【マン】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マンの韓国語例文>
그들은 로맨틱한 밤을 보내기 위해 리조트에 갔습니다.
彼らはロマンチックな夜を過ごすためにリゾートに行きました。
그녀는 로맨틱한 소설을 읽으면서 눈물을 흘렸어요.
彼女はロマンチックな小説を読みながら涙を流しました。
그녀는 로맨틱한 영화의 주제가를 불렀습니다.
彼女はロマンチックな映画の主題歌を歌いました。
그는 로맨틱한 밤하늘 아래에서 그녀에게 청혼했어요.
彼はロマンチックな夜空の下で彼女にプロポーズしました。
그는 로맨틱한 서프라이즈를 준비했습니다.
彼はロマンチックなサプライズを用意しました。
그들은 로맨틱한 영화를 함께 보았습니다.
彼らはロマンチックな映画を一緒に観ました。
그들은 로맨틱한 밤을 보냈어요.
彼らはロマンチックな夜を過ごしました。
그는 로맨틱한 장미 꽃다발을 그녀에게 주었습니다.
彼はロマンチックなバラの花束を彼女に贈りました。
그녀는 로맨틱한 음악에 감동했습니다.
彼女はロマンチックな音楽に感動しました。
그는 로맨틱한 프로포즈를 계획하고 있어요.
彼はロマンチックなプロポーズを計画しています。
프랑스 파리는 로맨틱한 분위기로 유명해요.
フランスのパリはロマンティックな雰囲気で有名です。
그는 로맨틱한 모습으로 여자친구를 감동시켰다.
彼はロマンティックな姿で彼女を感動させた。
저런 스토리는 로맨틱한 영화에 나올 법한 이야기이다.
あんなストーリーはロマンチックな映画に出てきてもよさそうな話だ。
그들은 낭만적인 순간을 영원히 잊지 않았어요.
彼らはロマンチックな瞬間を永遠に忘れませんでした。
그는 낭만적인 순간을 사진에 담았습니다.
彼はロマンチックな瞬間を写真に収めました。
그들은 낭만적인 일몰을 보면서 대화를 즐겼어요.
彼らはロマンチックな日没を見ながら会話を楽しみました。
그들은 낭만적인 밤하늘 아래에서 손을 잡았습니다.
彼らはロマンチックな星空の下で手を繋ぎました。
그들은 낭만적인 요트 크루즈를 즐기고 있었습니다.
彼らはロマンチックなヨットクルーズを楽しんでいました。
그녀는 낭만적인 피아노 곡에 귀를 기울였습니다.
彼女はロマンチックなピアノの曲に耳を傾けました。
그들은 낭만적인 음악에 맞춰 춤을 췄습니다.
彼らはロマンチックな音楽に合わせて踊りました。
그 영화는 매우 낭만적이고 감동적이었어요.
その映画はとてもロマンチックで感動的でした。
그녀는 낭만적인 편지를 받고 감동했어요.
彼女はロマンチックな手紙を受け取って感動しました。
낭만적인 석양을 보러 해변에 갔다.
マンチックな夕日を見にビーチに行った。
그들은 낭만적인 산책을 하기 위해 공원에 갔습니다.
彼らはロマンチックな散歩をするために公園に行きました。
우리는 결혼기념일을 낭만적인 주말 여행으로 축하합니다.
私たちは結婚記念日をロマンチックな週末旅行で祝います。
피망은 미숙할 때 수확하고 파프리카는 완숙한 후 수확합니다.
ピーマンは未熟なうちに収穫し、パプリカは完熟してから収穫します。
파프리카는 피망보다 크고 두껍고 눈길을 끄는 색상이 특징적입니다.
パプリカはピーマンよりも大きくて肉厚であり、目を引く色が特徴的です。
피망도 파프리카도 원래 유럽에서 향신료로 가공되고 있던 채소입니다.
ピーマンもパプリカももともとヨーロッパで香辛料に加工されていた野菜です。
파프리카는 피망에 비해 쓴맛이나 매운맛이 적다.
パプリカはピーマンに比べ苦味や辛みが少ない。
파프리카는 피망과 다른가요?
パプリカはピーマンとは違うのですか。
파프리카는 피망의 일종입니다.
パプリカはピーマンの一種です。
피망을 껍질째 구워보니 고소함이 더했다.
ピーマンを皮ごと焼いてみたら、香ばしさが増した。
피망은 껍질째 찌면 부드러워진다.
ピーマンは皮ごと蒸すと柔らかくなる。
피망은 껍질째 썰어 샐러드에 넣는 것을 추천한다.
ピーマンは皮ごと切ってサラダに入れるのがおすすめ。
그는 매우 바쁜 사업가입니다.
彼はとても忙しいビジネスマンです。
그들은 안무 퍼포먼스를 외우기 위해 반복 연습하고 있다.
彼らは振り付けのパフォーマンスを覚えるために反復練習している。
그들은 관객들에게 댄스 퍼포먼스를 선보였다.
彼らはダンスのパフォーマンスを観客に披露した。
그들은 둘만의 로맨틱한 춤을 즐겼다.
彼らは二人だけのロマンチックなダンスを楽しんだ。
자동화된 시스템은 인간 오류를 최소화합니다.
自動化されたシステムは、ヒューマンエラーを最小限に抑えます。
아파트 신축 건설 현장 붕괴 사고로 시민의 불안감이 높아졌다.
マンション新築工事現場の崩壊事故で市民の不安が高まっている。
지열은 지구 표면 부근에 존재하는 맨틀과 핵으로부터의 방사열입니다.
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から発生します。
지열은 지구 지각 내 맨틀과 핵의 열에서 발생합니다.
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から発生します。
땅 밑에는 맨틀에서 마그마가 상승하는 것을 볼 수 있습니다.
地底にはマントルからのマグマの上昇が見られます。
항공은 여행자나 사업가에게 이용되고 있습니다.
航空は旅行者やビジネスマンに利用されています。
로맨틱한 저녁 식사로 재충전했어요.
マンチックなディナーでリフレッシュしました。
역에서 도보 1분 거리에 있는 아파트에 살고 있습니다.
駅から徒歩1分のマンションに住んでいます。
역에서 도보 5분 이내의 아파트를 찾고 있습니다.
駅まで徒歩5分以内のマンションを探しています。
피망을 통째로 푹 삶다.
ピーマンを丸ごとくったりと煮る。
그 아티스트의 퍼포먼스는 박력이 있었습니다.
そのアーティストのパフォーマンスは迫力がありました。
그의 퍼포먼스는 박력을 느끼게 했습니다.
彼のパフォーマンスは迫力を感じさせました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.