【共に】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<共にの韓国語例文>
나이가 들면서 체력적으로 떨어졌다.
年齢と共に体力的に落ちてきた。
만삭의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있다.
臨月の妻と共に幸せな家庭を作っている。
시간이 흐르면서 기억은 점차 회복되었다.
時の流れと共に、記憶は次第に回復した。
일행과 함께 음악 축제에 참가했다.
連れと共に音楽フェスティバルに参加した。
그녀는 일행과 함께 봉사활동에 참여하고 있다.
彼女は連れと共にボランティア活動に参加している。
운구차 도착과 함께 장례식이 시작됐다.
霊柩車の到着と共に、葬儀が始まった。
그녀는 말년을 가족과 함께 보냈다.
彼女は晩年を家族と共に過ごした。
하루 30분 이상 걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다.
一日30分以上歩けば、体と心が共に健康になります。
옥돔은 다른 물고기와 함께 헤엄치는 경우가 많습니다.
アカアマダイは他の魚と共に泳ぐことが多いです。
케이크 위에 딸기와 함께 생크림을 장식했다.
ケーキの上にイチゴと共に生クリームを飾った。
가난한 자들과 함께하면서 그는 많은 사람들의 엄마로 살아가고 있었다.
貧しい者達と共にしながら彼女は多く人々の母として暮らしていた。
수정할 확률은 나이가 들면서 달라진다.
受精する確率は年齢と共に変わる。
무술 수행을 통해 심신이 성장할 수 있습니다.
武術の修行を通じて、心身共に成長できます。
그들은 함께 합장하여 기도를 드렸다.
彼らは共に合掌して祈りを捧げた。
그들은 긴 인생을 해로했다.
彼らは長い人生を共に添い遂げた。
그는 네 명의 동료와 함께 산에 올랐습니다.
彼は四人の仲間と共に山に登りました。
그는 자연과 더불어 사는 기쁨을 찾아 귀농했다.
彼は自然と共に生きる喜びを求めて、帰農した。
어민들이 가족과 함께 어선을 타고 있다.
漁民たちが家族と共に漁船に乗っている。
태국의 전통 무용은 아름다운 의상과 함께 선보입니다.
タイの伝統舞踊は美しい衣装と共に披露されます。
새소리와 함께 날개짓하는 소리가 들린다.
鳥のさえずりと共に羽ばたく音が聞こえる。
법원 주위에는 경비원과 함께 감시원이 대기하고 있다.
裁判所の周囲には警備員と共に監視員が待機している。
세상은 빠른 속도로 성장을 거듭해왔고 소득도 덩달아 증가해왔다.
世の中は急速に成長を重ねてきたし、所得も共に増えてきた。
한국에서는 함께 취하는 것으로 연대감을 고무하는 경향이 있다.
韓国では共に酔うことで連帯感を鼓舞する傾向がある。
유럽 대륙의 최서단에 위치하는 포르투갈은 이웃 스페인과 함께 긴 역사를 가진 나라입니다.
ヨーロッパ大陸の最西端に位置するポルトガルは、お隣スペインと共に長い歴史を持つ国です。
농가 가족들은 사랑스러운 젖소들과 함께 살고 있다.
農家の家族は、愛らしい乳牛たちと共に暮らしている。
시민들은 비리를 용납하지 않고 함께 궐기했다.
市民たちは不正を許さず、共に決起した。
그녀는 동반자와 함께 배우고 성장했습니다.
彼女は同伴者と共に学び、成長しました。
그녀는 또래들과 함께 추억을 쌓고 있어요.
彼女は同じ年頃の人たちと共に思い出を作っています。
그녀는 또래들과 함께 성장하고 있습니다.
彼女は同じ年頃の人たちと共に成長しています。
목사님은 교회 신자와 함께 기도합니다.
牧師は教会の信者と共に祈ります。
삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다.
三國史記は三國遺事と共に韓国で最も有名な歴史書だ。
우리는 오랜 시간을 함께했고 앞으로 더 긴 시간을 보낼 거에요.
僕らは長い時間を共にしたしこれからもっと長い時間を過ごすんです。
언제나 건강과 행복이 함께 하길 바랍니다.
いつも健康と幸せが共にありますように。
풍경이 바람과 함께 우아하게 흔들리고 있습니다.
風鈴が風と共に優雅に揺れています。
서로가 격려하며 함께하는 세상을 만들어 가는 데 앞장서겠습니다.
互いに励まし、共に生きる世の中を作ることに先頭に立ちます。
친구들은 나를 좋아하고 나와 함께 있는 것을 기뻐한다.
友達は、私を好きで、私と共にいることを喜んでくれる。
고향에는 같이 뛰놀던 친구들과의 추억이 있어.
故郷には、共に飛び回って遊んだ友人達との思い出があるんだ。
타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다.
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ。
같이 일했던 동료가 회사를 그만두었다.
共に働いてきた同僚が会社をやめた。
십이지장은 장내 소화 효소와 함께 영양소 흡수를 합니다.
十二指腸は腸内の消化酵素と共に栄養素の吸収を行います。
사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다.
社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。
그는 청춘 시절 사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時代に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。
청춘을 함께 했던 동료들은 대신하기 어려운 보물과 같은 존재입니다.
青春を共にした仲間たちは代えがたい、宝物のような存在です。
연주는 감동적이었고, 큰 박수와 함께 종료되었습니다.
演奏は感動的で、大きな拍手と共に終了しました。
옥수수 재배는 생산성이 높은 것과 함께 기상 조건에 좌우되기 쉽다.
トウモロコシの栽培は生産性が高いと共に、気象の条件に左右されやすい。
그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요.
彼らは婚約を家族や友人と共に祝いました。
그녀는 그의 생각을 구현하기 위해 그와 함께 일하고 있습니다.
彼女は彼の思いを具現化するために彼と共に働いています。
대통령은 정부와 민간이 함께 힘을 모을 것을 독려했다.
大統領は政府と民間が共に力を集めることを促した。
전능한 신이 함께 해 주리라고 믿는다.
全能な神が共に歩んでくれると信じる。
세월과 함께 우리도 조금씩 늙어가는구나.
年月と共に我々も少しづつ老いていくね。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.