【人】の例文_336
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
시골에서 혼자서 구정을 맞이 하고 있을 아버지를 생각하면 마음이 아프다.
田舎で一で正月を迎えている父を考えると心が痛い。
기껏해야 두 세 명 올 텐데요.
せいぜい2、3来るだけでしょう。
우리 회사는 일본인보다 재일 교포가 많습니다.
私たちの会社は日本より在日同胞が多いです。
인생관
生観
저 군바리는 군기가 빠졌다.
あの軍は気が緩んだ。
인간은 사회적 동물이다.
間は社会的動物である。
이제 홀로서기 할 때야.
もう独り立ち(一立ち)すべき時だよ
빨리 홀로서기 하고 싶어.
早く一立ち(独り立ち)したい。
한국인은 전통문화에 대한 자부심을 가지고 있다.
韓国は伝統文化に対して自負心を持っている)
인생의 의의를 찾고 있습니다.
生の意義を探しています。
신도시 인구가 증가하고 있습니다.
新都市の口が増加しています。
건강식이 젊은이들에게 인기다.
健康食が若者たちに気だ。
연예계는 셔플댄스가 인기다.
芸能系はシャッフルダンスが気だ。
그다지 알려지지 않은 연예인의 흑역사
あまり知られていない芸能の黒歴史
연예인의 흑역사는 재밌다.
芸能の黒歴史は面白い。
요새 한국에서 쿠션파운데이션이 대세다.
最近韓国でクッションファンデーションが大気だ。
그녀는 엉뚱한 말을 하는 사차원이다.
彼女は突飛なことをいう、理解不能なだ。
CCTV에 범인의 모습이 찍혔다.
防犯カメラに犯の姿が写った。
범인이 도주중에 골프, 서장은 사실상 경질
逃走中にゴルフ、署長は事実上の更迭
프로야구의 용병은 3명까지 가능합니다.
プロ野球の助っは3名まで可能です。
올해 프로축구의 최강용병은 누가인가.
今年プロサッカーの最強助っは誰だろう。
프로농구의 우승은 용병에 달려있다.
プロバスケットボールの優勝は助っ次第だ。
부당하다고 생각되는 강등인사
不当と思われる降格
한국사람은 최대 최고 최초라는 단어에 약합니다.
韓国は最大、最高、最初という単語に弱いです。
남아공에서 거인의 발자극이 발견됐다
南アフリカで巨の足跡が発見された。
창조력과 적극성을 겸비한 사람
創造力と積極性を兼ね備えた
형사재판법의 제1인자
刑事訴訟法の第一
업무방해죄란 사람의 업무를 방해하는 죄.
業務妨害罪とは、の業務を妨害する罪
한국의 시민단체는 여성의 인권문제에 민감하다.
韓国の市民団体は女性の権問題に敏感だ。
인권단체의 목표는 모두가 행복해지는 것이다.
絹団体の目標はみんなが幸せになることだ。
건물에 갇힌 사람들은 구조대에 의해 구조됐다.
ビルに閉じ込められたたちはレスキュー隊により救助された。
살인사건이 발생해 감찰의가 사인을 밝혀 내려고 하고 있다.
事件が発生し、監察医が死因を突き止めようとしている。
무엇이 삶의 근본인지를 깨닫는 것이 중요합니다.
何が生の根本なのかを分かることが重要です。
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 일을 시작하는 사람들이 늘어나고 있다.
安定した仕事を未練もなく捨てて新たな分野で再び仕事を始める々が増えている。
사람들이 친절합니다.
々が親切です。
인기 아이들이 쇄도한 팬들에게 순식간에 둘러쌓였다.
気アイドルが殺到したファンにたちまち取り囲まれる。
일손이 부족하니 누구든지 좋으니 소개해 주면 좋겠어요.
手が足りないので誰でもいいから紹介してほしいです。
일본 식당은 카운터 좌석이 매우 많기 때문에 혼자라도 이용하기 쉽습니다.
日本の食堂はカウンター席がとても多いので、一でも食事しやすいです。
그녀는 애인의 변심에 큰 충격을 받았다.
彼女は恋の心変わりに大きな衝撃を受けた。
존엄사는 살인이나 마찬가지이다.
尊厳死は殺と同じだ。
그녀는 진심으로 고인의 명복을 빌었다.
彼は心から故の冥福を祈った。
그녀의 인기비결은 섹시가 아니라 현명하기 때문이다.
彼女の気の秘訣はセクシーではなく賢いからです。
저 사람 진짜 못생겼다.
あのはほんとに不細工だ。
외견보다 마음이 추한 사람이 추녀라고 생각해.
外見より心が醜いがブスだと思うわ。
단체석은 80% 이상이 외국인으로 채워져 있다.
団体席は80%以上が外国で埋められている。
일본노래라면 엔카뿐만 아니라 제이팝도 인기가 있어.
日本の歌と言えば演歌だけでなくJ-POPも気があるよ。
향우회에서 오랜만에 친구를 만나서 즐거웠습니다.
郷友会では久しぶりに友に会えて楽しかったです。
음주운전차가 인도를 걷고 있는 사람을 덮쳤습니다.
飲酒運転の車が歩道を歩いていたを襲いました。
인간의 생명은 그 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것이다.
間の生命はその何とも変えることのできない大切なものだ。
생명의 은인
命の恩
[<] 331 332 333 334 335 336 337  (336/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.