<公の韓国語例文>
| ・ | 체결한 계약을 공고하겠습니다. |
| 締結した契約を公告いたします。 | |
| ・ | 계약 내용을 공고하겠습니다. |
| 契約の内容を公告いたします。 | |
| ・ | 변경사항을 공식적으로 공고했습니다. |
| 変更事項を公式に公告しました。 | |
| ・ | 회의 결과를 공고하겠습니다. |
| 会議の結果を公告いたします。 | |
| ・ | 신제품 출시일을 공고했습니다. |
| 新製品の発売日を公告いたしました。 | |
| ・ | 사내 변경사항을 공고했습니다. |
| 社内の変更事項を公告いたしました。 | |
| ・ | 새로운 서비스를 공고하겠습니다. |
| 新しいサービスを公告いたします。 | |
| ・ | 회사의 방침을 공고했습니다. |
| 会社の方針を公告しました。 | |
| ・ | 시험일을 공고하다. |
| 試験日を公告する。 | |
| ・ | 정관에 정한 방법에 따라 공고합니다. |
| 定款で定めた方法によって公告します。 | |
| ・ | 인터넷상에 공고하다. |
| インターネット上に公告する。 | |
| ・ | 관보나 일간지에 공고하다. |
| 官報や日刊紙に公告する。 | |
| ・ | 공고에 관련된 자료를 첨부했습니다. |
| 公告に関連する資料を添付しました。 | |
| ・ | 공고 정정을 공식 웹사이트에 게재했습니다. |
| 公告の訂正を公式ウェブサイトに掲載しました。 | |
| ・ | 공고 내용에 대해 더 정보가 필요하시면 연락주세요. |
| 公告の内容について、さらに情報が必要な場合はご連絡ください。 | |
| ・ | 공고 게재는 모든 관련 부서에 주지됩니다. |
| 公告の掲載はすべての関連部署に周知されます。 | |
| ・ | 공고에 관한 자세한 사항은 창구에서 문의해 주십시오. |
| 公告に関する詳細は窓口でお尋ねください。 | |
| ・ | 공고에 대한 설명회가 개최됩니다. |
| 公告についての説明会が開催されます。 | |
| ・ | 공고 게재는 모든 부서에 통보됩니다. |
| 公告の掲載はすべての部署に通知されます。 | |
| ・ | 공고 게재는 모든 부서에 통보됩니다. |
| 公告の掲載はすべての部署に通知されます。 | |
| ・ | 공고가 공식 웹사이트에 업로드되었습니다. |
| 公告が公式ウェブサイトにアップロードされました。 | |
| ・ | 공고 내용을 확인하기 위해 회의를 엽니다. |
| 公告の内容を確認するために、会議を開きます。 | |
| ・ | 공고 내용은 홍보지에도 게재됩니다. |
| 公告の内容は広報誌にも掲載されます。 | |
| ・ | 공고 마감은 다음 주 금요일입니다. |
| 公告の締切は来週の金曜日です。 | |
| ・ | 공고 제출 기한이 다가오고 있습니다. |
| 公告の提出期限が近づいています。 | |
| ・ | 이 공고는 중요한 정보를 담고 있습니다. |
| この公告は重要な情報を含んでいます。 | |
| ・ | 공고가 시청 홈페이지에 게재되었습니다. |
| 公告が市役所のホームページに掲載されました。 | |
| ・ | 공고 내용에 대해 자세한 내용을 확인해 주시기 바랍니다. |
| 公告の内容について詳細をご確認ください。 | |
| ・ | 새로운 공고가 게시판에 붙었습니다. |
| 新しい公告が掲示板に貼られました。 | |
| ・ | 관보는 민법이나 회사법 등에 근거한 법정 공고를 게재한다. |
| 官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。 | |
| ・ | 조례안 공청회가 열립니다. |
| 条例案の公聴会が開かれます。 | |
| ・ | 조례안이 공개되었습니다. |
| 条例案が公開されました。 | |
| ・ | 공무원은 더 엄격한 자세로 일해야 한다. |
| 公務員は、より厳格な姿勢で臨むべきだ。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 공평하게 상속될 수 있도록 절차가 진행되었습니다. |
| 被相続人の財産が公平に相続されるよう手続きが進められました。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 공평하게 분배될 수 있도록 절차가 진행되었습니다. |
| 被相続人の財産が公平に分配されるよう、手続きが進められました。 | |
| ・ | 피상속인의 유언서가 정식으로 인증되었습니다. |
| 被相続人の財産が公正に分配されました。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 공정하게 분배되었습니다. |
| 被相続人の財産が公正に分配されました。 | |
| ・ | 아이가 공원에서 물구나무서기를 하는 것을 봤어요. |
| 子どもが公園で逆立ちをするのを見ました。 | |
| ・ | 이 공원에는 다양한 종류의 나무가 심어져 있습니다. |
| この公園には様々な種類の木が植えられています。 | |
| ・ | 공원에는 높은 나무가 많이 있습니다. |
| 公園には高い木がたくさんあります。 | |
| ・ | 공원에 아름다운 벚나무가 있어요. |
| 公園に美しい桜の木があります。 | |
| ・ | 공원에는 아름다운 벚나무가 심어져 있습니다. |
| 公園には美しいサクラの木が植えられています。 | |
| ・ | 공원에는 오래된 매화나무가 있습니다. |
| 公園には古い梅の木があります。 | |
| ・ | 신록이 아름다운 공원에 갔어요. |
| 新緑が美しい公園に行きました。 | |
| ・ | 전신주가 공공장소에서 무료 와이파이를 제공하고 있습니다. |
| 電信柱が公共の場所で無料Wi-Fiを提供しています。 | |
| ・ | 공원에는 많은 잎이 떨어져 있습니다. |
| 公園にはたくさんの葉っぱが落ちています。 | |
| ・ | 공원 벤치에 앉아서 잎사귀를 바라보고 휴식을 취합니다. |
| 公園のベンチに座って、葉っぱを眺めてリラックスします。 | |
| ・ | 공원에는 많은 잎사귀가 떨어져 있습니다. |
| 公園にはたくさんの葉っぱが落ちています。 | |
| ・ | 공원에서 바람에 흔들리는 푸른 잎사귀가 아름답다. |
| 公園で風に揺れる緑の葉っぱが美しい。 | |
| ・ | 소나무가 공원에 시원한 그림자를 제공하고 있습니다. |
| 松の木が公園に涼しい影を提供しています。 |
