【会社】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<会社の韓国語例文>
유한회사와 주식회사는 뭐가 다른가요?
有限会社と株式会社は何が違いますか?
내일은 회사 창립 기념일이에요.
明日は会社の創立記念日です。
회사에 갈까 말까 고민 중이다.
会社へ行くか行かないか悩んでいる。
설령 회사를 그만두더라도 하고 싶은 말은 다 해야 겠다.
仮に会社をやめても、言いたいことはすべていわなければならない。
월급에 대해 회사에 가타부타 말하는 것이 금기시되었다.
給与について会社にうんともすんとも話すことがダブー視された。
회사가 멀어서 교통비가 많이 들어요.
会社が遠くて、交通費がたくさんかかります。
임금이나 노동시간의 개선을 위해 노동조합은 회사와 교섭을 계속합니다.
賃金や労働時間の改善のため労働組合は会社と交渉を続けます。
노동조합의 활동이 활발한 회사는 일하기 좋은 이미지가 있습니다.
労働組合の活動が活発な会社は働きやすいイメージがあります。
노동조합과 회사는 대등합니다.
労働組合と会社は対等です。
이벤트회사는 표창식이나 신제품발표회 전시회 등 폭넓게 하청을 받고 있습니다.
イベント会社は表彰式や新製品発表会、展示会など幅広く請け負います。
다음 프레스 발표회는 이벤트회사에 맡깁시다.
次回のプレス発表会はイベント会社に任せましょう。
다음은 맞벌이를 하는 어느 직장인 부부의 사연이다.
次は、共働きのある会社員夫婦のエピソードである。
회사를 경영하려면 회계와 재무를 알아야 한다.
会社を経営するなら、会計や財務を知らないといけない。
작은 회사를 경영하고 있습니다.
小さい会社を経営しています。
결국 전공과는 상관없는 회사에 가까스로 취직했다.
結局、専攻とは関係のない会社になんとか就職した。
회사를 경영하는 가운데 비용 절감으로 골치 아픈 경험은 없습니까?
会社を経営する中で、コストカットに頭を悩ませた経験はありませんか?
주식회사는 기업 후 30년에 99.8%가 소멸해 버린다.
株式会社は起業後30年で99.8%が消滅してしまう。
실적이 좋은 회사는 보너스도 좋겠죠.
業績のいい会社はボーナスもいいのでしょうね。
경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다.
経営者だけでは決して会社を運営し、発展し続けることができない。
작은 회사를 경영하고 있습니다.
小さい会社を経営しています。
많은 회사원이 아직도 잔업을 강요당하고 있다.
会社員の多くがいまだに残業を強いられています。
잔업을 줄이면서 업적을 올리고 있는 기업이 늘고 있다.
残業を減らしながら業績を上げている会社が増えている。
모회사는 경영에 있어서 다른 회사를 지배할 수 있는 회사를 말합니다.
会社は、経営において、他の会社を支配することができる会社をいいます。
자회사의 의결권을 과반수 소유하고 있는 회사를 모회사라 한다.
会社の議決権の過半数を所有している会社を親会社という。
다른 회사의 의사결정기관을 지배하고 있는 회사를 모회사라고 한다.
他の会社の意思決定機関を支配している会社を親会社という。
입사 3년 차에 사표를 내고 회사를 나왔습니다.
入社3年目に辞表を出し、会社を出ました。
회사가 경영 부진에 빠지다.
会社が経営不振に陥る。
업무 위탁 회사와 개인 정보에 관한 비밀 유지 계약을 체결하고 있다.
業務委託会社と個人情報に関する秘密保持契約を締結している。
회사 취업 규칙에 부업과 겸업을 금지하고 있는 기업이 많다.
会社の就業規則で副業と兼業を禁止している企業が多い。
취업 규칙이란, 회사에서 지켜져야할 규율이나 임금,노동시간 등의 노동 조건을 정한 것입니다.
就業規則とは、会社で守られるべき規律や賃金や労働時間などの労働条件を定めたものです。
지금까지의 월급제에서 연봉제로 전환하는 기업도 늘고 있다.
これまでの月給制から年俸制への切り替えをする会社も増えつつある。
연봉제를 도입하는 회사가 점점 늘어나고 있습니다.
年俸制を導入する会社がどんどん増えます。
금융기관은 회사의 사업성을 평가해 융자 심사를 진행한다.
金融機関は会社の事業性を評価して融資審査を行います。
회사를 창립하다.
会社を創立する。
그 회사의 주식을 55% 보유하고 있어 의결권을 가지고 있다.
あの会社の株を55%保有し議決権も持っている。
50대의 회사원이 감원의 칼바람을 맞고 있다.
50代の会社員が人員削減の厳しい風を浴びている。
작은 회사의 인사는 업무보다 사장의 호불호에 의해 정해진다.
小さい会社の人事は仕事より社長の好き嫌いで決まる。
회사에서 인사를 담당하고 있습니다.
会社で人事を担当しています。
아들에게 회사의 전반적인 실무를 맡겼다.
息子に会社の全般的な実務を任せた。
그녀는 회사의 유일한 여직원이다.
彼女は会社の唯一の女性社員だ。
남편은 회사를 퇴직한 후에 연금 생활을 하고 있어요.
夫は会社を退職してから、年金生活しています。
개인사업자는 주식회사 등 법인을 설립하지 않고 개인이 사업을 하는 개인을 말한다.
個人事業主は、株式会社等の法人を設立せずに個人が事業を行っている個人をいう。
회사에서 곧 인사 이동이 있다고 하네요.
会社でもうすぐ人事異動があるそうですよ。
이 회사에 들어와서 벌써 열 번의 인사이동을 경험했습니다.
この会社に入ってもう10回の人事異動を経験しました。
계열사에 일감을 집중적으로 발주하다.
系列会社に仕事を集中的に発注する。
잔업 수당을 청구하고 싶지만 회사와 싸우고 싶지 않다.
残業代を請求したいけど会社ともめたくない。
파견은 파견회사로부터 소개된 기업에서 일합니다.
派遣は、派遣会社から紹介された企業で働きます。
취직정보를 인터넷으로 찾아서 지금 회사에 들어왔습니다.
就職情報をネットで探して今の会社に入りました。
저는 IT업계에 종사 중인 20대 후반의 직장인입니다.
私はIT業界に従事している20代後半の会社員です。
회사를 휴업하다.
会社を休業する。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (32/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.