【マス】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다.
寝相が悪くて、夜中に何度も目を覚ます。
고객님의 짐을 나르는 일을 하고 있습니다.
お客様の荷物を運ぶ仕事をしています。
맛있는 음식으로 마음과 몸의 피로를 씻어요.
美味しい食事で、心身ともに疲れを取ります。
휴식을 취해 온몸의 피로를 씻어요.
リラックスすることで、全身の疲れを取ります。
차가운 샤워로 피로를 씻을 수 있어요.
冷たいシャワーを浴びて、疲れを取ることができます。
마사지받고 몸의 피로를 씻어요.
マッサージを受けて、体の疲れを取ります。
스트레칭을 해서 일의 피로를 씻어요.
ストレッチをして、仕事の疲れを取ります。
휴식을 취하면 피로를 씻을 수 있어요.
休憩を取ることで、疲れを取ることができます。
피로를 씻기 위해 뜨거운 물에 목욕을 해요.
疲れを取るために、お湯に入浴します。
운동 후에 가볍게 몸을 풀어 피로를 풉니다.
スポーツ後に軽く体をほぐして、疲労をほぐします。
음악을 들으며 마음의 피로를 풀 수 있어요.
音楽を聴いて心の疲労をほぐすことができます。
매일 저녁 스트레칭으로 피로를 풀어요.
毎晩のストレッチで疲労をほぐしています。
점심시간에 휴식을 취하며 피로를 풉니다.
お昼休みにリラックスして疲労をほぐします。
오랜 시간 일한 후 따뜻한 목욕으로 피로를 풉니다.
長時間働いた後に、温かいお風呂で疲労をほぐします。
새로운 도전이 활력소를 줘요.
新しい挑戦が活力の素を与えてくれます。
좋은 인간관계도 활력소가 돼요.
良い人間関係も活力の素となります。
맛있는 음식은 활력소가 돼요.
おいしい食事は、活力の素になります。
매일 아침 커피는 활력소라고 생각해요.
毎朝のコーヒーが活力の素だと思います。
충분한 수면이 활력소가 돼요.
十分な睡眠が活力の素になります。
영양 상태가 부족하면 성장에 영향을 미칠 수 있어요.
栄養状態が不十分だと、成長に影響を与えることがあります。
영양 상태를 개선하기 위해 보충제를 섭취할 때도 있어요.
栄養状態を改善するために、サプリメントを摂取することもあります。
아이들의 영양 상태는 특히 신경 써야 해요.
子供の栄養状態は特に気をつける必要があります。
영양 상태가 나쁘면 체력이 떨어질 수 있어요.
栄養状態が悪いと、体力が落ちることがあります。
영양 상태가 개선되면 건강도 좋아져요.
栄養状態が改善されると、体調も良くなります。
영양 상태가 나빠지면 면역력이 떨어져요.
栄養状態が悪化すると、免疫力が低下します。
굴소스를 사용하면 요리에 향이 더해져요.
オイスターソースを使うと、料理に香りが加わります。
굴소스를 사용하면 요리에 깊은 맛이 더해져요.
オイスターソースを使うことで、料理に深い味わいが加わります。
굴소스 맛이 나요.
オイスターソースの味が効いています。
굴소스를 조금만 추가해도 맛이 살아나요.
オイスターソースを少し加えるだけで、味が引き締まります。
굴소스를 사용해서 새우 볶음을 만들어요.
オイスターソースを使って、エビの炒め物を作ります。
굴소스를 사용해서 볶음 요리를 만들어요.
オイスターソースを使って炒め物を作ります。
굴소스를 추가하면 요리가 맛있어져요.
オイスターソースを加えると料理が美味しくなります。
상어 지느러미를 사용한 요리는 축하 행사에서 자주 나와요.
ふかひれを使った料理は祝賀会でよく出されます。
식음료 가격이 오르고 있어요.
食品や飲料の価格が上がっています。
식음료 수입이 증가하고 있어요.
食品や飲料の輸入が増加しています。
새로운 식음료가 가게에 진열되어 있어요.
新しい食品や飲料が店に並んでいます。
식음료 소비는 해마다 증가하고 있어요.
食品や飲料の消費は年々増えています。
건강한 식음료를 고르려고 해요.
健康的な食品や飲料を選ぶようにしています。
식음료는 슈퍼마켓에서 살 수 있어요.
食品や飲料はスーパーで買うことができます。
아삭아삭한 식감을 좋아해서 이 요리를 자주 만들어요.
さくさくした食感が好きなので、この料理をよく作ります。
쌈장을 만들 때는 고추장을 조금 넣어요.
包み味噌を作る時は、コチュジャンを少し加えます。
쌈장에는 마늘이 들어가 있어요.
包み味噌にはニンニクが入っています。
쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요.
包み味噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。
쌈장을 더 매콤하게 만들 수 있나요?
包み味噌をもっと辛くすることはできますか?
상추에 쌈장을 찍어 먹어요.
サンチュに包み味噌をつけて食べます。
본전치기라도 손해 보지 않은 것에 감사해요.
とんとんでも損をしなかったことに感謝します。
광고주가 비용 대비 효과를 확인하고 싶다고 해요.
広告主が費用対効果を確認したいと言っています。
광고주가 광고 내용을 변경하고 싶다고 해요.
広告主が広告の内容を変更したいと言っています。
광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다.
広告代理店の収益は、広告主からの手数料となります。
프랜차이즈는 안정적인 수입이 기대돼요.
フランチャイズは安定した収入が見込めます。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (73/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.