【マス】の例文_169
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요.
食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。
살균제를 사용하면 세균 번식을 막을 수 있어요.
殺菌剤を使うことで、細菌の繁殖を防ぐことができます。
만성 피로는 가끔 우울증이나 불안증과 관련이 있을 수 있어요.
慢性疲労は時々、うつ病や不安症と関連していることもあります。
오랜 시간 과로하면 만성 피로에 걸릴 가능성이 있어요.
長時間働きすぎると、慢性疲労になる可能性があります。
오랜 시간 과로하면 만성 피로에 걸릴 가능성이 있어요.
長時間働きすぎると、慢性疲労になる可能性があります。
만성 피로의 원인은 다양하며 스트레스나 불규칙한 생활이 영향을 미칩니다.
慢性疲労の原因はさまざまで、ストレスや不規則な生活が影響します。
만성 피로가 계속되면 일상 생활에 지장을 줄 수 있어요.
慢性疲労が続くと、日常生活に支障をきたすことがあります。
만성 피로가 계속되고 있어서 휴식을 취하도록 하고 있어요.
慢性疲労が続いておりますので、休養をとるようにしています。
정기적인 검침을 통해 소비량의 이상을 조기에 발견할 수 있어요.
定期的な検針を通じて、消費量の異常を早期に発見することができます。
검침원이 정확하게 측정하지 않으면 잘못된 청구가 될 수 있어요.
検針員が正確に測定しないと、誤った請求がされることがあります。
검침원의 일은 요금 청구를 위해 중요한 역할을 합니다.
検針員の仕事は、料金請求のために重要な役割を果たしています。
검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다.
検針員は電気の使用量を確認し、データを記録します。
검침원은 매달 각 가정의 계량기를 확인합니다.
検針員は毎月、各家庭のメーターを確認します。
허연 벽에는 간단한 그림이 걸려 있어요.
白い壁にはシンプルな絵が飾られています。
캔 안에는 신선한 과일이 담겨 있어요.
缶の中には新鮮なフルーツが詰め込まれています。
이 캔에는 커피가 들어 있어요.
この缶にはコーヒーが入っています。
더운 날에는 부채를 사용하면 시원해집니다.
暑い日には、うちわを使うと涼しくなります。
그 카페에는 야외용 나무 의자가 있습니다.
そのカフェには屋外用の木製の椅子があります。
그 홀에는 일렬로 늘어선 의자가 있어요.
そのホールには一列に並んだ椅子があります。
회의실 안쪽에는 큰 의자가 하나 있습니다.
会議室の奥には大きな椅子が一つあります。
의자 등받이가 망가졌어요.
椅子の背もたれが壊れています。
그의 책상 주위에는 여러 개의 의자가 있습니다.
彼の机の周りには複数の椅子があります。
카페에는 야외 테라스에 의자가 놓여 있습니다.
カフェには屋外のテラスに椅子が置かれています。
거실에는 큰 소파와 의자가 있습니다.
リビングルームには大きなソファと椅子があります。
톱니를 깨끗하게 유지하면 오래 사용할 수 있어요.
のこぎりの歯を清潔に保つことで、長持ちさせることができます。
톱니는 매우 날카로우므로 조심해서 다뤄야 합니다.
のこぎりの歯は非常に鋭く、慎重に扱う必要があります。
구급약을 사용한 후에는 병원에서 진료를 받는 것이 좋습니다.
救急薬を使った後は、病院で診察を受けることをお勧めします。
보석 가게 쇼윈도우에는 색색의 보석들이 전시되어 있어요.
宝石店のショーウィンドウには、色とりどりの宝石が飾られています。
보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요.
宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。
보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요.
宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。
이 보석 가게는 고품질의 보석을 갖추고 있어요.
この宝石店は高品質な宝石を取り揃えております。
저 책방은 어린이 책이 풍부하게 갖추어져 있습니다.
あの本屋は子供向けの本が豊富に揃っています。
책방에는 매일 새 책이 입고됩니다.
本屋には新しい本が毎日入荷されています。
저 책방은 매우 넓고 책이 많이 진열되어 있어요.
あの本屋はとても広くて、本がたくさん並んでいます。
최근에는 카페를 병설한 책방이 증가하고 있어요.
最近はカフェを併設した本屋が増えています。
섬세한 드레스는 속치마를 함께 입으면 더 아름답게 보여요.
繊細なドレスにはペチコートを合わせると、さらに美しく見えます。
속치마를 입으면 몸매 라인이 정리됩니다.
ペチコートを着ることで、体のラインが整います。
속치마는 드레스의 형태를 아름답게 유지하기 위해 사용됩니다.
ペチコートはドレスの形を美しく保つためにも使われます。
그녀는 드레스를 입을 때 속치마를 반드시 입어요.
彼女はドレスを着るときに、ペチコートを必ず着ます。
속치마를 입으면 드레스가 비치지 않도록 할 수 있어요.
ペチコートを着ることで、ドレスが透けないようにします。
이 가게에서는 턱시도 대여 서비스도 제공합니다.
この店ではタキシードのレンタルサービスも提供しています。
오늘 밤 파티에는 턱시도를 입고 갈 예정입니다.
今夜のパーティーにはタキシードを着ていきます。
그는 턱시도를 입으면 매우 우아하게 보여요.
彼はタキシードを着ると、とても優雅に見えます。
이번 합격자는 10명 내외가 될 것으로 예상됩니다.
今回の合格者は10人内外になると予想されます。
부부는 항상 사이가 좋습니다.
夫婦はいつも仲良く過ごしています。
부부는 협력하여 가정을 지탱하고 있습니다.
夫婦は協力して家庭を支えています。
부부는 자녀 교육에 힘쓰고 있습니다.
夫婦で子どもたちの教育に力を入れています。
부부는 모든 일을 상의하여 결정합니다.
夫婦は何事も相談して決めます。
내외는 가족 모임에 참석할 예정입니다.
夫妻で家族の集まりに出席します。
부인은 3년 전에 죽었고 현재는 딸 내외와 살고 있어요.
妻は3年前に亡くなり、現在は娘夫婦と暮らしています。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (169/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.