【人】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
풍모만 보고 사람을 판단해서는 안 된다.
風貌だけでを判断してはいけない。
심층 학습은 인공지능의 핵심 기술이다.
深層学習は工知能の中核技術だ。
공동의 목표가 사람들을 응집시켰다.
共通の目標が々を結集させた。
인생의 새로운 획을 긋다.
生に新たな一線を引く。
저기 서 있는 볼품없는 사람은 누구야?
あそこに立っているさえない格好しただれなの?
범인은 증거를 은닉했다.
は証拠を隠匿した。
도심 지역은 인구 과밀 문제가 심각하다.
都心地域は口過密問題が深刻だ。
영국 사회의 정점에 군림하는 것이 상류층 사람들입니다.
英国社会の頂点に君臨するのが上流階級の々です。
그는 팀의 핵심 인물이라고 해도 과언이 아니다.
彼はチームの中核物だと言っても過言ではない。
이 책은 인생을 바꿨다고 해도 과언이 아니다.
この本は生を変えたと言っても過言ではない。
회사 생활에는 스트레스, 야근, 인간관계 등등의 어려움이 있다.
会社生活には、ストレスや残業、間関係などの苦労がある。
회의에서는 예산 문제, 인력 부족 등등이 논의되었다.
会議では、予算問題や手不足などが議論された。
주인 행세를 하며 직원들을 함부로 부렸다.
のような顔をして、従業員を乱暴に扱った。
쉽사리 사람을 믿지 마라.
安易にを信用してはいけない。
그녀는 남에게 쉽사리 화를 내지 않는다.
彼女はに簡単に怒りを見せない。
사람은 누구나 쉽사리 잊혀지지 않는 기억을 가지고 있다.
は誰でもたやすく忘れられない記憶を持っている。
사람이 다친 사고 현장에서 살점이 발견되었다.
がけがをした事故現場で肉片が発見された。
그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요.
彼は周囲のに対して常に失礼な態度をとっているようです。
그 사람의 행동은 정말 무례하다.
あのの行動は本当に無礼だ。
그 사람이 늦게 오는 건 어제오늘 일도 아니다.
あのが遅刻するのは最近始まったことでもない。
그래도 그렇지.그 사람, 아무에게나 심한 말을 하더라.
それでも、それはちょっと…あの、誰にでもひどいことを言うんだ。
사랑하는 사람과 꿈속에서 만나고 싶다.
愛するに夢の中で会いたい。
그 사람을 꿈속에서 만난 것 같다.
あのに夢の中で会ったようだ。
입방정이 심해서 친구들에게 신뢰를 잃었다.
口の軽さがひどくて、友たちの信頼を失った。
사진 속 두 사람은 어깨동무를 하고 웃고 있다.
写真の中の二は肩を組んで笑っている。
마을 사람들이 모두 모여 가장행렬을 구경했다.
村の々が集まって仮装行列を見物した。
사회적 영향과 개인적 이익을 저울질해야 한다.
社会的影響と個的利益を天秤にかける必要がある。
그는 여간해서는 사람에게 부탁하지 않는다.
:彼はよほどでない限りに頼まない。
그는 여간해서는 사람 앞에서 울지 않는다.
彼はよほどでない限り前で泣かない。
그 사람은 여간해서는 화를 내지 않는다.
そのは簡単には怒らない。
어려운 일이 생기면 이웃사촌에게 도움을 청한다.
困ったことがあれば、隣に家族のように助けを求める。
요즘은 이웃사촌 같은 사람들이 점점 줄어든다.
最近は、隣も親戚も同然のようながだんだん少なくなっている。
고생할 때마다 이웃사촌이 큰 힘이 된다.
困ったとき、隣は家族のように大きな助けになる。
마을 사람들은 서로 이웃사촌처럼 지낸다.
村の々は互いに隣も親戚も同然のように付き合っている。
그 가수는 십 대에게 인기가 많다.
その歌手は10代に気がある。
주방에서는 요리사들이 분주히 움직이고 있었다.
厨房では料理たちが忙しく動いていた。
사람들이 행사 준비로 분주히 움직였다.
々がイベント準備で忙しく動き回った。
개인차로 경우에 따라서는 효과가 다를 수 있다.
差により、場合によっては効果が異なる。
한 후보에게 몰표가 쏟아졌다.
の候補に票が集中した。
그의 양심 고백은 많은 사람들에게 충격을 주었다.
彼の良心の告白は多くのに衝撃を与えた。
그는 처음 만난 사람에게도 거리낌없이 말을 건다.
彼は初対面のにもためらわず話しかける。
사람들이 이다지 반대할 줄은 몰랐어요.
々があれほど反対するとは思いませんでした。
사람들은 앞다퉈 소문을 퍼뜨렸어요.
々は競うように噂を広めました。
사람들은 앞다퉈 자리를 잡았어요.
々は我先にと席を取りました。
손글씨 느낌의 글꼴이 인기에요.
手書き風のフォントが気です。
현실적인 이유로 꿈을 단념하는 사람이 많아요.
現実的な理由で夢を断念するが多いです。
앞으론 혼자 결정하지 않을게요.
今後は一で決めません。
그는 결과보다 과정에 더 무게를 두는 사람이에요.
彼は結果より過程を重視するです。
드라마 촬영지를 돌아보는 성지 순례 코스가 인기에요.
ドラマの撮影地を巡る聖地巡礼コースが気です。
대부분의 대장균은 인체에 해롭지 않다.
ほとんどの大腸菌は体に有害ではない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.