【中】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
부평초가 수중 생물의 은신처가 되고 있다.
浮草が水生物の隠れ家となっている。
부평초가 물속의 산소를 늘리는 역할을 하고 있다.
浮草が水の酸素を増やす役割を果たしている。
그는 생명의 고귀함을 자연 속에서 체험했다.
彼は生命の尊さを自然ので体験した。
지난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다.
昨年発表した初のスマートフォンが、発売後わずか2カ月で販売止の議論に巻き込まれた。
그의 결단은 어려운 선택지 속에서 이루어졌다.
彼の決断は困難な選択肢のから行われた。
생산성 향샹을 꾀하기 위해서 중도 채용 확대를 실시하다.
生産性の向上を図るために途採用の拡大を実施する。
소는 종일 밭을 갈았다.
牛は一日、畑を耕した。
중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요.
国市場を開拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。
깊은 숲속을 여행하는 것은 그에게 있어서 최고의 모험이었어요.
深い森のを旅することは彼にとって最高の冒険でした。
그는 바닷속 동굴을 탐험하는 다이버입니다.
彼は海洞窟を探検するダイバーです。
내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다.
僕の心のの深いところには変化に対するある恐れがあった。
절망 속에도 빛이 있다.
絶望のにも光がある。
여배우는 영화 속에서 나체를 대담하게 드러내고 있다.
女優は映画ので裸体を大胆にさらけだしている。
캄캄한 절망 속에서 새로운 희망을 만들어 가다.
真っ暗な絶望ので、新しい希望を作って行く。
우리는 산기슭으로 가는 길에 풍경을 즐겼어요.
私たちは山のふもとに向かう途で風景を楽しみました。
우리는 산맥 속에 숨겨진 폭포를 발견했어요.
私たちは山脈のに隠された滝を発見しました。
그 작은 마을은 아름다운 산맥 안에 있어요.
その小さな村は美しい山脈のにあります。
고적대의 웅장한 곡이 흘러나오는 가운데 군대가 행진했다.
鼓笛隊による勇壮な曲が流れるで軍隊が行進した。
그는 로맨틱한 분위기 속에서 그녀에게 키스를 했어요.
彼はロマンチックな雰囲気ので彼女にキスをしました。
우리는 휴가 중에 처갓집에서 휴식을 취합니다.
私たちは休暇に妻の実家でリラックスします。
지방자치단체 재정 지원에 관한 입법이 진행 중이다.
地方自治体への財政支援に関する立法が進行だ。
건강보험제도 개혁에 관한 입법이 진행 중이다.
健康保険制度の改革に関する立法が進行だ。
학생은 공부에 집중해서 본분을 다해야 해요.
学生は勉強に集して本分をつくすべきです。
개인전 포스터가 거리에 붙어 있습니다.
個展のポスターが街に貼られています。
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다.
水分不足は集力や注意力に影響を与えます。
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다.
水分不足は集力や注意力に影響を与えます。
열사병을 예방하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 필요합니다.
症を予防するためには十分な水分摂取が必要です。
열사병을 예방하기 위해 수분 보충을 자주 하는 것이 필요합니다.
症を予防するために水分補給をこまめに行うことが必要です。
올바른 자세를 유지하는 것은 등의 통증을 예방하는 데 도움이 됩니다.
正しい姿勢を保つことは背の痛みを予防するのに役立ちます。
민트는 입안을 개운하게 해줍니다.
ミントは口のをさっぱりとさせます。
민트는 입안을 개운하게 해줍니다.
ミントは口のをさっぱりさせます。
민트의 풍미는 입안을 상쾌하게 합니다.
ミントの風味は口のをさっぱりさせます。
민트잎을 먹으면 입안이 개운해요.
ミントの葉を食べると口のがさっぱりします。
셀러리는 칼로리가 낮아 다이어트 중인 사람에게 추천합니다.
セロリはカロリーが低く、ダイエットの人におすすめです。
땅콩버터를 셀러리 안에 채워 먹는 것을 좋아해요.
ピーナッツバターをセロリのに詰めて食べるのが好きです。
양파는 중앙아시아가 원산이라고 합니다.
玉ねぎは央アジアが原産とされています。
고구마는 멕시코를 중심으로 하는 열대 아메리카에서 태어났습니다.
サツマイモは、メキシコを心とする熱帯アメリカで生まれました。
양배추를 볶아서 중화풍 볶음으로 할게요.
キャベツを炒めて、華風の炒め物にします。
공심채는 중국 요리에서 많이 사용되는 야채입니다.
空芯菜は国料理でよく使われる野菜です。
사찰 안에는 귀중한 불교 고전이 보관되어 있습니다.
寺院のには貴重な仏教の古典が保管されています。
사원 안뜰에서 참선을 하는 사람들이 있습니다.
寺院の庭で座禅を行う人々がいます。
사찰 안에는 중요한 불교 문헌이 보관되어 있습니다.
寺院のには重要な仏教の文献が保管されています。
사원 안에서는 마음이 평온해집니다.
寺院のでは心が穏やかになります。
투수는 마운드에서의 투구에 집중했다.
ピッチャーはマウンドからの投球に集した。
미중이 우발적으로 충돌할 경우 한국이 휘말릴 위험성도 커진다.
が偶発的に衝突した場合、韓国が巻き込まれる危険性も高まる。
막막한 숲속을 헤메다.
漠々とした森ので迷う。
수행 속에서 중생의 번뇌를 끊는 것이 중요하다.
修行ので、衆生の煩悩を断つことが重要だ。
실랑이가 벌어지면 중립적인 입장을 취해야 한다.
いざこざが起きたら、立的な立場を取るべきだ。
미중 무역 마찰의 영향으로 중국 대상의 수요가 급격히 감소했다.
貿易摩擦の影響で国向けの需要が急激に減少した。
그녀는 항상 중립적인 입장을 취한다.
彼女は常に立的な立場を取る。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (92/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.