【ビュー】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ビューの韓国語例文>
작사가로서의 데뷔곡이 대히트를 쳤다.
作詞家としてのデビュー曲が大ヒットした。
승소 후 그는 인터뷰에 응했습니다.
勝訴後、彼はインタビューに応じました。
그의 영화감독 데뷔작은 명작이 되었다.
彼の映画監督としてのデビュー作は名作となった。
개개의 상품에 대해 리뷰를 실시해, 개선점을 찾을 필요가 있다.
個々の商品についてレビューを行い、改善点を見つける必要がある。
후기를 남기다.
ビューを残す。
인터뷰 말미에 한국어로 말할 수 있는 기회가 주어졌다.
インタビューの最後に韓国語で話せる機会が与えられた。
그 보고서는 관계자의 인터뷰를 주요 소스로 하고 있습니다.
その報告書は関係者のインタビューを主なソースとしています。
한류스타의 인터뷰를 읽었습니다.
韓流スターのインタビューを読みました。
인터뷰 전에는 늘 긴장감이 흐른다.
インタビューの前には常に緊張感が走る。
험한 표정으로 인터뷰를 응하고 있다.
険しい表情でインタビューを受けている。
새로운 앱을 다운로드하기 전에 혹시 모르니 리뷰나 평가를 확인합니다.
新しいアプリをダウンロードする前に、念の為レビューや評価を確認します。
그의 인터뷰는 많은 사람들의 주목을 받았다.
彼のインタビューは多くの人の注目を集めた。
그들은 오션뷰의 콘도미니엄을 빌렸습니다.
彼らはオーシャンビューのコンドミニアムを借りました。
숙소 리뷰를 읽고 나서 예약을 했어요.
宿泊先のレビューを読んでから予約をしました。
연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다.
芸能人の最新のインタビューが雑誌に掲載された。
이 리뷰는 주관적인 평가를 포함하고 있습니다.
このレビューは主観的な評価を含んでいます。
인터뷰 기사는 잡지를 통해 널리 독자들에게 공개되었습니다.
インタビュー記事は、雑誌を通じて広く読者に公開されました。
인터뷰는 콘텐츠 제작을 위한 중요한 매체입니다.
インタビューは、コンテンツ制作のための重要な媒体です。
그 아티스트의 데뷔 싱글이 하룻밤 사이에 히트곡이 되었어요.
そのアーティストのデビューシングルが一晩でヒット曲になりました。
그 정보는 신뢰할 수 있는 인터뷰에서 나온 것입니다.
その情報は信頼できるインタビューからのものです。
데뷔 이래 지금까지도 끊임없이 인기를 보여주고 있다.
ビュー以来、今まで絶えず人気を見せている。
그 인터뷰는 그의 성장 과정을 적나라하게 말하고 있다.
そのインタビューは彼の生い立ちを赤裸々に語っている。
그 인터뷰는 그의 심정을 적나라하게 밝히고 있다.
そのインタビューは彼の心情を赤裸々に明らかにしている。
그녀는 인터뷰에서 그의 말을 인용했습니다.
彼女はインタビューの中で彼の言葉を引用しました。
저는 새로운 프로젝트를 위한 문헌 검토를 하고 있습니다.
私は新しいプロジェクトのための文献レビューを行っています。
인터뷰를 녹음하고 기사를 쓸 준비를 했어요.
インタビューを録音して、記事を書く準備をしました。
신문에 그의 인터뷰가 실렸습니다.
新聞に彼のインタビューが載りました。
이 분야의 최신 동향에 대해 전문가를 인터뷰했습니다.
この分野の最新動向について、専門家にインタビューしました。
그는 미래 트렌드를 선점하는 인터뷰를 진행했다.
彼は将来のトレンドを先取りするインタビューを行いました。
인터뷰를 생방송으로 진행합니다.
インタビューを生放送で行います。
라디오로 생중계 인터뷰를 듣고 있습니다.
ラジオで生中継のインタビューを聴いています。
인터뷰를 유튜브로 중계했습니다.
インタビューをYouTubeで中継しました。
라디오 중계로 라이브 인터뷰를 듣고 있습니다.
ラジオ中継でライブインタビューを聞いています。
전화 인터뷰를 청취하고 기사를 집필하고 있습니다.
電話でのインタビューを聴取して、記事を執筆しています。
그는 리코더로 인터뷰를 청취하고 정보를 정리하고 있습니다.
彼はレコーダーでインタビューを聴取して情報を整理しています。
노래는 잘 하지만 외모 탓에 번번이 데뷔의 좌절을 맛보고 있다.
歌は上手いが、外見のせいでいつもデビューの挫折を味わっている。
데뷔를 목표로 동료끼리 절차탁마하다.
ビューを目指して仲間同士で切磋琢磨する。
데뷔를 목전에 두고 뜻밖의 사건에 휘말렸다.
ビューを目前にして思わぬ事件に巻き込まれた。
여덟 살 때 아역 탤런트로 데뷔했다.
9歳の時子役タレントとしてデビューした。
데뷔한 지 어느덧 10년이 되었다.
ビューしていつの間にか10年になった。
감미로운 보이스로 아이돌 데뷔했다.
甘美な声でアイドルデビューした。
그는 영화 배우로 근사하게 데뷔했다.
彼は映画俳優としてカッコ良くデビューした。
그녀는 5년 전 뮤지컬 배우로 데뷔했다.
彼女は5年前、ミミュージカル俳優としてデビューした。
10개 회사와 면접을 했지만 일자리를 못 구했다.
10社とインタビューをしたが、仕事にありつけなかった。
아이돌의 데뷔곡이 표절 시비에 휘말렸다.
アイドルのデビュー曲が、盗作論争に巻き込まれた。
사교계에 데뷰했다.
社交界にデビューした。
데뷔와 동시에 각종 차트 1위를 휩쓸며 인기몰이를 이어가고 있다.
ビューと同時に各種チャート1位を席巻し、人気を集めている。
가수 데뷔를 위해 현재 불철주야로 노력하고 있다.
歌手デビューのために現在昼夜なく努力している。
데뷔 이후 한 번도 물의를 일으킨 적이 없다.
ビュー後、一度も物議を醸したことがない。
데뷔 직후부터 지금까지 꾸준히 톱스타 자리를 유지하고 있다.
ビューした直後から今まで変わらずトップスターの席を維持している。
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.