【マス】の例文_673
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
제 공연이 스스로의 기준을 만족시키지 못했을 때 그만둘 겁니다.
自分の公演が自分の基準を満たさなければやめたいと思います。
저 진짜 회사 그만둘 거예요.
私ほんとに会社辞めようと思います。
사표를 제출하겠습니다.
辞表を提出させていただきます。
이번에 사표를 제출합니다.
この度、辞表を提出いたします。
퇴직 절차를 밟겠습니다.
退職の手続きを取らせていただきます。
이번에 퇴직을 신청합니다.
この度、退職を申し出ます。
전직자의 면접에 있어서는 퇴직 이유도 중요합니다.
転職者の面接においては退職理由も重要になります。
이 일을 그만두려고 합니다.
この仕事をやめようと思っています。
어찌되었든 우리는 도전에 맞설 준비가 되어 있습니다.
ともあれ、私たちは挑戦に立ち向かう準備ができています。
여하튼 오늘 여기까지 와줘서 고마워요.
とにかく、今日ここまで来てくれてありがとうございます。
어쨌든 그의 제안은 진지하게 검토할 가치가 있습니다.
ともあれ、彼の提案は真剣に検討する価値があります。
결과가 어쨌든 도전해 보려고요.
結果がどうであれ、挑戦してみようと思います。
어쨌든 고맙습니다.
とにかくありがとうございます。
미망인은 종종 사회적인 지원이 필요합니다.
未亡人はしばしば社会的な支援が必要とされます。
미망인은 남편을 잃은 여성을 가리킵니다.
未亡人は夫を失った女性を指します。
어머니의 유언이 지금도 나의 가슴에 울리고 있습니다.
お母さんの遺言がいまも僕の心に響いています。
유산을 받을 권리뿐만 아니라 유산을 방기하는 권리도 인정되고 있습니다.
遺産を受け取る権利だけでなく、遺産を放棄する権利も認められています。
부모의 유산을 둘러싸고 형제가 싸우고 있습니다.
親の遺産を巡って、兄弟が争っています。
국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다.
防衛庁は、国境の警備と領土の防衛を強化します。
국방부는 국제적인 안전 보장 활동에 참여합니다.
防衛庁は、国際的な安全保障活動に参加します。
국방부는 국내외 안보 정세를 분석하고 평가합니다.
防衛庁は、国内外の安全保障情勢を分析し、評価します。
국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정책 입안에 참여하고 있습니다.
防衛庁は、国の安全保障に関する政策の立案に参画しています。
국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정보를 수집합니다.
防衛庁は、国の安全保障に関する情報収集を行います。
국방부는 국가의 영토와 영해의 경비를 실시합니다.
防衛庁は、国の領土と領海の警備を行います。
국방부는 국가 방위 정책을 입안하고 실시합니다.
防衛庁は、国の防衛政策を立案し、実施します。
역적의 행동은 때로는 역사의 흐름을 바꿀 수 있습니다.
逆賊の行動は、時には歴史の流れを変えることがあります。
역적은 종종 영웅으로 칭송되기도 합니다.
逆賊は、しばしば英雄として讃えられることもあります。
역적은 반란을 일으킨 자나 법을 어긴 자를 가리킵니다.
逆賊は反乱を起こした者や法に背いた者を指します。
역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다.
逆風が吹く中で、私たちは団結し、困難に立ち向かいます。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다.
逆風が吹く中でも、私たちは目標に向かって進みます。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다.
逆風が吹く中でも、私たちはチームとして一丸となります。
역풍이 불어도 우리는 계속 전진할 것입니다.
逆風が吹いても、私たちは前進し続けます。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
逆風が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。
환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다.
環境保護を目的として鉱山開発に逆風が吹いています。
그는 역풍에도 불구하고 결단력 있게 행동합니다.
彼は逆風にもかかわらず、決断力を持って行動します。
역풍에도 불구하고 그는 긍정적인 태도를 유지하고 있습니다.
逆風にもかかわらず、彼は希望を持ち続けます。
역풍으로 인해 프로젝트 진행이 지연되고 있습니다.
逆風によって、プロジェクトの進行が遅れています。
그녀는 역풍에도 굴하지 않고 항상 전진합니다.
彼女は逆風にもめげず、常に前進します。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
逆風が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다.
逆風の中でも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다.
逆風の中でも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。
그는 역풍에도 굴하지 않고 목표를 향해 전진하고 있습니다.
彼は逆風にもめげずに、目標に向かって前進しています。
회사는 역풍에 직면해 있지만 성장을 계속하고 있습니다.
会社は逆風に直面していますが、成長を続けています。
저는 인질 처형이라는 비인도적인 행위에 강력히 반대합니다.
私は人質処刑という非人道的な行為に強く反対します。
인도주의 노력은 사람들의 존엄성을 존중하고 그들의 자립을 지원합니다.
人道主義の努力は、人々の尊厳を尊重し、彼らの自立を支援します。
인도주의 활동가는 공정한 사회 실현을 목표로 하고 있습니다.
人道主義の活動家は、公正な社会の実現を目指しています。
인도주의 지원은 사람들의 기본적인 인권을 보호합니다.
人道主義の支援は、人々の基本的な人権を守ります。
인도주의 노력은 빈곤층과 약자의 목소리를 대변합니다.
人道主義の努力は、貧困層や弱者の声を代弁します。
인도주의 지원은 피해 지역의 부흥과 재건을 지원합니다.
人道主義の支援は、被災地の復興と再建を支援します。
인도주의 원칙은 사람들의 고통을 줄이기 위해 행동합니다.
人道主義の原則は、人々の苦しみを軽減するために行動します。
[<] 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680  [>] (673/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.