<マスの韓国語例文>
| ・ | 풍채가 좋기 때문에 어디에 있든 주목을 받습니다. |
| 風采が良いので、どこにいても注目されます。 | |
| ・ | 그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게 사람들이 모입니다. |
| そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。 | |
| ・ | 그의 풍채는 당당해서 주위에 안정감을 줍니다. |
| 彼の風采は堂々としていて、周囲に安心感を与えます。 | |
| ・ | 저 정치인은 풍채가 좋고 연설도 설득력이 있습니다. |
| あの政治家は風采が良く、演説でも説得力があります。 | |
| ・ | 사장님의 풍채는 차분하고 관록이 있습니다. |
| 社長の風采は落ち着いていて貫禄があります。 | |
| ・ | 그 배우는 풍채가 좋아 눈길을 끕니다. |
| その俳優は風采が良く、目を引きます。 | |
| ・ | 볼에 초콜릿이 묻어있어요. |
| ほっぺたにチョコレートがついていますよ。 | |
| ・ | 항상 말랐다는 말을 들어요. |
| いつも痩せていると言われます。 | |
| ・ | 마른 체형을 유지하기 위해 운동하고 있어요. |
| 痩せている体型を保つために運動しています。 | |
| ・ | 그는 매우 마른 것처럼 보여요. |
| 彼はとても痩せているように見えます。 | |
| ・ | 마르면 체력이 떨어지기 때문에 일상 생활에도 지장이 생길 수 있습니다. |
| 痩せこけると体力が落ちるため、日常生活にも支障が出ることがあります。 | |
| ・ | 마르면 체력이 급격히 떨어질 수 있습니다. |
| 痩せこけると、体力が急激に低下することがあります。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 전화로 가족과 이야기하고 있습니다. |
| 単身赴任中の彼は電話で家族と話しています。 | |
| ・ | 단신으로 이주를 생각하고 있습니다. |
| 単身で移住を考えています。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 주말에 돌아옵니다. |
| 単身赴任中の彼は週末に帰ってきます。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 가족과 떨어져 살고 있습니다. |
| 単身赴任中の彼は家族と離れて暮らしています。 | |
| ・ | 망막 박리를 방치하면 시력이 완전히 상실될 수 있습니다. |
| 網膜剥離を放置すると、視力が完全に失われる可能性があります。 | |
| ・ | 망막에 이상이 발생하면 시야에 검은 그림자가 보일 수 있습니다. |
| 網膜に異常が発生すると、視界に黒い影が見えることがあります。 | |
| ・ | 망막 기능이 저하되면 시야가 좁아질 수 있습니다. |
| 網膜の機能が低下すると、視野が狭くなることがあります。 | |
| ・ | 망막 상태는 나이가 들면서 변화할 수 있습니다. |
| 網膜の状態は、年齢とともに変化することがあります。 | |
| ・ | 망막 손상은 눈에 강한 충격을 받았을 때 발생할 수 있습니다. |
| 網膜の損傷は、目に強い衝撃を受けた際に発生することがあります。 | |
| ・ | 망막 이상이 방치되면 실명의 위험성이 있습니다. |
| 網膜の異常が放置されると、失明の危険性があります。 | |
| ・ | 망막 혈관에서 이상이 발견될 수도 있습니다. |
| 網膜の血管に異常が見つかることもあります。 | |
| ・ | 망막의 기능이 저하되면 시야가 흐려집니다. |
| 網膜の働きが低下すると、視界がぼやけます。 | |
| ・ | 망막이 정상적으로 기능함으로써 선명한 시야를 얻을 수 있습니다. |
| 網膜が正常に機能することで、鮮明な視界が得られます。 | |
| ・ | 망막에 상처가 나면 시력에 영향을 줍니다. |
| 網膜に傷がつくと視力に影響を与えます。 | |
| ・ | 기능적으로는 수정체가 카메라 렌즈라면, 망막은 필름에 상당합니다. |
| 機能的には水晶体がカメラのレンズならば、網膜はフィルムに相当します。 | |
| ・ | 몸통 근육을 이용한 운동이 건강에 좋다고 합니다. |
| 胴体の筋肉を使ったエクササイズが健康に良いとされています。 | |
| ・ | 몸통에 부담을 주지 않도록 자세에 신경을 쓰고 있습니다. |
| 胴体に負担をかけないよう、姿勢に気をつけています。 | |
| ・ | 몸통이 튼튼하면 균형 잡는 것이 쉬워집니다. |
| 胴体がしっかりしていると、バランスを取るのが容易になります。 | |
| ・ | 몸통의 유연성을 높이는 스트레칭을 하고 있습니다. |
| 胴体の柔軟性を高めるストレッチを行っています。 | |
| ・ | 이 피규어는 몸통이 매우 사실적으로 만들어져 있습니다. |
| このフィギュアは胴体が非常にリアルに作られています。 | |
| ・ | 몸통 근육을 단련하기 위해 헬스장에서 훈련하고 있습니다. |
| 胴体の筋肉を鍛えるために、ジムでトレーニングしています。 | |
| ・ | 옆머리를 귀에 걸어 깔끔한 느낌을 줍니다. |
| 横の髪を耳にかけて、さっぱりとした印象を与えます。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 개선됩니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が改善されます。 | |
| ・ | 엉덩이 스트레칭을 하면 몸 전체의 피로가 줄어듭니다. |
| 尻のストレッチを行うことで、体全体の疲れが軽減されます。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 좋아집니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が良くなります。 | |
| ・ | 엉덩이에 생긴 통증을 줄이기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다. |
| 尻にできた痛みを軽減するために、温かいお風呂に入っています。 | |
| ・ | 엉덩이를 차게 하지 않도록 추운 날은 옷을 두껍게 입고 있습니다. |
| 尻を冷やさないように、寒い日は厚着をしています。 | |
| ・ | 엉덩이 통증을 완화하기 위해 쿠션을 사용하고 있습니다. |
| 尻の痛みを和らげるために、クッションを使っています。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하기 위해 매일 운동을 하고 있습니다. |
| 尻の筋肉を鍛えるために、日々エクササイズをしています。 | |
| ・ | 엉덩이가 아픈 이유는 골반에 있습니다. |
| お尻が痛い理由は、骨盤にあります。 | |
| ・ | 시세포는 세세한 시각 정보를 뇌에 전달하는 역할을 담당하고 있습니다. |
| 視細胞は、細かい視覚情報を脳に伝える役割を担っています。 | |
| ・ | 시세포의 기능에 문제가 있으면 시각장애가 생길 수 있습니다. |
| 視細胞の機能に問題があると、視覚障害が生じることがあります。 | |
| ・ | 시세포는 눈 건강을 지키는 데 중요한 역할을 합니다. |
| 視細胞は、目の健康を守るために重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 시세포의 기능이 저하되면 시각적인 인식이 어려워집니다. |
| 視細胞の働きが低下すると、視覚的な認識が難しくなります。 | |
| ・ | 시세포 수가 감소하면 시력이 저하될 수 있습니다. |
| 視細胞の数が減少すると、視力が低下することがあります。 | |
| ・ | 시세포는 어두운 곳에서도 시력을 유지하는 역할이 있습니다. |
| 視細胞は、暗い場所でも視力を保つ役割があります。 | |
| ・ | 시세포 검사는 시력 검사의 일부로 이루어집니다. |
| 視細胞の検査は、視力検査の一部として行われます。 | |
| ・ | 시세포 기능이 저하되면 시야가 흐려질 수 있습니다. |
| 視細胞の機能が低下すると、視界がぼやけることがあります。 |
