【ト】の例文_211
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
모두 코가 비뚤어지게 마시고 즐거운 밤을 보냈다.
みんなとことん飲んで、楽しい夜を過ごした。
그는 항상 코가 비뚤어지게 마셔서 다음 날 힘들다.
彼はいつもとことん飲むから、次の日が大変だ。
코가 비뚤어지게 마시고 나서 다음 날 숙취로 자리에 누웠다.
とことん飲んで、翌日は二日酔いで寝込んだ。
코가 비뚤어지게 마시고 돌아갈 수 없을 정도로 취했다.
とことん飲んで帰れなくなるくらい酔ってしまった。
코가 비뚤어지게 마시고 마지막에는 쓰러졌다.
とことん飲んで、最後には倒れてしまった。
어제 코가 비뚤어지게 술을 마셔서 오늘은 푹 쉬기로 했다.
昨日、ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまったので、今日はゆっくり休むことにした。
코가 비뚤어지게 술을 마시면 다음 날이 힘들다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまうと、次の日が大変だ。
술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요.
お酒が全く飲めないと、パーティーでちょっと困ることもあります。
새로운 아이디어를 생각하려 했지만 벽에 부딪혔다.
新しいアイデアを思いつこうとしたが、壁にぶつかってしまった。
성공하기 위해서는 벽에 부딪치는 것도 필요하다고 생각한다.
成功するためには壁にぶつかることも必要だと思う。
그 사람의 자랑 이야기를 듣고 있으면 손발이 오그라드는 기분이 든다.
あの人の自慢話を聞いていると、見るに堪えない気持ちになる。
그녀의 부끄러운 발언을 듣고 있으면 손발이 오그라드는 기분이 들었다.
彼女の恥ずかしい発言を聞いていると、見るに堪えない気持ちになった。
생각만 해도 손발이 오그라들다.
考えただけでもゾッとする。
모두가 납득할 수 있는 해결책을 고민하느라 고심했다.
みんなが納得できる解決策を考えようと苦しんだ。
새로운 프로젝트 계획을 세우느라 고심했다.
新しいプロジェクの計画を立てるのに苦しんだ。
건강 문제에 발목을 잡혀서 여행을 포기하게 되었다.
健康問題に邪魔されて、旅行を諦めることになった。
그는 빚에 발목을 잡혀서 하고 싶은 일을 못 한다.
彼は借金に邪魔されて、やりたいことができない。
마음이 여린 사람은 착하지만 가끔 손해를 볼 때도 있다.
気が弱い人は、優しいけれど時々損をすることもある。
남동생은 마음이 여려서 싸우면 바로 사과한다.
弟は気が弱くて、喧嘩をするとすぐに謝る。
그녀는 마음이 여리지만, 매우 착한 성격이다.
彼女は気が弱いけれど、とても優しい性格だ。
마음이 여려서 강하게 말하면 금방 풀이 죽는다.
気が弱いから、強く言われるとすぐに落ち込む。
춤추는 재미를 들여서 더 잘 추고 싶어졌다.
ダンスの楽しさに気づき、もっと上手になりたいと思った。
근력 운동에 재미를 들여서 매일 운동하고 있다.
レの楽しさに気づき、毎日運動している。
그녀의 소설은 베스트셀러 순위에서 수위를 달리고 있다.
彼女の小説はベスセラーランキングで首位を走っている。
업계의 리더로서 수위를 달리고 있다.
業界のリーダーとして首位を走っている。
그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다.
彼のチームは今シーズンずっと首位を走っている。
정책이 모든 시민에게 손길이 미치도록 하는 것이 중요하다.
政策が全ての市民に手が届くようにすることが重要だ。
그 개혁이 지방까지 손길이 미치기를 바랍니다.
その改革が地方にまで手が届くことを願っています。
그의 손길이 미치는 곳에 책을 두었다.
彼の手が届くところに本を置いた。
다이어트 중인데 걸신이 들린 것처럼 과자를 먹어 버렸다.
ダイエッ中だけど、乞食神に取り付かれたようにスナックを食べてしまった。
다이어트 중인데 걸신이 들려서 또 케이크를 먹어 버렸다.
ダイエッ中なのに、食い意地が張ってまたケーキを食べてしまった。
친구랑 이야기하다 보니 화가 풀렸다.
友達と話しているうちに機嫌が直った。
시간이 지나면 자연스럽게 화 풀 거야.
時間が経てば、自然と機嫌を直すよ。
선물을 주니까 바로 화를 풀었어.
プレゼンをあげたら、すぐに機嫌を直した。
연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다.
憐憫の情は時に相手を傷つけることもある。
연민의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다.
憐憫の情だけで人を愛することはできない。
그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다.
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。
그는 연민의 정을 이용해 사람들의 동정을 끌어내려고 했다.
彼は憐憫の情を利用して、人々の同情を引こうとした。
연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다.
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。
전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다.
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫の情が込み上げてくる。
그의 처지를 알게 되니 연민의 정을 품지 않을 수 없었다.
彼の境遇を知ると、憐憫の情を抱かずにはいられなかった。
아침에 일어났을 때 눈이 부어 있었다.
朝起きたとき、目が腫れていた。
아침에 일어났을 때나 낮잠 후에 눈이 붓는 것은 생리적인 증상으로 걱정할 필요가 없습니다.
朝起きたときや昼寝の後に目が腫れるのは生理的な症状で心配はいりません。
숨을 헐떡거리는 동안 그는 말을 할 수 없었다.
息を切らしている間に、彼は言葉を発することができなかった。
숨을 헐떡거리며 산을 오르는 것은 매우 힘들었다.
息を切らしながら山を登るのはとても大変だった。
일이 바빴기 때문에 침실에 들어가자마자 단잠에 빠졌다.
仕事で忙しかったので、寝室に入るとすぐに熟睡にふけた。
너무 피곤해서 침실에 들어가자마자 단잠에 빠져버렸다.
疲れ果てて、寝室に入るとすぐに熟睡にふけてしまった。
방이 조용하고 편안해서 단잠에 빠질 수 있었다.
部屋が静かで快適なので、熟睡にふけることができた。
피곤해서 단잠에 빠져 일어났을 때는 이미 낮이었다.
疲れていたので、熟睡にふけて目覚めたときには昼になっていた。
이 침대는 너무 편안해서 단잠에 빠질 수 있었다.
このベッドはとても快適で、熟睡にふけることができた。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (211/1316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.