<人の韓国語例文>
| ・ | 개인택시가 모범택시보다 기본요금이 더 싸다. |
| 個人タクシーが模範タクシーより基本料金がもっと安い。 | |
| ・ | 어느 사람이 직원인지 모르겠어요. |
| どの人が社員なのかわからない。 | |
| ・ | 저 사람 이름이 뭐야? |
| あの人の名前は? | |
| ・ | 그 사람 결혼은 했니? |
| その人は結婚したの? | |
| ・ | 일본의 서브 컬처 인기는 대단하군요. |
| 日本のサブカルチャーの人気はすごいですね。 | |
| ・ | 팔월에 휴가를 보내는 사람들이 많습니다. |
| 8月に休暇をとる人は多いです。 | |
| ・ | 저는 일본사람입니다. |
| 私は日本人です。 | |
| ・ | 오늘 인기가요에 빅뱅 컴백 스테이지 있어. |
| きょう「人気歌謡(テレビ番組)」でBIGBANGステージがあるって。 | |
| ・ | 사람이 많아서 칼잠을 잘 수 밖에 없었다. |
| 人が多くて、カルジャムをするしかなかった。 | |
| ・ | 찰러리맨은 취업해도 부모님의 경제력에 의존하는 사람을 말한다. |
| チャルロリメンは就職しても両親の経済力に依存する人をいう。 | |
| ・ | 좋아하는 연예인을 보고 떡실신이 됐다. |
| 好きな芸能人を見て、失神した。 | |
| ・ | 어제 사생팬에 대한 시사프로그램 봤어? |
| きのうのサセンペン(芸能人の私生活を追いかけるファン)の時事番組見た? | |
| ・ | 그녀와는 친구이상 연인이하의 썸씽녀 관계야. |
| 彼女とは友達以上恋人未満の関係だよ | |
| ・ | 네티즌이 연예인의 과거 사진을 찾아 인터넷에 올리기도 한다. |
| ネットユーザーが芸能人の昔の写真を探し出し、インターネットに掲載したりもする。 |
