<プロの韓国語例文>
| ・ | 단기간의 연수 프로그램에 참가했습니다. |
| 短期間の研修プログラムに参加しました。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 단기간에 완료될 예정입니다. |
| そのプロジェクトは短期間で完了する予定です。 | |
| ・ | 민주주의는 시민의 의견을 반영하는 정치 과정을 가지고 있습니다. |
| 民主主義は市民の意見を反映する政治プロセスを持っています。 | |
| ・ | 소크라테스의 문답법은 지식의 탐구에 대한 혁신적인 접근법이었습니다. |
| ソクラテスの問答法は知識の探求についての革新的なアプローチでした。 | |
| ・ | 나의 제안은 프로젝트의 방침에 맞지 않는다고 해서 거절당했다. |
| 私の提案はプロジェクトの方針に沿わないとして断られた。 | |
| ・ | 프로젝트는 미래의 성장을 내다보고 계획되어 개발되었습니다. |
| プロジェクトは、将来の成長を見据えて計画されて開発されました。 | |
| ・ | 프로젝트는 지역 커뮤니티와의 협력 하에 개발되었습니다. |
| プロジェクトは、地元のコミュニティとの協力のもとで開発されました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 지역 사회의 활성화를 목표로 개발되었습니다. |
| このプロジェクトは、地域社会の活性化を目指して開発されました。 | |
| ・ | 그들은 미래의 리더를 육성하기 위한 프로그램을 개발하고 있습니다. |
| 彼らは将来のリーダーを育成するためのプログラムを開発しています。 | |
| ・ | 그들은 새로운 프로젝트를 개발할 계획을 세우고 있습니다. |
| 彼らは新しいプロジェクトを開発する計画を立てています。 | |
| ・ | 개발자는 프로젝트 진행 상황을 정기적으로 보고합니다. |
| 開発者は、プロジェクトの進行状況を定期的に報告します。 | |
| ・ | 소프트웨어 개발자는 프로그램 언어를 사용하여 응용 프로그램을 만듭니다. |
| ソフトウェア開発者は、プログラム言語を使用してアプリケーションを作成します。 | |
| ・ | 사람보단 컴퓨터가 좋은 프로그램 개발자입니다. |
| 人間よりもコンピュータが好きなプログラム開発者です。 | |
| ・ | 온라인 스토리지 서비스는 서버에 파일을 업로드합니다. |
| オンラインストレージサービスは、サーバーにファイルをアップロードします。 | |
| ・ | 공무원에서 프로에 들어온 이색적인 경력을 가지고 있다. |
| 公務員からプロ入りした異色の経歴を持っている。 | |
| ・ | 프로젝터의 렌즈에는 이미지를 선명하게 하는 필터가 장착되어 있습니다. |
| プロジェクターのレンズには、画像を鮮明にするフィルターが装着されています。 | |
| ・ | 아날로그 음악 플레이어는 CD 플레이어와는 다릅니다. |
| 彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。 | |
| ・ | 그는 아날로그적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
| 彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。 | |
| ・ | 철광석의 정제 과정은 기술 혁신에 의해 개선되고 있습니다. |
| 鉄鉱石の精製プロセスは技術革新によって改善されています。 | |
| ・ | 철광석을 용해하고 철을 정련하는 과정이 있습니다. |
| 鉄鉱石を溶解して鉄を精錬するプロセスがあります。 | |
| ・ | 이 프로젝트에서는 날씨 변화를 관찰합니다. |
| このプロジェクトでは、天候の変化を観察します。 | |
| ・ | 교육의 관점에서 보면 그 접근법은 혁신적입니다. |
| 教育の観点から見ると、そのアプローチは革新的です。 | |
| ・ | 사회적인 관점에서 보면 그 프로그램은 포괄적입니다. |
| 社会的な観点から見ると、そのプログラムは包括的です。 | |
| ・ | 청산 프로세스는 엄격하게 관리되고 있습니다. |
| 清算プロセスは厳格に管理されています。 | |
| ・ | 실명한 그는 일상 활동에 대한 새로운 접근법을 모색하고 있습니다. |
| 失明した彼は、日常の活動に対する新たなアプローチを模索しています。 | |
| ・ | 실명에는 재활 프로그램이 필요합니다. |
| 失明にはリハビリテーションプログラムが必要です。 | |
| ・ | 실업자를 위한 고용 지원 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| 失業者向けの雇用支援プログラムが提供されています。 | |
| ・ | 새로운 고용 프로그램이 시작되었습니다. |
| 新しい雇用プログラムが開始されました。 | |
| ・ | 그는 청혼 순간에 그녀의 손을 잡고 진심 어린 말을 했다. |
| 彼はプロポーズの瞬間に彼女の手を取り、心からの言葉を述べた。 | |
| ・ | 그는 청혼을 위해 추억의 장소로 그녀를 데려갔다. |
| 彼はプロポーズのために思い出の場所に彼女を連れて行った。 | |
| ・ | 그는 청혼을 위해 그녀가 좋아하는 음악을 틀었다. |
| 彼はプロポーズのために彼女の好きな音楽を流した。 | |
| ・ | 그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다. |
| 彼はプロポーズのために花束や贈り物を用意した。 | |
| ・ | 그녀는 내가 처음으로 청혼했던 여자였다. |
| 彼女は僕が初めてプロポーズした女性だった。 | |
| ・ | 여자친구의 생일날에 청혼할 예정입니다. |
| 彼女の誕生日にプロポーズをするつもりです。 | |
| ・ | 청혼 받았다면서요? |
| プロポーズされたんですってね。 | |
| ・ | 그녀에게 한눈에 반해 청혼을 했다. |
| 彼女にひと目ぼれしてプロポーズした。 | |
| ・ | 청혼을 받다. |
| プロポーズを受ける。 | |
| ・ | 청혼을 하다. |
| プロポーズをする。 | |
| ・ | 그는 프로포즈를 위해 직접 반지를 디자인했다. |
| 彼はプロポーズのために自分で指輪をデザインした。 | |
| ・ | 그는 프로포즈를 위해 특별한 장소를 선택했다. |
| 彼はプロポーズのために特別な場所を選んだ。 | |
| ・ | 그는 프로포즈를 위해 반지를 고르는 데 시간을 들였다. |
| 彼はプロポーズのために指輪を選ぶのに時間をかけた。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 프로포즈를 준비하고 있었다. |
| 彼はロマンチックなプロポーズを用意していた。 | |
| ・ | 초라한 프러포즈지만 당신을 사랑하는 마음만큼은 세상에서 제일입니다. |
| しがないプロポーズだけれど、あなたを愛する心だけは世界一です。 | |
| ・ | 여자 친구에게 프러포즈했어요. |
| 彼女にプロポーズしました。 | |
| ・ | 이런 멋진 프러포즈 꼭 받아보고 싶었는데... |
| こんな素晴らしいプロポーズを受けてみたかったのよ。 | |
| ・ | 만난 지 3일째에 프러포즈했다. |
| 出会って3回目でプロポーズした。 | |
| ・ | 그녀는 프러포즈에 감동해 눈물을 글썽거렸다. |
| 彼女はプロポーズに感動して涙を浮かべた。 | |
| ・ | 그는 해변에서의 석양 아래에서 청혼했다. |
| 彼は海辺での夕日の下でプロポーズした。 | |
| ・ | 그는 공원에서 그녀에게 청혼했다. |
| 彼は公園で彼女にプロポーズした。 | |
| ・ | 어느 날 그는 내게 청혼했다. |
| ある日彼は私にプロポーズした。 |
