【プロ】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<プロの韓国語例文>
새로운 프로모션 전략을 테스트하기 위한 자금을 투입합니다.
新しいプロモーション戦略をテストするための資金を投入します。
인재 육성 프로그램에 추가 예산을 투입합니다.
人材育成プログラムに追加の予算を投入します。
프로모션 활동에 많은 자금을 투입합니다.
プロモーション活動に多額の資金を投入します。
그 프로젝트는 급속히 진전되고 있습니다.
そのプロジェクトは急速に進展しています。
그 프로젝트는 급속히 진전되고 있습니다.
そのプロジェクトは急速に進展しています。
그의 목표는 프로 골퍼가 되는 것입니다.
彼の目標はプロゴルファーになることです。
상층부의 결정으로 프로젝트가 가속화되었습니다.
上層部の決定により、プロジェクトが加速しました。
그 프로젝트는 전문가들로부터 높은 평가를 받았습니다.
そのプロジェクトは専門家から高い評価を受けました。
그녀의 존재가 프로젝트의 일익을 담당하며 성과를 가져오고 있습니다.
彼女の存在がプロジェクトの一翼を担い、成果をもたらしています。
그의 제안이 프로젝트의 성공에 필수적인 일익을 담당했습니다.
彼の提案がプロジェクトの成功に不可欠な一翼を担いました。
그의 공헌을 평가받아 프로젝트의 일익을 담당하게 되었습니다.
彼の貢献が評価され、プロジェクトの一翼を担うことになりました。
가상 작업 공간에서 원격 팀과 프로젝트를 관리했습니다.
仮想ワークスペースでリモートチームとプロジェクトを管理しました。
그들의 접근 방식은 첨단 인공지능을 활용하고 있다.
彼らのアプローチは先端の人工知能を利用しています。
스캔한 사진을 온라인 앨범에 업로드했습니다.
スキャンした写真をオンラインアルバムにアップロードしました。
직업 훈련 프로그램은 국민의 생활 안정에 도움이 됩니다.
職業訓練プログラムは国民の生活の安定に役立ちます。
이 프로젝트에는 다양한 전문가가 참여하고 있습니다.
このプロジェクトには、様々な専門家が参加しています。
이 프로젝트는 다채로운 관점에서 논의되었습니다.
このプロジェクトは、多彩な視点から議論されました。
그의 소설은 다채로운 등장인물과 복잡한 플롯으로 가득 차 있습니다.
彼の小説は、多彩な登場人物と複雑なプロットで満ちています。
교육 프로그램 개선에 관한 제안이 있습니다.
教育プログラムの改善に関する提案があります。
프로젝트는 새로운 정보가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
プロジェクトは新しい情報が必要なため、一時的に棚上げされました。
팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다.
チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。
프로젝트 일정이 밀려서 일시적으로 보류하기로 했습니다.
プロジェクトのスケジュールが詰まっているため、一時的に棚上げすることにしました。
팀은 새로운 과제를 해결하기 위해 프로젝트를 보류했습니다.
チームは新しい課題に取り組むため、プロジェクトを棚上げしました。
팀은 새로운 과제를 해결하기 위해 프로젝트를 보류했습니다.
チームは新しい課題に取り組むため、プロジェクトを棚上げしました。
프로젝트 진행이 지연되어 일시적으로 보류되었습니다.
プロジェクトの進行が遅れたため、一時的に棚上げされました。
결국 그는 그 프로젝트를 중지하게 되었습니다.
結局、彼はそのプロジェクトを中止することになりました。
결국 우리는 그 프로젝트를 성공시킬 수 있었습니다.
最終的には、私たちはそのプロジェクトを成功させることができました。
그 프로그램은 실시간으로 작동합니다.
そのプログラムはリアルタイムで動作します。
새로운 프로젝트의 세부 사항은 미완성으로 남아 있습니다.
新しいプロジェクトの詳細は未完成のままですが、...
보다 효율적인 업무 프로세스에 관한 건의가 있습니다.
より効率的な業務プロセスに関する提案があります。
새로운 프로젝트에 관한 건의가 있습니다.
新しいプロジェクトに関する提案があります。
이 프로젝트의 진행을 위해 건의합니다.
このプロジェクトの進行に向けて提案します。
팀의 협력으로 프로젝트는 전진하고 있습니다.
チームの協力により、プロジェクトは前進しています。
협업 프로젝트를 시작하다.
協業プロジェクトを開始する。
민주주의의 근간은 개인의 자유와 민주적인 과정입니다.
デモクラシーの根幹は、個人の自由と民主的なプロセスです。
프로 야구계가 승부 조작 문제로 흔들리고 있다.
プロ野球界が八百長問題で揺れている。
기한을 지켜 프로젝트를 이행하는 것은 프로젝트 관리의 기본입니다.
期限を守ってプロジェクトを履行することは、プロジェクト管理の基本です。
신부는 가톨릭의, 목사는 개신교의 성직자를 가리킨다.
神父はカトリックの、牧師はプロテスタントの聖職者を指す。
목사는 개신교 교회의 성직자입니다.
牧師はプロテスタント教会の聖職者です。
프로포즈 순간에 그녀의 환호성이 울렸다.
プロポーズの瞬間に彼女の歓声が響いた。
오랫동안 그 프로젝트를 진행하다가 드디어 완성되었다.
長い間そのプロジェクトを進めていたが、ようやく完成した。
오랫동안 그 프로젝트에 몰두하고 있다가 겨우 완료했다.
長い間そのプロジェクトに没頭していたが、やっと完了した。
통합된 접근 방식은 문제 해결의 효율성을 높입니다.
統合されたアプローチは、問題解決の効率を高めます。
회사는 효율성을 높이기 위해 업무 프로세스를 통합하고 있습니다.
会社は効率を高めるために業務プロセスを統合しています。
새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다.
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。
프로젝트를 분할해서 각 부분을 전문가가 담당했어요.
プロジェクトを分割して、各部分を専門家が担当しました。
팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보하고 있습니다.
チームはリスク管理を分担して、プロジェクトの安全性を確保しています。
팀은 역할을 분담하여 프로젝트의 성공을 위해 노력하고 있습니다.
チームは役割を分担して、プロジェクトの成功に向けて取り組んでいます。
프로젝트를 분담하기 위해 팀이 구성되었습니다.
プロジェクトを分担するためにチームが組まれました。
팀이 프로젝트 일정에 대해 이견을 보이고 있다.
チームがプロジェクトのスケジュールについて異見を示している。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.