<プロの韓国語例文>
| ・ | 그 프로젝트는 세 단계로 나누어져 있습니다. |
| そのプロジェクトは三段階に分かれています。 | |
| ・ | 그녀의 우수성이 프로젝트를 성공으로 이끌었다. |
| 彼女の優秀性がプロジェクトを成功に導いた。 | |
| ・ | 그의 소속사는 새로운 영화 프로젝트를 발표했습니다. |
| 彼の所属事務所は新しい映画プロジェクトを発表しました。 | |
| ・ | 그녀는 프로그래머의 소질이 있다. |
| 彼女はプログラマーの素質がある。 | |
| ・ | 그 프로젝트가 구체화되고 있다. |
| そのプロジェクトが具体化されつつある。 | |
| ・ | 그 프로젝트가 구체화되었다. |
| そのプロジェクトが具体化された。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 반쯤 완성되었습니다. |
| このプロジェクトは半分完成です。 | |
| ・ | 그의 창조적인 능력은 프로젝트의 성공에 필수적이었습니다. |
| 彼の創造的な能力は、プロジェクトの成功に不可欠でした。 | |
| ・ | 그의 창조적인 접근은 문제 해결에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
| 彼の創造的なアプローチは、問題解決に新しい視点をもたらしました。 | |
| ・ | 입체적인 시점에서 문제에 접근한다. |
| 立体的な視点から問題にアプローチする。 | |
| ・ | 그의 창작품은 개성적인 접근이 특징입니다. |
| 彼の創作品は個性的なアプローチが特徴です。 | |
| ・ | 프로야구 구단에 입단하다. |
| プロ野球の球団に入団する。 | |
| ・ | 나는 그의 접근 방식에 동의합니다. |
| 彼のアプローチに賛成します。 | |
| ・ | 이 프로그램은 대문자와 소문자를 구별합니다. |
| このプログラムは大文字と小文字を区別します。 | |
| ・ | 발표회 프로그램을 만들었습니다. |
| 発表会のプログラムを作成しました。 | |
| ・ | 완공까지의 과정이 순조롭게 진행되었습니다. |
| 完工までのプロセスが順調に進みました。 | |
| ・ | 그는 장기 프로젝트를 완공했습니다. |
| 彼は長期プロジェクトを完工しました。 | |
| ・ | 그는 장기 프로젝트를 완공했습니다. |
| 彼は長期プロジェクトを完工しました。 | |
| ・ | 공사기간대로 프로젝트를 완공했습니다. |
| 工期通りにプロジェクトを完工しました。 | |
| ・ | 그는 예정대로 프로젝트를 완공했습니다. |
| 彼は予定通りにプロジェクトを完工しました。 | |
| ・ | 그의 지도로 프로젝트가 완공되었습니다. |
| 彼の指導でプロジェクトが完工しました。 | |
| ・ | 완공된 프로젝트를 인도했습니다. |
| 完工したプロジェクトを引き渡しました。 | |
| ・ | 그의 프로젝트가 유찰될 줄은 몰랐어요. |
| 彼のプロジェクトが流札するとは思いませんでした。 | |
| ・ | 그 프로젝트가 유찰될 줄은 예상 밖이었어요. |
| そのプロジェクトが流札するとは予想外でした。 | |
| ・ | 드디어 오늘 프로야구의 개막식이다. |
| いよいよ、今日プロ野球の開幕式だ。 | |
| ・ | 극비 프로젝트가 시작됩니다. |
| 極秘のプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 그녀는 음악 프로듀서입니다. |
| 彼女は音楽プロデューサーです。 | |
| ・ | 누룩은 양조 과정에서 중요한 역할을 합니다. |
| 麹は醸造のプロセスで重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 프로그램에 새로운 데이터를 대입한다. |
| プログラムに新しいデータを代入する。 | |
| ・ | 건설 프로젝트에서 그들은 드릴을 사용하여 목재를 가공했습니다. |
| 建設プロジェクトで、彼らはドリルを使って木材を加工しました。 | |
| ・ | 그는 음식업 전문가로서 존경받고 있습니다. |
| 彼は飲食業のプロフェッショナルとして尊敬されています。 | |
| ・ | 제철소 기술자가 제조 프로세스를 감시하고 있다. |
| 製鉄所の技術者が製造プロセスを監視している。 | |
| ・ | 모병제가 도입됨에 따라 군 교육 프로그램이 내실화되었다. |
| 募兵制の導入に伴い、軍の教育プログラムが充実した。 | |
| ・ | 모병제 채택으로 군 훈련 프로그램이 개선됐다. |
| 募兵制の採用で、軍の訓練プログラムが改善された。 | |
| ・ | 회사 프로젝트는 성공할지 말지의 갈림길에 서 있다. |
| 会社のプロジェクトは成功するかどうかの瀬戸際に立っている。 | |
| ・ | 새 앨범의 프로모션 포스터가 발매되었다. |
| 新しいアルバムのプロモーションポスターが発売された。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 용두사미로 끝나 버렸다. |
| そのプロジェクトは竜頭蛇尾に終わってしまった。 | |
| ・ | 로드맵에 따라 프로젝트를 수행합니다. |
| ロードマップに従ってプロジェクトを遂行します。 | |
| ・ | 그 프로젝트에는 명확한 로드맵이 필요합니다. |
| そのプロジェクトには明確なロードマップが必要です。 | |
| ・ | 프로젝트 로드맵을 작성했습니다. |
| プロジェクトのロードマップを作成しました。 | |
| ・ | 새로운 프로모션이 고객 유치에 기여하고 있습니다. |
| 新しいプロモーションが集客に寄与しています。 | |
| ・ | 그의 인턴 프로그램은 3개월간입니다. |
| 彼のインターンプログラムは3ヶ月間です。 | |
| ・ | 그의 제안은 특별한 접근법을 취하고 있다. |
| 彼の提案は特別なアプローチを取っている。 | |
| ・ | 이 문제에서 벗어나려면 새로운 접근법이 필요합니다. |
| この問題から抜け出すには、新しいアプローチが必要です。 | |
| ・ | 고군분투하여 프로젝트를 완수하다. |
| 孤軍奮闘してプロジェクトを完遂する。 | |
| ・ | 노년층에게 적합한 운동 프로그램이 제공되고 있다. |
| 老年層に適した運動プログラムが提供されている。 | |
| ・ | 오탈자를 체크하기 위해 전문 교정자에게 의뢰했다. |
| 誤字脱字をチェックするために、プロの校正者に依頼した。 | |
| ・ | 경제 협력을 위한 새로운 프로그램이 시작되었다. |
| 経済協力のための新しいプログラムが開始された。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 경제 협력의 모범 사례로 여겨지고 있다. |
| そのプロジェクトは経済協力のモデルケースとされている。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 경제 협력의 일환으로 진행되고 있다. |
| そのプロジェクトは経済協力の一環として進められている。 |
