<マスの韓国語例文>
| ・ | 넥타이핀 색이 정장이나 셔츠와 조화를 이루고 있습니다. |
| ネクタイピンの色が、スーツやシャツと調和しています。 | |
| ・ | 넥타이핀 디자인이 정장을 한층 돋보이게 합니다. |
| ネクタイピンのデザインが、スーツを一層引き立てます。 | |
| ・ | 넥타이핀을 사용하면 넥타이를 단단히 고정할 수 있습니다. |
| ネクタイピンを使うことで、ネクタイがしっかりと固定できます。 | |
| ・ | 넥타이핀 디자인이 전체 코디에 화려함을 더해줍니다. |
| ネクタイピンのデザインが、全体のコーディネートに華やかさを加えます。 | |
| ・ | 넥타이핀이 정장 스타일을 돋보이게 해줍니다. |
| ネクタイピンが、スーツのスタイルを引き立てます。 | |
| ・ | 머리핀 디자인이 헤어스타일을 더 스타일리시하게 보여줍니다. |
| ヘアピンのデザインが、髪型をよりスタイリッシュに見せます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용함으로써 머리 모양에 개성을 더할 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪型に個性を加えることができます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용하면 머리 모양을 아름답게 유지할 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪型を美しく保つことができます。 | |
| ・ | 이 머리핀은 머리 모양을 단단히 고정하는 데 적합합니다. |
| このヘアピンは、髪型をしっかりと留めるのに適しています。 | |
| ・ | 이 머리핀은 일상적인 용도로도 특별한 용도로 사용할 수 있습니다. |
| このヘアピンは、日常使いにも特別なシーンにも適しています。 | |
| ・ | 머리핀 디자인이 여성스러움을 돋보이게 합니다. |
| ヘアピンのデザインが、女性らしさを引き立てます。 | |
| ・ | 이 머리핀은 심플하면서도 고급스럽습니다. |
| このヘアピンは、シンプルでありながらも高級感があります。 | |
| ・ | 이 머리핀은 모발의 양이 많을 때에도 안심하고 사용할 수 있습니다. |
| このヘアピンは、髪の量が多いときにも安心して使えます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용하면 머리를 단단히 고정할 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪をしっかりと留めることができます。 | |
| ・ | 머리핀 색이 머리 스타일에 맞아요. |
| ヘアピンの色が、髪のスタイルに合います。 | |
| ・ | 머리핀 디자인이 헤어스타일에 화려함을 더해줍니다. |
| ヘアピンのデザインが、髪型に華やかさを加えます。 | |
| ・ | 그녀의 모자에는 귀여운 머리핀이 고정되어 있습니다. |
| 彼女の帽子には、かわいいヘアピンが留められています。 | |
| ・ | 헤어밴드를 사용하면 헤어스타일이 더욱 돋보입니다. |
| ヘアバンドを使うことで、髪型が一層引き立ちます。 | |
| ・ | 이 헤어밴드는 머리를 단단히 고정할 수 있습니다. |
| このヘアバンドは、髪をしっかりと固定できます。 | |
| ・ | 헤어밴드 디자인이 헤어스타일에 포인트를 더해줍니다. |
| ヘアバンドのデザインが、髪型にアクセントを加えます。 | |
| ・ | 비행기가 완전히 멈출 때까지 좌석 벨트를 매어 주시기 바랍니다. |
| 飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。 | |
| ・ | 곧 출발하겠습니다. 자리에 앉아 좌석 벨트를 매주시기 바랍니다. |
| すぐ出発します。お座席にお座りになりシートベルトをおしめくださるようお願いします。 | |
| ・ | 벨트 디자인이 전체 스타일에 잘 어울립니다. |
| ベルトのデザインが、全体のスタイルに調和しています。 | |
| ・ | 이 벨트는 패션에 맞는 다양한 디자인이 있습니다. |
| このベルトは、ファッションに合わせた多彩なデザインがあります。 | |
| ・ | 이 벨트는 비즈니스에서 캐주얼까지 폭넓게 활약합니다. |
| このベルトは、ビジネスからカジュアルまで幅広く活躍します。 | |
| ・ | 벨트 디자인이 패션에 잘 어울립니다. |
| ベルトのデザインが、ファッションに調和しています。 | |
| ・ | 벨트를 사용하여 스타일리시한 느낌을 줄 수 있습니다. |
| ベルトを使うことで、スタイリッシュな印象を与えることができます。 | |
| ・ | 이 벨트는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다. |
| このベルトは、上品でありながらもカジュアルに使えます。 | |
| ・ | 이 벨트는 패션에 맞는 다양한 색상이 있습니다. |
| このベルトは、ファッションに合わせた多彩な色があります。 | |
| ・ | 벨트를 사용하면 허리라인이 아름다워 보여요. |
| ベルトを使うことで、ウエストラインが美しく見えます。 | |
| ・ | 이 벨트는 심플한 디자인이면서도 세련되었습니다. |
| このベルトは、シンプルなデザインでありながらも洗練されています。 | |
| ・ | 하이힐 디자인이 세련된 느낌을 줍니다. |
| ハイヒールのデザインが、洗練された印象を与えます。 | |
| ・ | 하이힐을 신으면 전체 패션이 돋보입니다. |
| ハイヒールを履くことで、全体のファッションが引き立ちます。 | |
| ・ | 이 하이힐은 우아하면서도 쾌적하게 신을 수 있습니다. |
| このハイヒールは、エレガントでありながらも快適に履けます。 | |
| ・ | 하이힐을 신으면 다리가 길어 보이는 효과가 있습니다. |
| ハイヒールを履くと、脚が長く見える効果があります。 | |
| ・ | 하이힐을 신으면 종아리가 아파요. |
| ハイヒールを履くとふくらはぎが痛みます。 | |
| ・ | 리본의 색상이나 디자인으로, 선물에 개성을 더할 수 있습니다. |
| リボンの色やデザインで、贈り物に個性を加えられます。 | |
| ・ | 이 리본은 심플하면서도 존재감이 있습니다. |
| このリボンは、シンプルでありながらも存在感があります。 | |
| ・ | 이 리본은 패션 액세서리로도 사용할 수 있습니다. |
| このリボンは、ファッションアクセサリーとしても使えます。 | |
| ・ | 리본을 묶는 방법에 따라 외형이 크게 달라집니다. |
| リボンの結び方によって、見た目が大きく変わります。 | |
| ・ | 리본의 소재가 선물에 고급스러움을 가져다 줍니다. |
| リボンの素材が、贈り物に高級感をもたらします。 | |
| ・ | 이 리본은 크리스마스 포장에 딱입니다. |
| このリボンは、クリスマスのラッピングにぴったりです。 | |
| ・ | 리본의 질감이 선물에 고급스러움을 더했습니다. |
| リボンの質感が、贈り物に上品さを加えています。 | |
| ・ | 리본을 묶으면 선물에 특별한 분위기를 더할 수 있습니다. |
| リボンを結ぶことで、プレゼントに特別な雰囲気を加えられます。 | |
| ・ | 리본 색깔이 선물 디자인을 돋보이게 해요. |
| リボンの色がプレゼントのデザインを引き立てます。 | |
| ・ | 이 리본은 선물을 한층 더 화려하게 만듭니다. |
| このリボンは、贈り物を一層華やかにします。 | |
| ・ | 그녀의 파티는 풍선과 리본으로 장식되어 있습니다. |
| 彼女のパーティーは風船とリボンで彩られています。 | |
| ・ | 반지 디자인이 심플하면서도 세련되었습니다. |
| 指輪のデザインがシンプルでありながら、洗練されています。 | |
| ・ | 반지의 소재로 최고급 다이아몬드가 사용되고 있습니다. |
| 指輪の素材には、最高級のダイヤモンドが使われています。 |
