<マスの韓国語例文>
| ・ | 그는 정말 난 사람이라고 생각합니다. |
| 彼は本当に偉い人だと思います。 | |
| ・ | 그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다. |
| 彼の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。 | |
| ・ | 최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다. |
| トップクラスの歌手は、コンサートで観客を魅了します。 | |
| ・ | 이 회사는 업계 최정상에 위치하고 있습니다. |
| この会社は業界のトップクラスに位置しています。 | |
| ・ | 그는 최정상 선수로 알려져 있습니다. |
| 彼はトップクラスの選手として知られています。 | |
| ・ | 사랑채에는 큰 테이블과 의자가 놓여 있습니다. |
| 客間には大きなテーブルと椅子が置かれています。 | |
| ・ | 견인포의 설치에는 시간이 걸리기 때문에 빠른 대응이 요구됩니다. |
| 牽引砲の設置には時間がかかるため、迅速な対応が求められます。 | |
| ・ | 견인포는 전차와 달리 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
| 牽引砲は、戦車とは異なり、車両に引かれて移動します。 | |
| ・ | 견인포는 전장에서 화력 지원으로 중요한 역할을 합니다. |
| 牽引砲は、戦場での火力支援として重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다. |
| 牽引砲の火力は非常に強力で、戦車に匹敵することもあります。 | |
| ・ | 견인포는 무거운 포신을 가지고 있으며 다른 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
| 牽引砲は重い砲身を持ち、別の車両に引かれて移動します。 | |
| ・ | 서대는 고급 생선으로 시장에서 높은 가격에 거래돼요. |
| アカシタビラメは高級魚として市場でも高値で取引されます。 | |
| ・ | 서대의 어획량은 해마다 감소하고 있어요. |
| アカシタビラメの漁獲量は年々減少しています。 | |
| ・ | 서대는 튀김이나 회로 먹을 수 있어요. |
| アカシタビラメはフライや刺身で食べることができます。 | |
| ・ | 물메기는 바닥을 헤엄치며 먹이를 찾는다. |
| ビクニンは水底を泳ぎながらエサを探します。 | |
| ・ | 물메기는 진흙 속에 숨을 수 있다. |
| ビクニンは泥の中に隠れることがあります。 | |
| ・ | 물메기를 잡기 위해 특별한 그물을 사용한다. |
| ビクニンを捕まえるために、特別な網を使います。 | |
| ・ | 간재미의 몸은 평평하고 둥글다. |
| コモンガンギエイの体は平たく、丸みを帯びています。 | |
| ・ | 간재미는 산호초 근처에서 자주 볼 수 있다. |
| コモンガンギエイはサンゴ礁の近くでよく見かけます。 | |
| ・ | 간재미는 바닥에 있는 작은 생물을 먹는다. |
| コモンガンギエイは海底の小さな生物を食べます。 | |
| ・ | 간재미는 꼬리에 독침을 가지고 있다. |
| コモンガンギエイは尾に毒針を持っています。 | |
| ・ | 이 지역에는 간재미가 많이 있다. |
| この地域にはコモンガンギエイがたくさんいます。 | |
| ・ | 이것은 파치라서, 싸게 팔리고 있다. |
| これは傷物だから、安く売られています。 | |
| ・ | 궐에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다. |
| 宮廷では、王の命令が絶対的な力を持っています。 | |
| ・ | 인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。 |
| 人工授精は、妊娠しやすくするための第一歩となることがあります。 | |
| ・ | 인공수정 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다. |
| 人工授精の結果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。 | |
| ・ | 인공수정 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다. |
| 人工授精の手続きは、専門的な医師の監督の下で行われます。 | |
| ・ | 인공수정 성공률은 나이와 건강 상태에 따라 다르다. |
| 人工授精の成功率は、年齢や健康状態によって異なります。 | |
| ・ | 인공수정은 정자 제공자가 필요할 수 있다. |
| 人工授精は、精子提供者が必要な場合があります。 | |
| ・ | 불임 치료의 일환으로 인공수정이 시행된다. |
| 不妊治療の一環として人工授精が行われます。 | |
| ・ | 경축일을 기념하기 위해 큰 이벤트가 열린다. |
| 祝日を祝うために、大きなイベントが開催されます。 | |
| ・ | 이 경축일에는 매년 퍼레이드가 열린다. |
| この祝日には毎年パレードが行われます。 | |
| ・ | 오늘은 국가 경축일이라 모두가 쉬고 있다. |
| 今日は国の祝日で、みんなが休んでいます。 | |
| ・ | 이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다. |
| この地域ではイカナゴをよく食べます。 | |
| ・ | 삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다. |
| 三角比を使って、角度や辺の長さを求めることができます。 | |
| ・ | 삼각비를 이용하여 삼각형의 넓이를 구할 수도 있습니다. |
| 三角比を利用して三角形の面積を求めることもできます。 | |
| ・ | 삼각비는 물리학이나 공학 문제에서도 자주 사용됩니다. |
| 三角比は、物理学や工学の問題でも頻繁に使用されます。 | |
| ・ | 삼각비는 직각삼각형의 각도와 변의 비율을 사용하여 구합니다. |
| 三角比は、直角三角形の角度と辺の比率を使って求めます。 | |
| ・ | 차집합 연산에서는 공통된 원소가 제외됩니다. |
| 差集合の演算では、共通の要素は取り除かれます。 | |
| ・ | 공집합은 모든 집합에 포함됩니다. |
| 空集合はすべての集合に含まれます。 | |
| ・ | 이차 함수의 계수를 변경하면 그래프의 모양이 달라집니다. |
| 二次関数の係数を変えると、グラフの形が変わります。 | |
| ・ | 이차 함수의 해를 구하기 위해서는 인수분해를 사용합니다. |
| 二次関数の解を求めるためには、因数分解を使います。 | |
| ・ | 이 함수는 이차 함수이므로 그래프는 반드시 포물선이 됩니다. |
| この関数は二次関数なので、グラフは必ず放物線になります。 | |
| ・ | 이차 함수의 그래프는 포물선 모양을 합니다. |
| 二次関数のグラフは放物線の形をしています。 | |
| ・ | 그는 항상 깝죽대면서 뭔가 실수를 합니다. |
| 彼はいつもそそっかしく振る舞って、何かしら失敗しています。 | |
| ・ | 그는 항상 깝죽거리며 말해서, 조금 거리를 두고 있습니다. |
| 彼はいつも偉ぶって話すので、少し距離を置いています。 | |
| ・ | 비경 속에 숨겨진 마을이 있다고 들은 적이 있습니다. |
| 秘境の中に隠された村があると聞いたことがあります。 | |
| ・ | 그 호수는 정말 비경과 같은 아름다움을 가지고 있습니다. |
| その湖は、まさに秘境のような美しさを持っています。 | |
| ・ | 이 산에는 아직 아무도 발을 들여놓지 않은 비경이 있습니다. |
| この山にはまだ誰も足を踏み入れたことがない秘境があります。 | |
| ・ | 잼버리 참가자들은 캠프 준비를 하고 있어요. |
| ジャンボリーの参加者はキャンプの準備をしています。 |
