【人】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
급식은 모두에게 무료로 제공된다.
給食はすべてのに無料で提供される。
회의에서는 다른 사람의 의견을 경청해야 한다.
会議では他の意見を傾聴しなければならない。
그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자랑했다.
彼は成功談を誇張して々に自慢した。
이 상품은 굉장히 인기가 많다.
この商品は非常に気がある。
범인이 결국 경찰에 붙잡혔다.
がついに警察に捕まった。
범인이 붙잡히다.
が捕まる。
영화에서는 복수하는 주인공의 이야기를 다룬다.
映画では復讐する主公の物語を扱っている。
그는 옛날 친구에게 당한 일을 꼭 복수하겠다고 다짐했다.
彼は昔の友にされたことを必ず復讐すると誓った。
자신을 무시한 사람들에게 복수하다.
自分を見下した達に復讐する。
그의 말투 때문에 사람들이 오해를 샀다.
彼の話し方のせいで々が誤解した。
미적미적 미루는 태도가 주변 사람들을 불편하게 만든다.
ぐずぐずのばす態度が周りのたちを不快にさせる。
미적지근한 반응을 보인 사람들은 다음부터 제외되었다.
煮え切らない反応を示したたちは次回から除外された。
구중궁궐을 배경으로 한 드라마가 인기를 끌고 있다.
九重の奥の宮殿を背景にしたドラマが気を博している。
친척 중에 초상난 사람이 있어 장례식에 갔다.
親戚に亡くなったがいて葬儀に行った。
고객 평점이 상향되어 제품 인기가 높아졌다.
顧客評価が上がって製品の気が高まった。
옛 친구와 척지는 것은 안타까운 일이다.
昔の友と仲違いするのは残念なことだ。
연인 사이에 사소한 문제로 척질 수 있다.
同士で些細な問題で仲違いすることがある。
두 사람은 성격이 너무 달라서 상극이다.
は性格があまりにも違うので相克だ。
요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다.
最近、無店舗でこそ泥が絶えない。
두 사람은 말없이 수 싸움을 벌이고 있었다.
は無言で駆け引きをしていた。
공명심이 커서 남에게 인정받고 싶어한다.
功名心が強くて他に認められたいと思っている。
사면된 사람들은 즉시 자유를 얻었다.
赦免された々はすぐに自由を得た。
기념일에 맞춰 수형자 계 5천명의 특별 사면을 실시한다.
記念日に合わせ、受刑者ら計5000の特別赦免を実施する。
광복절에 많은 사람들이 사면되었다.
光復節に多くの々が赦免された。
대통령은 설날에 죄수를 사면했다.
大統領は正月に罪を赦免した。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
の行為は、いかなる理由によっても許されない。
자유로운 삶을 만끽 중이다.
自由な生を満喫中だ。
급한 성격을 이해해 주는 사람이 좋아요.
せっかちな性格を理解してくれるが好きです。
성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다.
性格がせっかちだとに迷惑をかけることもあります。
완고한 사람은 좀처럼 자신의 태도나 생각을 바꾸려고 하지 않는다.
頑固なはなかなか自分の態度や考えを改めようとしない。
저는 결혼해서 애가 하나 있습니다.
私は結婚していて、子供が一います。
좋은 사람이 있으면 빨리 결혼하고 싶어요.
いいがいれば早く結婚したいです。
상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다.
上司の存在は部下の間関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。
부하가 상사를 평가하는 인사 제도라고 하는 것은 그다지 익숙하지 않다.
部下が上司を評価する事制度、というのはあまり馴染みがない。
물망초의 씨앗을 친구에게 나누어 주었습니다.
忘れな草の種を友に分けました。
그의 재혼 상대는 공통의 취미를 가진 사람입니다.
彼の再婚相手は、共通の趣味を持つです。
이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요.
離婚する前に、親しい友に相談しました。
이혼한 외동딸이 3명의 손주 데리고 돌아왔습니다.
離婚した一娘が3の孫を連れて戻ってきました。
그는 10분 늦는다고 말해놓고 30분 늦는 사람이야.
彼は10分遅れると言っておいて30分遅れるだよ。
고양이가 마치 사람처럼 미소를 짓고 있는 것 같다.
猫がまるで間のように微笑みを浮かべているようだ。
일을 정말 열심히 하는 사람이에요.
仕事熱心なですよ。
눈치가 없는 사람이에요.
空気が読めないです。
눈치가 없는 사람을 싫어해요.
機転が利かないは嫌いです。
눈치가 없는 사람은 미팅에 부르고 싶지 않아.
空気が読めないは合コンに誘いたくないよ。
그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다.
あの場でそんな話をするなんて空気が読めないだ。
타인의 기분을 배려하지 않는 사람이에요.
の気持ちを考えられないです。
타인에 대해 무관심한 사람은 타인에 흥미가 없다.
に対して無関心なは、他に興味がない。
남편분은 어떤 분이세요?
ご主はどんな方なんですか?
이번 파티에 남편분하고 같이 와 주실래요?
今回のパティーにご主と一緒に来てくださいますか。
우리들의 인생은 매일 도전으로 넘쳐나고 있다.
私たちの生は、日々、挑戦であふれている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.