【マス】の例文_190
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
노오력을 해도 보답받지 못할 때가 있어요.
努力をしても報われないことがあります。
노오력이 부족하다고 들으면 슬퍼져요.
努力が足りないと言われると悲しくなります。
노오력이 성공의 열쇠라는데, 정말인가요?
努力が成功の鍵だと言われますが、それは本当ですか?
노오력을 해도 한계가 있어요.
努力をしても限界があります。
십덕후는 항상 최신 정보를 체크해요.
십덕후は常に最新情報をチェックします。
십덕후들은 신작 애니를 기다리고 있어요.
십덕후たちは新作アニメを待っています。
그는 애니 십덕후인 것 같아요.
彼はアニメの십덕후だと思います。
십덕후인 것을 자랑스럽게 생각합니다.
십덕후であることを誇りに思います。
십덕후 친구들이 많이 있어요.
십덕후の友達がたくさんいます。
고급 생선은 어항에서 직접 살 수 있어요.
高級魚は漁港で直接買えます。
고급 생선은 예약이 필요한 경우도 있어요.
高級魚は予約が必要な場合もあります。
고급 생선은 계절에 따라 달라요.
高級魚は季節によって変わります。
고급 생선은 시장에서 높은 가격에 판매됩니다.
高級魚は市場で高値で売られます。
이 요리에는 고급 생선을 사용했어요
この料理には高級魚を使っています。
혼자 노래방에 가서 자주 노래를 부릅니다.
一人でカラオケに行ってよく歌います。
노래방에서 스트레스를 풀어요.
カラオケでストレスを発散します。
박스의 모서리가 약간 부서져 있어요.
ボックスの角が少し壊れています。
박스 안에는 옷이 들어 있어요.
ボックスの中には服が入っています。
중요한 서류를 박스에 보관하고 있어요.
重要な書類をボックスに保管しています。
이 박스를 어디에 놓을까요?
このボックスはどこに置きますか?
우편함을 찾고 있습니다.
郵便ボックスを探しています。
타이밍이 좋지 않으면 성과가 나기 어려워요.
時合いが悪いと、成果が出にくくなります。
타이밍이 좋으면 성공할 확률이 높아져요.
時合いが良ければ、成功する確率が高くなります。
타이밍을 놓쳐서 후회한 적이 있습니다.
時合いを逃して後悔したことがあります。
타이밍을 놓치면 기회가 없어집니다.
時合いを逃すとチャンスがなくなります。
물때에는 배가 안전하게 항구로 돌아갈 수 있습니다.
潮合いの時には船が安全に港に戻ることができます。
물때가 다가오면 물고기가 해안으로 모여듭니다.
潮合いが近づくと、魚が海岸に集まります。
물때 시간대에는 해안에 모래가 퇴적됩니다.
潮合いの時間帯には海岸に砂が堆積します。
물때에는 갯벌에서 다양한 생물을 관찰할 수 있습니다.
潮合いの時には干潟で様々な生物を観察できます。
이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다.
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。
해안에는 매일 조수가 있습니다.
海岸には毎日潮合いがあります。
부표를 표식으로 고기잡이에 나섭니다.
浮標を目印に漁に出かけます。
부표가 등대 근처에 있어요.
浮標が灯台の近くにあります。
부표가 조류에 떠내려가고 있습니다.
浮標が潮流に流されています。
해안선을 따라 부표가 늘어서 있습니다.
海岸線に沿って浮標が並んでいます。
부표가 시야에 들어옵니다.
浮標が視界に入ります。
작은 부표가 수면에 떠 있습니다.
小さな浮標が水面に浮かんでいます。
낚시터 근처에 부표가 있습니다.
釣り場の近くに浮標があります。
부표가 흔들리는 것이 보입니다.
浮標が揺れているのが見えます。
바다에는 부표가 많이 보입니다.
海には浮標が多く見られます。
찌 색은 밝을수록 가시성이 높아집니다.
ウキの色は明るいほど視認性が高くなります。
찌 형태가 둥글면 바람의 영향을 적게 받습니다.
ウキの形が丸いと、風の影響を受けにくくなります。
찌는 다양한 종류가 있어, 낚시 스타일에 맞게 선택할 수 있습니다.
ウキには様々な種類があり、釣りのスタイルに合わせて選べます。
바람이 강한 날에는 찌가 크게 흔들립니다.
風が強い日には、ウキが大きく揺れます。
찌가 가라앉으면, 바로 물림을 느낄 수 있습니다.
ウキが沈むと、すぐにアタリを感じ取ることができます。
찌가 가라앉았을 때, 바로 낚싯대를 올립니다.
ウキが沈んだとき、すぐに竿を引き上げます。
기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다.
企業が巨大化すると、労働環境の改善がより重要になります。
거대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다.
巨大化した製造業は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。
거대화된 시장에서는 경쟁이 더 치열해집니다.
巨大化した市場では、競争がより激しくなります。
원투낚시는 낚싯대를 높이 들어 던지면 멀리 도달합니다.
投げ釣りは、釣り竿を高く持ち上げて投げることで遠くまで届きます。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (190/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.