【人】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
피해자는 증인의 위증을 주장했다.
被害者は証の偽証を主張した。
스캔들이 증인의 위증 논란으로 확산되며 새 국면을 맞았다.
スキャンダルが、証の虚偽答弁疑惑に広がり、新たな局面を迎えた。
검사는 증인이 위증했다고 주장했다.
検察は証が偽証したと主張した。
그는 개인 이익을 위해 위증했다.
彼は個的利益のために偽証した。
증인이 위증하면 재판 결과가 뒤집힐 수 있다.
が偽証すると判決が覆ることがある。
저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
あのはいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
부탁하러 온 사람이 팔짱 끼고 짝다리 짚으면 안 되지.
頼みごとに来たが腕を組んで片足に重心をかけたらだめだよ。
40대 중에는 영포티처럼 젊게 사는 사람이 많아졌어요.
40代の中にはヨンポティのように若く生きるが増えました。
그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다.
彼女は知らないの前で言葉をつまらせる。
새로운 기술은 사람들의 호기심을 자아내고 있다.
新しい技術は々の好奇心をかき立てている。
그들은 인류 역사에 족적을 남기는 위대한 일을 했다.
彼らは類の歴史に足跡を残す偉大なことを成し遂げた。
프사에 자신의 취미를 반영하는 사람도 많다.
プロフィール写真に自分の趣味を反映するも多い。
많은 사람들이 프사를 통해 자신의 기분이나 생각을 전한다.
多くのはプロフィール写真を通じて自分の気持ちや考えを伝える。
강권적인 태도는 사람들 사이에 반감을 산다.
強圧的な態度は々の間で反感を買う。
친구가 나에게 다이어트를 강권했다.
が私にダイエットを強く勧めた。
주먹코를 가진 연예인이 인기를 끌고 있다.
だんご鼻の芸能気を集めている。
주먹코를 가진 사람들은 대체로 친근한 인상을 준다.
だんご鼻のはおおむね親しみやすい印象を与える
주먹코인 사람은 코가 통통하고 귀여워 보인다.
だんご鼻のは鼻が丸くてかわいく見える。
두 학생이 짝을 지어 프로젝트를 진행했다.
の学生がペアを組んでプロジェクトを進めた。
옆 사람과 짝을 지어 주세요.
隣のとペアを組んでください。
미려한 목소리가 사람들을 매료시켰다.
美しい声が々を魅了した。
뜻있는 사람들과 함께 일하는 것이 즐겁다.
意義のあるたちと一緒に働くのは楽しい。
앙탈을 부려서 주변 사람들을 곤란하게 한다.
彼はわがままを言って周囲のを困らせている。
친구가 계속 막 나가서 사람들이 당황했다.
友達がずっと乱暴な行動をして々が戸惑った。
강가의 지형은 굴곡져서 경치가 아름답다.
彼の生は様々な紆余曲折を経て成長した。
연륜이 있는 사람은 위기 상황에서도 침착하다.
経験のあるは危機的な状況でも落ち着いている。
연륜이 쌓여 갈수록 사람은 더 지혜로워진다.
年輪が重なるほどはより賢くなる。
많은 사람들이 한반도기를 통해 희망을 나누었다.
多くのが韓半島旗を通じて希望を分かち合った。
남의 흠은 크게 보이고 자기 흠은 작게 여기는 것은 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
の欠点は大きく、自分の欠点は小さく見てしまうのは目くそ鼻くそを笑うことだ。
그 사람이 다른 사람을 비판하는 것을 보고 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다는 말이 생각났다.
彼が他を批判するのを見て、「目くそ鼻くそを笑う」という言葉を思い出した。
자기 단점을 모르고 남을 비난하는 것은 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라는 것이다.
自分の欠点を知らずに他を批判するのは目くそ鼻くそを笑うようなものだ。
보증인의 일반 재산을 담보로 제공하다.
保証の一般財産を担保に供する。
경찰은 범인을 재판에 회부하기 위해 증거를 수집하고 있다.
警察は犯を裁判にかけるために証拠を収集している。
재판에 회부된 후 피고인 측에서 증인을 신청했다.
裁判にかけられた後、被告側は証申請を行った。
재판에 회부되기 전에 피고인은 변호사를 선임했다.
裁判にかけられる前に被告は弁護士を選任した。
그는 살인 혐의로 재판에 회부되었다.
彼は殺の疑いで裁判にかけられた。
새로운 법에 따라 기결수의 인권 보호가 강조되고 있다.
新たな法律により既決囚の権保護が強調されている。
기결수 중에는 재범 방지를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다.
既決囚の中には再犯防止プログラムに参加するが多い。
사회적 제약이 개인의 자유를 제한한다.
社会的制約が個の自由を制限する。
인력 부족이 업무 효율을 제약하고 있다.
手不足が業務効率を制約している。
명절 연휴 동안 많은 사람들이 여행을 간다.
名節の連休の間、多くのが旅行に行く。
경제 위기로 많은 사람들이 실의를 느끼고 있다.
経済危機で多くのが失意を感じている。
그녀는 사랑하는 사람을 잃고 실의에 빠졌다.
彼女は愛するを失って失意に沈んだ。
유세를 부리는 사람은 주변 사람들과의 관계가 나빠질 수 있다.
威張るは周囲との関係が悪くなることがある。
친구 앞에서 항상 유세를 부리는 사람은 친구를 잃기 쉽다.
友達の前でいつも威張るは友達を失いやすい。
SNS에서 두 사람의 티키타카 영상이 인기다.
SNSで二のティキタカ映像が気だ。
티키타카가 맞는 사람과 대화는 정말 즐겁다.
ティキタカが合うとの会話は本当に楽しい。
우리 둘 대화할 때 티키타카가 정말 잘 맞아.
私たち二、話すときティキタカが本当にぴったり合う。
인구 증가율이 급격하게 감소하고 있다.
口増加率が急激に減っている。
사람은 3시간은 급격한 온도 변화를 견딜 수 있습니다.
は3時間は 急激な温度変化に耐えられます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.