<プロの韓国語例文>
| ・ | 사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다. |
| 社会変革を促進するために新たなアプローチを切り開きます。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공은 팀 전체를 고무시켰다. |
| そのプロジェクトの成功はチーム全体を鼓舞した。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 장대한 규모로 계획되었습니다. |
| そのプロジェクトは壮大な規模で計画されました。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 장대한 비전을 가지고 있습니다. |
| そのプロジェクトは壮大なビジョンを持っています。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 장소에서 그녀에게 청혼했어요. |
| 彼はロマンチックな場所で彼女にプロポーズしました。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 밤하늘 아래에서 그녀에게 청혼했어요. |
| 彼はロマンチックな夜空の下で彼女にプロポーズしました。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 프로포즈를 계획하고 있어요. |
| 彼はロマンチックなプロポーズを計画しています。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다. |
| そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。 | |
| ・ | 그 접근 방식은 우리의 기대와는 달리 바람직하지 않았다. |
| そのアプローチは私たちの期待に反して好ましく思わなかった。 | |
| ・ | 그의 제안은 프로젝트에 바람직하지 않았다. |
| 彼の提案はプロジェクトにとって好ましく思わなかった。 | |
| ・ | 취약 계층의 자립을 지원하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다. |
| 弱者層の自立を支援するためのプログラムが実施されています。 | |
| ・ | 약자 지원을 위한 프로그램이 진행되고 있습니다. |
| 弱者支援のためのプログラムが実施されています。 | |
| ・ | 그 프로그램은 약자에게 실익을 가져다주는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| そのプログラムは弱者に実益をもたらすことを目指しています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 경제적인 실익을 추구하고 있습니다. |
| そのプロジェクトは経済的な実益を追求しています。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 지역에 실익을 가져다 줍니다. |
| このプロジェクトは地域に実益をもたらします。 | |
| ・ | 예산이 부족하여 새로운 프로젝트를 시작할 수 없습니다. |
| 予算が不足しているため、新しいプロジェクトを始めることができません。 | |
| ・ | 자금이 부족하여 프로젝트가 중단되었습니다. |
| 資金が不足しているため、プロジェクトが停止しています。 | |
| ・ | 프로젝트 팀에서의 역할 분담이 결정되었습니다. |
| プロジェクトチームでの役割分担が決定しました。 | |
| ・ | 무관한 요소는 프로젝트에서 배제되어야 한다. |
| 無関係な要素はプロジェクトから排除されるべきだ。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트를 성공시키기 위해 사력을 다하고 있다. |
| 彼らはプロジェクトを成功させるために死力を尽くしている。 | |
| ・ | 프로젝트의 리더는 목표 달성을 위해 사력을 다하겠다고 맹세했다. |
| プロジェクトのリーダーは目標達成のために死力を尽くすと誓った。 | |
| ・ | 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모두가 사력을 다할 필요가 있다. |
| プロジェクトを成功させるためには、全員が死力を尽くす必要がある。 | |
| ・ | 그는 그 제안이 새로운 프로젝트에 임할 가치가 있다고 믿었다. |
| その提案は新しいプロジェクトに取り組む価値がある値打ちがあると彼は信じていた。 | |
| ・ | 일방적인 해결책이 아니라 보다 종합적인 접근이 필요합니다. |
| 一方的な解決策ではなく、より総合的なアプローチが必要です。 | |
| ・ | 계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다. |
| 計画に不明確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました。 | |
| ・ | 그의 프로젝트는 예산 초과로 반려되었습니다. |
| 彼のプロジェクトは予算超過のために差し戻されました。 | |
| ・ | 계획서에는 프로젝트 목표 달성을 위한 전략이 명시되어 있습니다. |
| 計画書にはプロジェクトの目標達成のための戦略が明記されています。 | |
| ・ | 계획서에는 프로젝트의 이정표도 명시되어 있습니다. |
| 計画書にはプロジェクトのマイルストーンも明示されています。 | |
| ・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
| 計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
| ・ | 계획서는 프로젝트 성공의 열쇠입니다. |
| 計画書はプロジェクトの成功の鍵です。 | |
| ・ | 팀은 프로젝트 계획서를 작성하기 위해 모였다. |
| チームはプロジェクトの計画書を作成するために集まった。 | |
| ・ | 프로젝트는 목표를 달성한 후에 해산했습니다. |
| プロジェクトは目標を達成した後に解散しました。 | |
| ・ | 해산으로 프로젝트는 미완인 채 끝났다. |
| 解散により、プロジェクトは未完のまま終わった。 | |
| ・ | 프로젝트 구성원은 목표 달성을 위해 노력합니다. |
| プロジェクトの構成員は、目標達成に向けて取り組みます。 | |
| ・ | 팀 구성원은 의사결정 과정에 참여합니다. |
| チームの構成員は、意思決定プロセスに参加します。 | |
| ・ | 프로젝트의 구성원은 유연성과 창의성을 가지고 있습니다. |
| プロジェクトの構成員は、柔軟性と創造性を持っています。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공에는 경험이 풍부한 구성원이 필수적입니다. |
| プロジェクトの成功には、経験豊富な構成員が不可欠です。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 구성원은 전문 지식을 가지고 있습니다. |
| このプロジェクトの構成員は、専門知識を持っています。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공에는 멤버 간의 일체감이 필수적입니다. |
| プロジェクトの成功には、メンバー間の一体感が欠かせません。 | |
| ・ | 팀의 일체감은 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
| チームの一体感は、プロジェクトの成功に不可欠です。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트의 첫 장이 시작되었다. |
| 新しいプロジェクトの最初の章が始まった。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 생물학적인 과정을 발견했습니다. |
| 科学者たちは新しい生物学的なプロセスを発見しました。 | |
| ・ | 그녀는 지시를 따르지 않았기 때문에 프로젝트에서 쫓겨났다. |
| 彼女は指示に従わなかったので、プロジェクトから追い出された。 | |
| ・ | 그는 특정 음악 장르에 특화된 프로듀서다. |
| 彼は特定の音楽ジャンルに特化したプロデューサーだ。 | |
| ・ | 그들은 지역사회에 대한 공헌을 확대하기 위해 새로운 프로젝트를 시작했다. |
| 彼らは地域社会に対する貢献を拡げるために新しいプロジェクトを立ち上げた。 | |
| ・ | 그들은 수석 엔지니어들로서 그 프로젝트를 이끌었다. |
| 彼らは首席のエンジニアたちとしてそのプロジェクトをリードした。 | |
| ・ | 선발 과정은 엄격하게 지켜진다. |
| 選抜プロセスは厳格に守られる。 | |
| ・ | 선발된 학생은 특별한 프로그램에 참여할 기회를 얻는다. |
| 選抜された学生は特別なプログラムに参加する機会を得る。 | |
| ・ | 상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다. |
| 上司からの承認が得られたので、プロジェクトを開始します。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트 예산을 승인했습니다. |
| 彼らはプロジェクトの予算を承認しました。 |
