 들으며 입을 맞췄다.
海辺で波の音を聞きながら口づけした。
그는 그녀의 손에 부드럽게 입을 맞췄다.
彼は彼女の手に優しく口づけした。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.