【下】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
과도한 알코올이 장을 자극해서 설사를 하는 경우도 있습니다.
過度なアルコールが腸を刺激して痢になることもあります。
식사를 하면 바로 설사를 해 버려서 고생하고 있다.
食事をすると、すぐに痢してしまうことに悩んでいる。
변 속의 수분이 과잉된 상태가 설사입니다.
便の中の水分が過剰になった状態が痢です。
너무 많이 먹어서 복통이나 설사를 일으키는 경우도 있습니다.
食べ過ぎて腹痛や痢をおこすこともあります。
배가 아프고 설사가 심해요.
お腹が痛くて痢がひどいです。
설사가 심해요.
痢がひどいです。
설사를 하다.
痢をする。
설사가 나다.
痢をする。
감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬세요.
風邪ですね。無理しないで、十分に休んでさい。
폭우로 기차가 지연되어 집합 시간을 두 시간 늦추고 있습니다.
大雨で電車が遅れているため、集合時間を2時間繰りげます。
법인세 인하가 반드시 고용 확대로 이어진다고 단정하기는 어렵다.
法人税引きげが必ずしも雇用拡大へとつながると断定することは難しい。
방의 습도를 낮추려면 습도를 제거하는 것이 중요합니다.
部屋の湿度をげるためには、湿気を除去することが重要です。
방의 습도를 낮추다.
部屋の湿度をげる。
내일 오후부터 전국에 비가 내리면서 기온이 떨어질 것이다.
明日の午後から全国に雨が降り、気温ががるだろう。
사람은 내장이나 근육, 지방 등으로부터 발생하는 온도가 밤이 되면 내려간다.
人は、内臓や筋肉、脂肪などから発生する温度が夜になるとがる。
온도를 높이다. 온도를 낮추다.
温度を上げる。温度をげる。
온도가 떨어지다.
温度ががる。
온도가 내려가다.
温度ががる。
최저 기온은 영하 10도까지 떨어졌고 1m 가까운 눈이 쌓였다.
最低気温は氷点10度までがり、1メートル近く雪が積もった。
최저 기온이 영하 20도까지 떨어져 한파 특보가 발표되었다.
最低気温がマイナス20度までがって寒波特報が発表された。
오늘은 영하 10도에 칼바람이 매서운 날씨였다.
今日は氷点10度の厳しい風が吹く天気だった。
영하 30도의 칼바람이 불고 있어요.
氷点30度の身を切るような寒風が吹っています。
서울은 영하 15도로 여전히 맹추위가 이어지고 있습니다.
ソウルは氷点15度で、相変わらず猛烈な寒さが続いている。
많은 사람들이 뙤약볕에서 작업을 하고 있어요.
大勢の人が炎天で作業をしています。
그녀를 뙤약볕 아래에서 30분을 기다렸다.
彼女を炎天の日差しので30分待っていた.
농부는 하루 종일 땡볕에서 일했다.
農夫は一日中炎天で働いた。
땡볕에 얼굴이 새까맣게 탔다.
炎天で顔が真っ黒に焼けた。
땡볕 아래서 하루 종일 일했다.
炎天で一日中働いた。
서울에서 발달한 장마전선이 차차 남하하겠습니다.
ソウルで発達した梅雨前線が次第に南します。
혹서 시에는 우천 시와 같이 경기 중지 결정을 내린다.
酷暑の際に、雨天時のように試合の中止決定がる。
서울은 낮에도 영하권에 머물 듯 합니다.
ソウルは昼間にも氷点に続く様子です。
내일은 전국 대부분 지역이 낮에도 영하의 기온에 머물 것으로 전망된다.
明日は全国のほとんどの地域が日中も氷点の気温にとどまると予想される。
서울 아침 기온이 영하 5도까지 뚝 떨어졌다.
ソウルの朝の気温が氷点5度までぐんとがった。
기온이 영하로 뚝 떨어졌다.
気温が氷点にぐんとがる。
집중 호우로 지하철 역에 빗물이 스며 들어왔다.
集中豪雨で地鉄の駅に雨水が入り込んできた。
넓은 범위에서 하강 기류가 있으면 구름이 생기지 않고 날씨가 좋다.
広い範囲で降気流があると、雲ができず天気がよい。
고기압 중심 부근에는 하강 기류가 있다.
高気圧の中心付近には降気流がある。
하강 기류가 있는 곳에는 일반적으로 날씨가 좋다.
降気流があるところは一般に天気が良い。
하강 기류란 하향하는 공기의 흐름을 의미하는 단어입니다.
降気流とは、向きの空気の流れを意味する言葉です。
하강 기류란 공기 덩어리가 하강하는 것입니다.
降気流とは、空気のかたまりが降することです。
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
今日は寒いので服をたくさん着てさい。
요즘 날씨가 후덥지근해서 속옷에 땀이 밴다.
最近、天気が蒸し暑くて、着に汗がにじむ。
편하실 대로 하세요.
好きなようにしてさい。
편하게 생각하세요.
楽に考えてさい。
지하철이 버스보다 편하다.
鉄がバスより楽だ。
눈 아래 펼쳐지는 아름다운 풍경을 보며 식사를 즐길 수 있는 양식 레스토랑입니다.
美しい風景を眼に、お食事をお楽しみいただける洋食レストランです。
이번 주 파티는 각기 음식물을 가지고 오세요.
今週末のパーティーには各自食べ物を持ってきてさい。
비자가 나오면 곧 한국으로 유학갈 예정이에요.
ビザがりると、すぐに韓国に留学に行く予定です。
비자가 나오다.
ビザがりる。
안녕하세요? 여권과 입국카드 보여주세요.
こんにちは。パスポートと入国カードを見せてさい。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.