<マスの韓国語例文>
| ・ | 친위대는 국가의 중요한 인물을 보호하는 역할을 합니다. |
| 親衛隊は国の重要人物を守る役割を果たします。 | |
| ・ | 친위대의 임무는 대부분 비밀리에 진행됩니다. |
| 親衛隊の任務はほとんど秘密裏に進行します。 | |
| ・ | 친위대는 정권을 보호하는 중요한 기능을 합니다. |
| 親衛隊は政権を守る重要な機能を果たします。 | |
| ・ | 친위대는 군사 작전에서 중요한 역할을 합니다. |
| 親衛隊は軍事作戦で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 친위대는 지도자의 신변 보호를 최우선으로 합니다. |
| 親衛隊は指導者の身辺保護を最優先にします。 | |
| ・ | 친위대는 외부의 위협으로부터 지도자를 보호하는 역할을 합니다. |
| 親衛隊は外部の脅威から指導者を守る役割を果たします。 | |
| ・ | 친위대의 대원들은 특별한 훈련을 받아요. |
| 親衛隊の隊員は特別な訓練を受けます。 | |
| ・ | 친위대는 국가의 안전을 위해 중요한 임무를 수행합니다. |
| 親衛隊は国の安全のために重要な任務を遂行します。 | |
| ・ | 친위대는 항상 최고 지도자를 보호하는 데 집중합니다. |
| 親衛隊は常に最高指導者を守ることに集中します。 | |
| ・ | 친위대는 대통령을 보호하는 역할을 합니다. |
| 親衛隊は大統領を守る役割を果たします。 | |
| ・ | 그는 앳되게 보이지만 매우 성숙해요. |
| 彼は若く見えますが、とても成熟しています。 | |
| ・ | 앳된 모습은 그가 아직 어린아이 같다는 인상을 줍니다. |
| 若々しい姿は、彼がまだ子供のような印象を与えます。 | |
| ・ | 앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요. |
| 若々しい姿のおかげで、人々にもっと親しみやすく近づけます。 | |
| ・ | 그는 앳된 목소리로 노래를 불러요. |
| 彼は若々しい声で歌います。 | |
| ・ | 그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요. |
| その子は若く見えますが、とても賢いです。 | |
| ・ | 앳된 스타일이 요즘 유행이에요. |
| 若々しいスタイルが最近流行っています。 | |
| ・ | 앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요. |
| 若く見えますが、実際は年齢が高いです。 | |
| ・ | 그는 앳된 얼굴을 가지고 있어요. |
| 彼は若々しい顔をしています。 | |
| ・ | 성형돌들은 종종 새로운 모습으로 화제를 모읍니다. |
| 整形アイドルたちはしばしば新しい姿で話題になります。 | |
| ・ | 그는 성형돌로서 많은 미디어에 등장하고 있어요. |
| 彼は整形アイドルとして多くのメディアに登場しています。 | |
| ・ | 그룹 내 성형돌이 몇 명 있어요. |
| グループ内に整形アイドルが何人かいます。 | |
| ・ | 성형돌들은 외모에 많은 신경을 씁니다. |
| 整形アイドルたちは外見に多くの気を使っています。 | |
| ・ | 기획사는 아티스트의 이미지 관리에도 신경을 씁니다. |
| 事務所はアーティストのイメージ管理にも気を配っています。 | |
| ・ | 기획사는 모든 아티스트에게 프로페셔널한 관리를 제공합니다. |
| 事務所はすべてのアーティストにプロフェッショナルな管理を提供します。 | |
| ・ | 그 기획사는 다양한 장르의 아티스트들을 관리합니다. |
| その事務所は様々なジャンルのアーティストを管理しています。 | |
| ・ | 기획사는 연습생들에게 엄격한 훈련을 요구합니다. |
| 事務所は練習生に厳しい訓練を求めます。 | |
| ・ | 기획사 직원들이 항상 연습을 도와줍니다. |
| 事務所のスタッフは常に練習をサポートします。 | |
| ・ | 그 기획사는 해외 활동도 활발히 진행하고 있어요. |
| その事務所は海外活動も活発に行っています。 | |
| ・ | 그 기획사는 유명한 가수들을 많이 보유하고 있어요. |
| その事務所は有名な歌手を多く抱えています。 | |
| ・ | 예능 프로그램의 출연자들이 서로 유쾌한 분위기를 만듭니다. |
| バラエティ番組の出演者たちが互いに楽しい雰囲気を作ります。 | |
| ・ | 그 예능 프로그램은 웃음과 감동을 동시에 줍니다. |
| そのバラエティ番組は笑いと感動を同時に与えます。 | |
| ・ | 예능 프로그램을 통해 다양한 문화적 차이를 배울 수 있어요. |
| バラエティ番組を通じて様々な文化的違いを学べます。 | |
| ・ | 그 예능 프로그램은 매주 새로운 콘텐츠를 제공합니다. |
| そのバラエティ番組は毎週新しいコンテンツを提供します。 | |
| ・ | 그 예능 프로그램은 연예인들의 일상을 보여줍니다. |
| そのバラエティ番組は芸能人たちの日常を見せています。 | |
| ・ | 예능 프로그램을 보면서 스트레스를 풀어요. |
| バラエティ番組を見ながらストレスを解消します。 | |
| ・ | 그 예능 프로그램은 주말마다 방송됩니다. |
| そのバラエティ番組は毎週末に放送されます。 | |
| ・ | 이번 주 예능 프로그램에서 특별 게스트가 출연합니다. |
| 今週のバラエティ番組に特別ゲストが出演します。 | |
| ・ | 이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다. |
| このバラエティ番組はとても人気があります。 | |
| ・ | 스카우트팀은 항상 새로운 인재를 찾습니다. |
| スカウトチームは常に新しい人材を探しています。 | |
| ・ | 그 회사는 매년 우수한 인재를 스카우트합니다. |
| その会社は毎年優秀な人材をスカウトします。 | |
| ・ | 스카우트 제안을 신중히 검토해 보겠습니다. |
| スカウトの提案を慎重に検討してみます。 | |
| ・ | 유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
| 有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。 | |
| ・ | 유명인의 삶은 일반인과 다릅니다. |
| 有名人の生活は一般人と違います。 | |
| ・ | 유명인은 긍정적인 메시지를 전달할 수 있어요. |
| 有名人はポジティブなメッセージを届けることができます。 | |
| ・ | 유명인은 많은 책임을 짊어지고 있습니다. |
| 有名人は多くの責任を負っています。 | |
| ・ | 유명인의 일상은 항상 화제입니다. |
| 有名人の日常はいつも話題になります。 | |
| ・ | 유명인을 실제로 만나본 적 있나요? |
| 有名人に実際に会ったことがありますか? | |
| ・ | 유명인들은 스캔들에 휘말리기도 해요. |
| 有名人はスキャンダルに巻き込まれることもあります。 | |
| ・ | 유명인은 항상 주목을 받습니다. |
| 有名人はいつも注目を浴びます。 | |
| ・ | 그는 은퇴 후에도 활동을 계속하고 있어요. |
| 彼は引退後も活動を続けています。 |
