【プロ】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<プロの韓国語例文>
직장에서 새 프로젝트의 실행 방법에 대해 이견이 있다.
職場で新プロジェクトの実行方法について異見がある。
팀원 간에 프로젝트 방침에 대해 이견이 있다.
チームメンバー間でプロジェクトの方針について異見がある。
동료들이 프로젝트 진행 방식으로 옥신각신하고 있어요.
同僚がプロジェクトの進行方法でもめています。
팀원들이 프로젝트 일정에 대해 언쟁을 벌였다.
チームのメンバーがプロジェクトのスケジュールについて言い争った。
프로젝트 매니저가 팀의 의견 차이를 중재했습니다.
プロジェクトマネージャーがチームの意見の相違を仲裁しました。
건축 프로젝트에서는 철근 공급이 중요합니다.
建築プロジェクトでは、鉄筋の供給が重要です。
프로바이오틱스는 장내 균형을 잡는 데 도움이 됩니다.
プロバイオティクスは腸内バランスを整えるのに役立ちます。
프로젝트 명부에는 팀원의 이름이 나열되어 있습니다.
プロジェクトの名簿にはチームメンバーの名前がリストされています。
정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다.
政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。
그는 프로 선수로서의 지위를 획득했습니다.
彼はプロの選手としての地位を獲得しました。
사회 문제의 근원을 해결하기 위해 포괄적인 접근이 필요합니다.
社会問題の根源を解決するために、包括的なアプローチが必要です。
그 프로젝트는 시장의 수요를 바탕으로 세워졌습니다.
そのプロジェクトは市場の需要を元に立てられました。
이 프로젝트는 지역 발전에 새로운 광명을 가져올 수 있다.
このプロジェクトは地域の発展に新たな光明をもたらすことができる。
그의 비관적인 시각은 그 프로젝트의 성공을 가로막고 있는 것 같다.
彼の悲観的な見方は、そのプロジェクトの成功を妨げているようだ。
그의 비관적인 시각은 그 프로젝트의 성공을 가로막고 있는 것 같다.
彼の悲観的な見方は、そのプロジェクトの成功を妨げているようだ。
그 프로젝트는 일사불란하게 스케줄대로 진행되고 있었어요.
そのプロジェクトは一糸乱れずにスケジュール通りに進んでいました。
이 프로젝트는 그들의 회사에 기사회생의 기회가 될지도 모른다.
このプロジェクトは、彼らの会社にとって起死回生のチャンスとなるかもしれない。
이번 프로젝트는 경영진에게 기사회생의 기회입니다.
今回のプロジェクトは、経営陣にとって起死回生のチャンスです。
그의 접근 방식은 착실히 성과를 가져오고 있습니다.
彼のアプローチは着実に成果をもたらしています。
종족 간의 이해를 높이기 위해 교육 프로그램이 실시되고 있습니다.
種族間の理解を深めるために、教育プログラムが実施されています。
그 프로젝트는 재검토 대상입니다.
そのプロジェクトは再検討の対象です。
소정의 절차에 따라 프로젝트를 진행합니다.
所定の手順に従ってプロジェクトを進めます。
그들은 이 프로젝트에 많은 심혈을 기울이고 있다.
彼らはこのプロジェクトに多くの心血を注いでいる。
용접 프로세스에는 높은 정밀도가 요구된다.
溶接のプロセスには高い精度が求められる。
그의 접근 방식은 문제 해결 방법을 혁신했습니다.
彼のアプローチは問題解決の方法を革新しました。
그 프로젝트는 에너지 사용 방법을 혁신했습니다.
そのプロジェクトはエネルギーの使用方法を革新しました。
그의 접근 방식은 비즈니스 상식을 혁신했습니다.
彼のアプローチはビジネスの常識を革新しました。
그는 비즈니스 접근 방식을 혁신했습니다.
彼はビジネスのアプローチを革新しました。
그들의 목표는 제조 프로세스를 혁신하는 것입니다.
彼らの目標は製造プロセスを革新することです。
비평은 그 앨범의 악곡이나 프로덕션의 품질에 대한 우려를 표명하고 있습니다.
批評は、そのアルバムの楽曲やプロダクションの品質についての懸念を表明しています。
서평은 그 책의 플롯이나 등장인물에 초점을 맞추고 있습니다.
書評はその本のプロットや登場人物に焦点を当てています。
그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인지하고 있습니다.
彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。
이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까?
このプロジェクトのリスクを認知していますか?
이 프로젝트의 중요성을 그는 인식하고 있다.
このプロジェクトの重要性を彼は認識している。
그녀는 이 프로젝트의 기대주입니다.
彼女はこのプロジェクトの期待の星です。
그의 창의성이 프로젝트를 성공시켰습니다.
彼の創造性がプロジェクトを成功させました。
그 프로젝트에는 창의성이 필요합니다.
そのプロジェクトには創造性が必要です。
그 프로젝트는 예정대로 완결되었습니다.
そのプロジェクトは予定通りに完結しました。
학교는 학생들의 교육을 완수하기 위해 교육 프로그램을 제공하고 있습니다.
学校は学生の教育を果たすために教育プログラムを提供しています。
이 프로젝트를 완수하고 싶다.
このプロジェクトをやり遂げたい。
컴퓨터가 제조 프로세스를 자동으로 제어합니다.
コンピューターが製造プロセスを自動的に制御します。
개별적인 접근으로 문제를 해결합니다.
個別的なアプローチで問題を解決します。
개별적인 접근이 필요합니다.
個別的なアプローチが必要です。
개개인의 접근 방식은 다를 수 있습니다.
個々人のアプローチは異なる場合があります。
전체주의 국가에서 대중 매체는 정부의 선전을 전달합니다.
全体主義の国では、マスメディアは政府のプロパガンダを伝えます。
그의 리더십은 민주적인 과정에 의해 선택되었습니다.
彼のリーダーシップは民主的なプロセスによって選ばれました。
정치적 결정은 민주적인 과정에 의해 이루어집니다.
政治的決定は民主的なプロセスによって行われます。
민주적인 과정을 통해 의사결정이 이루어졌습니다.
民主的なプロセスを通じて意思決定が行われました。
프로그램은 악성코드로부터 시스템을 방어하기 위해 설계되었습니다.
プログラムはマルウェアからシステムを防御するために設計されています。
이 프로젝트는 아직 불완전한 상태입니다.
このプロジェクトはまだ不完全な状態です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.