<ビューの韓国語例文>
| ・ | 그녀의 데뷔곡은 많은 사랑을 받았어요. |
| 彼女のデビュー曲は多くの愛を受けました。 | |
| ・ | 데뷔곡을 노래하다 |
| デビュー曲を歌う。 | |
| ・ | 데뷔곡이 히트하다. |
| デビュー曲がヒットする。 | |
| ・ | 데뷔 후 그는 빠르게 유명해졌어요. |
| デビュー後、彼はすぐに有名になりました。 | |
| ・ | 그 배우는 무대에서 데뷔한 뒤 계속 활동하고 있어요. |
| あの俳優は舞台でデビューした後、引き続き活動しています。 | |
| ・ | 그 가수는 2010년에 데뷔했어요. |
| あの歌手は2010年にデビューしました。 | |
| ・ | 그의 데뷔는 모두에게 큰 영향을 주었어요. |
| 彼のデビューはみんなに大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그녀는 첫 데뷔 무대에서 떨지 않았어요. |
| 彼女は初めてのデビュー舞台でも緊張しませんでした。 | |
| ・ | 그 배우는 연극 무대에서 데뷔했어요. |
| あの俳優は舞台でデビューしました。 | |
| ・ | 그는 스포츠 분야에서 성공적인 데뷔를 했어요. |
| 彼はスポーツ分野で成功したデビューを果たしました。 | |
| ・ | 이 영화는 감독의 첫 데뷔작이에요. |
| この映画は監督の初デビュー作です。 | |
| ・ | 그 가수는 오디션을 통해 데뷔하게 되었어요. |
| あの歌手はオーディションを通じてデビューしました。 | |
| ・ | 그녀는 20살에 영화로 데뷔했어요. |
| 彼女は20歳で映画でデビューしました。 | |
| ・ | 이 팀은 올해 데뷔한 신인 그룹이에요. |
| このグループは今年デビューした新人グループです。 | |
| ・ | 이번 앨범이 그 가수의 첫 데뷔작이에요. |
| 今回のアルバムがその歌手の初めてのデビュー作です。 | |
| ・ | 그 배우는 드라마로 데뷔했어요. |
| あの俳優はドラマでデビューしました。 | |
| ・ | 연기자로 데뷔한 지 벌써 20년이 지났어요. |
| 演技者としてデビューして既に20年が過ぎました。 | |
| ・ | 열아홉 살 때 프로축구에 데뷔했다. |
| 19歳の時、プロサッカー界にデビューした。 | |
| ・ | 처음 데뷔했을 때 돈을 목표로 살았었다. |
| 最初、デビューした時はお金を目標に生きていた。 | |
| ・ | 작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다. |
| 昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。 | |
| ・ | 은막에 데뷔하다. |
| 銀幕にデビューする。 | |
| ・ | 화려하게 데뷔하다. |
| 華々しくデビューする。 | |
| ・ | 그 가수는 오디션을 통해 데뷔하게 되었어요. |
| あの歌手はオーディションを通じてデビューしました。 | |
| ・ | 걸그룹이 데뷔한 지 5년이 되었어요. |
| ガールズグループはデビューしてから5年が経ちました。 | |
| ・ | 기획사의 지원 덕분에 그는 성공적인 데뷔를 했어요. |
| 事務所のサポートのおかげで、彼は成功したデビューを果たしました。 | |
| ・ | 거리에서 스카우트 된 것이 데뷰의 계기였습니다. |
| 街でスカウトされたことがデビューのきっかけです。 | |
| ・ | 유명인의 인터뷰를 재미있게 봤어요. |
| 有名人のインタビューを楽しく見ました。 | |
| ・ | 출연자와 인터뷰가 진행됩니다. |
| 出演者とのインタビューが行われます。 | |
| ・ | 롤드컵 우승팀 선수들의 인터뷰가 방송됐어요. |
| ロールドカップの優勝チーム選手たちのインタビューが放送されました。 | |
| ・ | 이 아이돌은 데뷔 초 대히트를 해서 까방권을 얻었어요. |
| このアイドルはデビュー初期に大ヒットを飛ばして批判免除権を得ました。 | |
| ・ | 뒷광고를 하지 않는 정직한 리뷰가 중요하다. |
| 裏広告をしない正直なレビューが大事だ。 | |
| ・ | 내돈내산 후기를 보니까 이 제품을 사고 싶어졌다. |
| 自腹レビューを見て、この商品を買いたくなった。 | |
| ・ | 이건 내돈내산이라 더 솔직하게 리뷰할 수 있어요. |
| これは自腹で買ったので、もっと正直にレビューできます。 | |
| ・ | 협찬 아니고, 내돈내산 후기니까 믿어도 돼요. |
| 協賛ではなく、自腹で買ったレビューだから信じて大丈夫です。 | |
| ・ | 이 제품은 내돈내산 후기입니다. |
| この製品は自腹で購入したレビューです。 | |
| ・ | 만화가로 데뷔를 했습니다. |
| 漫画家としてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 그들은 인터뷰를 녹음하고 나중에 분석합니다. |
| 彼らはインタビューを録音して、後で分析します。 | |
| ・ | 여배우의 인터뷰가 매우 흥미로웠어요. |
| 女優のインタビューがとても興味深かったです。 | |
| ・ | 시사회 후, 감독님의 인터뷰가 있었습니다. |
| 試写会後、監督のインタビューがありました。 | |
| ・ | 빅리그에서의 데뷔전은 특별한 날이에요. |
| ビッグリーグでのデビュー戦は特別な日です。 | |
| ・ | 쾌승 후, 선수들은 웃는 얼굴로 인터뷰에 응했습니다. |
| 快勝の後、選手たちは笑顔でインタビューに応じました。 | |
| ・ | 경정 선수의 인터뷰가 흥미로웠어요. |
| 競艇選手のインタビューが興味深かったです。 | |
| ・ | 미식축구 경기 후에 인터뷰를 했어요. |
| アメリカンフットボールの試合後にインタビューを受けました。 | |
| ・ | 하프타임 인터뷰에서 선수가 소감을 말했습니다. |
| ハーフタイムのインタビューで選手が感想を述べました。 | |
| ・ | 유도 질문을 배제한 인터뷰가 바람직합니다. |
| 誘導質問を排除したインタビューが望ましいです。 | |
| ・ | 그녀는 솔로 가수로 데뷔했습니다. |
| 彼女はソロ歌手としてデビューしました。 | |
| ・ | 인기 있는 앱을 찾기 위해 리뷰를 참고했습니다. |
| 人気のアプリを探すために、レビューを参考にしました。 | |
| ・ | 기행 작가의 인터뷰를 읽었습니다. |
| 紀行作家のインタビューを読みました。 | |
| ・ | 회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다. |
| 回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました。 | |
| ・ | 어떤 앱을 선택할지 리뷰를 참고했습니다. |
| どのアプリを選択するか、レビューを参考にしました。 |
