<サイの韓国語例文>
| ・ | 의뢰에 신속하게 대응해 주세요. |
| 依頼に迅速に対応してください。 | |
| ・ | 간단히 말해 주세요. |
| 簡単に言ってください。 | |
| ・ | 스스로 답을 찾으세요. |
| 自分で答えを見つけなさい。 | |
| ・ | 답을 아는 사람은 손을 들어 주세요. |
| 答えがわかる人は手を挙げてください。 | |
| ・ | 유심 구매 방법 좀 알려주세요. |
| USIMカードの購入方法を教えてください。 | |
| ・ | 유심번호 알려주세요. |
| USIMカードの番号を教えてください。 | |
| ・ | SIM 카드 사이즈가 안 맞아. |
| SIMカードのサイズが合わない。 | |
| ・ | SIM 카드를 삽입하세요. |
| SIMカードを挿入してください。 | |
| ・ | 지역 번호를 알려주세요. |
| 市外局番を教えてください。 | |
| ・ | 지역 번호를 입력하십시오. |
| 市外局番を入力してください。 | |
| ・ | 국번을 입력하십시오. |
| 局番を入力してください。 | |
| ・ | 통신사 웹사이트를 체크한다. |
| 通信社のウェブサイトをチェックする。 | |
| ・ | 왼쪽 선반에 있는 책을 집어주세요. |
| 左側の棚にある本を取ってください。 | |
| ・ | 왼쪽 책을 집어주세요. |
| 左側の本を取ってください。 | |
| ・ | 통로를 통해서 방으로 들어가세요. |
| 通路を通って部屋に入ってください。 | |
| ・ | 통로 오른쪽으로 걸어가세요. |
| 通路の右側を歩いてください。 | |
| ・ | 통로에 짐을 두지 마세요. |
| 通路に荷物を置かないでください。 | |
| ・ | 통로로 쭉 가시면 됩니다. |
| 通路をまっすぐ進んでください。 | |
| ・ | 왼쪽 통로로 가시면 됩니다. |
| 左側の通路を進んでください。 | |
| ・ | 여기에다 놓으세요. |
| ここに置いてください。 | |
| ・ | 어디에 두었는지 잘 생각해 보세요. |
| どこに置いたかよく考えて見てください。 | |
| ・ | 이 약은 몸에 좋으니까 마셔 둬. |
| この薬は体に良いから飲んでおきなさい。 | |
| ・ | 짐을 여기에 두세요. |
| 荷物をここにおいてください。 | |
| ・ | 왼쪽 도로 표지판을 보세요. |
| 左側の道路標識を見てください。 | |
| ・ | 왼쪽 스위치를 눌러주세요. |
| 左側のスイッチを押してください。 | |
| ・ | 왼쪽 계단으로 올라가세요. |
| 左側の階段を上がってください。 | |
| ・ | 내용물이 새지 않도록 주의하세요. |
| 中身が漏れないように注意してください。 | |
| ・ | 운동 밴드는 다양한 트레이닝을 지원하는 기능성이 있습니다. |
| エクササイズバンドは多様なトレーニングをサポートする機能性があります。 | |
| ・ | 신발 사이즈가 맞지 않으면 발에 통증을 느낄 수 있습니다. |
| 靴のサイズが合わないと、足に痛みを感じることがあります。 | |
| ・ | S, M, L 사이즈가 있어요. |
| S, M, Lサイズがあります。 | |
| ・ | 가장 일반적으로 사용되고 있는 복사 용지 사이즈는 A4 규격입니다. |
| 最もポピュラーに使われているコピー用紙のサイズはA4という規格です。 | |
| ・ | 그럼 45사이즈로 보여주세요. |
| では、45サイズを見せてください。 | |
| ・ | 사이즈는 뭐로 하시겠어요? |
| サイズはいかがなさいますか? | |
| ・ | 명함에는 다양한 사이즈가 있습니다. |
| 名刺には様々なサイズがあります。 | |
| ・ | 이력서 사진 사이즈는 몇 센티미터입니까? |
| 履歴書の写真のサイズは何センチですか。 | |
| ・ | 사이즈는 뭐로 하시겠어요. |
| サイズはいかがなさいますか。 | |
| ・ | 다른 사이즈 있어요? |
| 他のサイズはありますか? | |
| ・ | 제일 큰 사이즈로 주세요. |
| 一番大きいサイズを下さい。 | |
| ・ | 다른 사이즈는 없나요? |
| 別のサイズはありませんか。 | |
| ・ | 깔창 사이즈가 맞아요. |
| インソールのサイズが合います。 | |
| ・ | 신발 사이즈가 맞지 않으면 발에 물집이 생길 수 있습니다. |
| 靴のサイズが合わないと、足にマメができることがあります。 | |
| ・ | 신발 사이즈가 맞는지 확인하기 위해 신어 봤어요. |
| 靴のサイズが合っているか確認するために、試し履きしました。 | |
| ・ | 신발 사이즈가 조금 커서 안창을 넣고 있어요. |
| 靴のサイズが少し大きいので、中敷きを入れています。 | |
| ・ | 수량을 추가해 주세요. |
| 数量を追加してください。 | |
| ・ | 수량을 입력해 주세요. |
| 数量を入力してください。 | |
| ・ | 필요하신 수량을 말씀해 주세요. |
| 必要な数量を教えてください。 | |
| ・ | 상품 수량을 확인해 주세요. |
| 商品の数量を確認してください。 | |
| ・ | 군화 사이즈가 딱 맞았다. |
| 軍靴のサイズがぴったりだった。 | |
| ・ | 연교차가 적은 곳은 쾌적하게 지낼 수 있습니다. |
| 年較差が小さい場所は快適に過ごせます。 | |
| ・ | 연교차가 적어 살기 좋은 곳입니다. |
| 年較差が小さいため、住みやすい場所です。 |
