<マスの韓国語例文>
| ・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다. |
| 寝相が悪くて、夜中に何度も目を覚ます。 | |
| ・ | 고객님의 짐을 나르는 일을 하고 있습니다. |
| お客様の荷物を運ぶ仕事をしています。 | |
| ・ | 맛있는 음식으로 마음과 몸의 피로를 씻어요. |
| 美味しい食事で、心身ともに疲れを取ります。 | |
| ・ | 휴식을 취해 온몸의 피로를 씻어요. |
| リラックスすることで、全身の疲れを取ります。 | |
| ・ | 차가운 샤워로 피로를 씻을 수 있어요. |
| 冷たいシャワーを浴びて、疲れを取ることができます。 | |
| ・ | 마사지받고 몸의 피로를 씻어요. |
| マッサージを受けて、体の疲れを取ります。 | |
| ・ | 스트레칭을 해서 일의 피로를 씻어요. |
| ストレッチをして、仕事の疲れを取ります。 | |
| ・ | 휴식을 취하면 피로를 씻을 수 있어요. |
| 休憩を取ることで、疲れを取ることができます。 | |
| ・ | 피로를 씻기 위해 뜨거운 물에 목욕을 해요. |
| 疲れを取るために、お湯に入浴します。 | |
| ・ | 운동 후에 가볍게 몸을 풀어 피로를 풉니다. |
| スポーツ後に軽く体をほぐして、疲労をほぐします。 | |
| ・ | 음악을 들으며 마음의 피로를 풀 수 있어요. |
| 音楽を聴いて心の疲労をほぐすことができます。 | |
| ・ | 매일 저녁 스트레칭으로 피로를 풀어요. |
| 毎晩のストレッチで疲労をほぐしています。 | |
| ・ | 점심시간에 휴식을 취하며 피로를 풉니다. |
| お昼休みにリラックスして疲労をほぐします。 | |
| ・ | 오랜 시간 일한 후 따뜻한 목욕으로 피로를 풉니다. |
| 長時間働いた後に、温かいお風呂で疲労をほぐします。 | |
| ・ | 새로운 도전이 활력소를 줘요. |
| 新しい挑戦が活力の素を与えてくれます。 | |
| ・ | 좋은 인간관계도 활력소가 돼요. |
| 良い人間関係も活力の素となります。 | |
| ・ | 맛있는 음식은 활력소가 돼요. |
| おいしい食事は、活力の素になります。 | |
| ・ | 매일 아침 커피는 활력소라고 생각해요. |
| 毎朝のコーヒーが活力の素だと思います。 | |
| ・ | 충분한 수면이 활력소가 돼요. |
| 十分な睡眠が活力の素になります。 | |
| ・ | 영양 상태가 부족하면 성장에 영향을 미칠 수 있어요. |
| 栄養状態が不十分だと、成長に影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 영양 상태를 개선하기 위해 보충제를 섭취할 때도 있어요. |
| 栄養状態を改善するために、サプリメントを摂取することもあります。 | |
| ・ | 아이들의 영양 상태는 특히 신경 써야 해요. |
| 子供の栄養状態は特に気をつける必要があります。 | |
| ・ | 영양 상태가 나쁘면 체력이 떨어질 수 있어요. |
| 栄養状態が悪いと、体力が落ちることがあります。 | |
| ・ | 영양 상태가 개선되면 건강도 좋아져요. |
| 栄養状態が改善されると、体調も良くなります。 | |
| ・ | 영양 상태가 나빠지면 면역력이 떨어져요. |
| 栄養状態が悪化すると、免疫力が低下します。 | |
| ・ | 굴소스를 사용하면 요리에 향이 더해져요. |
| オイスターソースを使うと、料理に香りが加わります。 | |
| ・ | 굴소스를 사용하면 요리에 깊은 맛이 더해져요. |
| オイスターソースを使うことで、料理に深い味わいが加わります。 | |
| ・ | 굴소스 맛이 나요. |
| オイスターソースの味が効いています。 | |
| ・ | 굴소스를 조금만 추가해도 맛이 살아나요. |
| オイスターソースを少し加えるだけで、味が引き締まります。 | |
| ・ | 굴소스를 사용해서 새우 볶음을 만들어요. |
| オイスターソースを使って、エビの炒め物を作ります。 | |
| ・ | 굴소스를 사용해서 볶음 요리를 만들어요. |
| オイスターソースを使って炒め物を作ります。 | |
| ・ | 굴소스를 추가하면 요리가 맛있어져요. |
| オイスターソースを加えると料理が美味しくなります。 | |
| ・ | 상어 지느러미를 사용한 요리는 축하 행사에서 자주 나와요. |
| ふかひれを使った料理は祝賀会でよく出されます。 | |
| ・ | 식음료 가격이 오르고 있어요. |
| 食品や飲料の価格が上がっています。 | |
| ・ | 식음료 수입이 증가하고 있어요. |
| 食品や飲料の輸入が増加しています。 | |
| ・ | 새로운 식음료가 가게에 진열되어 있어요. |
| 新しい食品や飲料が店に並んでいます。 | |
| ・ | 식음료 소비는 해마다 증가하고 있어요. |
| 食品や飲料の消費は年々増えています。 | |
| ・ | 건강한 식음료를 고르려고 해요. |
| 健康的な食品や飲料を選ぶようにしています。 | |
| ・ | 식음료는 슈퍼마켓에서 살 수 있어요. |
| 食品や飲料はスーパーで買うことができます。 | |
| ・ | 아삭아삭한 식감을 좋아해서 이 요리를 자주 만들어요. |
| さくさくした食感が好きなので、この料理をよく作ります。 | |
| ・ | 쌈장을 만들 때는 고추장을 조금 넣어요. |
| 包み味噌を作る時は、コチュジャンを少し加えます。 | |
| ・ | 쌈장에는 마늘이 들어가 있어요. |
| 包み味噌にはニンニクが入っています。 | |
| ・ | 쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요. |
| 包み味噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。 | |
| ・ | 쌈장을 더 매콤하게 만들 수 있나요? |
| 包み味噌をもっと辛くすることはできますか? | |
| ・ | 상추에 쌈장을 찍어 먹어요. |
| サンチュに包み味噌をつけて食べます。 | |
| ・ | 본전치기라도 손해 보지 않은 것에 감사해요. |
| とんとんでも損をしなかったことに感謝します。 | |
| ・ | 광고주가 비용 대비 효과를 확인하고 싶다고 해요. |
| 広告主が費用対効果を確認したいと言っています。 | |
| ・ | 광고주가 광고 내용을 변경하고 싶다고 해요. |
| 広告主が広告の内容を変更したいと言っています。 | |
| ・ | 광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다. |
| 広告代理店の収益は、広告主からの手数料となります。 | |
| ・ | 프랜차이즈는 안정적인 수입이 기대돼요. |
| フランチャイズは安定した収入が見込めます。 |
